Cuerpo de Policía Real de Papua Nueva Guinea Fuerza de Defensa de Papua Nueva Guinea | UN | جهاز الشرطة الملكية لبابوا غينيا الجديدة قوات الدفاع لبابوا غينيا الجديدة |
En 1997, la Fuerza de Defensa de Nueva Zelandia registró un aumento de las quejas de mujeres por acoso sexual en el lugar de trabajo. | UN | وفي عام 1997، شهدت أيضا قوات الدفاع النيوزيلندية زيادة في عدد شكاوى النساء من المضايقات الجنسية في العمل. |
Se imparte esta capacitación también a determinados oficiales de la Real Fuerza de Defensa de las Bahamas, el Real Cuerpo de Policía de las Bahamas y el Ministerio de Relaciones Exteriores. | UN | وهذا التدريب يشمل أيضا أفراد قوات الدفاع الملكية لجزر البهاما وأفراد قوات الشرطة الملكية لجزر البهاما ووزارة الخارجية. |
Al momento de redactarse este informe, la Fuerza de Defensa de Namibia no estaba manteniendo estadísticas desglosadas por sexo de su personal. | UN | وحتى وقت كتابة هذا التقرير، لم تكن قوة الدفاع الناميبية تحتفظ بإحصاءات مفصلة حسب الجنسين عن أعداد قوة الدفاع. |
Inmediatamente se enviaron tropas de la Fuerza de Defensa de Sudáfrica a Ciskei y posteriormente se designaron dos coadministradores. | UN | وعلى الفور تم وزع قوات دفاع جنوب افريقيا في سيسكي، وأعقب ذلك تعيين مديرين مشتركين. |
En el Rand oriental, tras varios meses de incendios premeditados y derramamiento de sangre, estos fenómenos han disminuido gracias al despliegue de la Fuerza de Defensa de Sudáfrica para que colabore con la policía sudafricana. | UN | وفي إيست راند، انتهت شهور من الحرائق المفتعلة وسفك الدماء بعد وزع قوة دفاع جنوب افريقيا للعمل مع شرطة جنوب افريقيا. |
:: Reuniones quincenales con el personal de enlace de la Fuerza de Defensa de Israel | UN | :: عقد اجتماعات مرة كل أسبوعين مع ضابط الاتصال في جيش الدفاع الإسرائيلي |
Pública, Teniente General M. S. Merafhe, sobre la participación de la Fuerza de Defensa de Botswana en | UN | ميرافي إلى الجمعية العامة بشأن اشتراك جيش دفاع بوتسوانا في عمليتي اﻷمم المتحدة |
El Ministerio de Defensa emitió una directriz por la cual se requería hacer de la difusión del derecho internacional humanitario una prioridad de la Fuerza de Defensa de Namibia. | UN | وأصدر وزير الدفاع توجيها مفاده أن يصبح نشر القانون الإنساني الدولي أولوية في قوات الدفاع الناميبية. |
La Fuerza de Defensa de Liberia reestructurada es desplegada a las principales ciudades y pueblos del país | UN | نشر قوات الدفاع الليبرية التي أعيدت هيكلتها في مدن وبلدات ليبريا الرئيسية |
Las prácticas de la Fuerza de Defensa de Nueva Zelandia (NZDF) son plenamente compatibles con la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer. | UN | تمتثل ممارسات قوات الدفاع النيوزيلندية امتثالاً تاماً لاتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة. |
El Consejo de Ministros no examinó la decisión del Jefe de la Fuerza de Defensa de dar de baja a los peticionarios. | UN | ولم يناقش مجلس الوزراء قرار قائد قوات الدفاع تسريح مقدمي الالتماس. |
Reuniones de enlace con representantes del Ejército del Líbano y de la Fuerza de Defensa de Israel | UN | اجتماعات الاتصال مع ممثلين عن الجيش اللبناني وعن قوات الدفاع الإسرائيلية |
En Bamian, la Fuerza de Defensa de Nueva Zelandia trabaja en estrecha colaboración con la Agencia de Nueva Zelandia para el Desarrollo Internacional y con la Policía de Nueva Zelandia. | UN | وفي باميان، تتعاون قوات الدفاع النيوزيلندية عن كثب مع وكالة نيوزيلندا للتنمية الدولية ومع الشرطة النيوزيلندية. |
Antes de asumir su cargo en el Centro, el Sr. Mansfield trabajó durante 23 años como ingeniero en la Fuerza de Defensa de Australia. | UN | وقبل أن يشغل منصبه بالمركز، عمل السيد مانسفيلد مهندساً لمدة 23 عاماً في قوات الدفاع الأسترالية. |
4. La Fuerza de Defensa de Namibia es de muy reciente creación y muy pequeña: cerca de 7.000 efectivos. | UN | ٤ - إن قوة الدفاع الناميبية هي قوة فتية وصغيرة جدا قوامها نحو ٠٠٠ ٧ جندي. |
Se ha informado a la Misión que las estadísticas no incluyen las armas y munición importadas por la Fuerza de Defensa de Jamaica. | UN | ولقد أبلغت البعثة بأن الاحصائيات لا تشمل اﻷسلحة والذخائر التي استوردتها قوة الدفاع بجامايكا. |
Concertación de acuerdos para traspasar las tareas de defensa a la Fuerza de Defensa de Timor Oriental (Falintil-FDTL) | UN | وضع ترتيبات لتسليم المسؤولية عن الدفاع إلى قوات دفاع تيمور الشرقية |
Como resultado de las continuas huelgas y protestas y del llamamiento del Congreso Nacional Africano para que el Consejo Ejecutivo para el Período de Transición interviniera, el Consejo de Ministros de Sudáfrica ordenó que las tropas de la Fuerza de Defensa de Sudáfrica entraran en Bophutatswana. | UN | ونتيجة لاستمرار الاضرابات والاحتجاجات ولدعوة المؤتمر الوطني الافريقي المجلس التنفيذي الانتقالي الى التدخل، أمر مجلس وزراء جنوب افريقيا قوات دفاع جنوب افريقيا بأن تدخـل بوفوتاسوانا. |
Se ha informado de que algunos combatientes de la Fuerza de Defensa de Lofa (FDL) participaron en los ataques contra el ECOMOG. | UN | وأفادت تقارير باشتراك بعض المقاتلين من قوة دفاع لوفا، في الهجمات ضد فريق الرصد. |
:: Reuniones quincenales con el personal de enlace de la Fuerza de Defensa de Israel | UN | :: عقد اجتماعات مرتين كل أسبوع مع ضباط الاتصال في جيش الدفاع الإسرائيلي |
De tal manera, Botswana enviará un batallón integrado por 670 miembros de la Fuerza de Defensa de Botswana que se desempeñará junto con otras fuerzas internacionales. | UN | ومن ثم سوف ترسل بوتسوانا كتيبة قوامها ٦٧٠ فردا من جيش دفاع بوتسوانا للاشتراك مع قوات دولية أخرى. |
El 12 de enero de 1994 la ONUMOZ transportó a esos instructores al centro de adiestramiento de Dondo, en Mozambique, donde se encargarán, junto con los instructores del Reino Unido del entrenamiento de soldados de infantería en los tres centros de adiestramiento de la Fuerza de Defensa de Mozambique. | UN | وسيعملون مع معلميهم من المملكة المتحدة في تدريب جنود المشاة في ثلاثة مراكز تدريب تابعة لقوات الدفاع الموزامبيقية. |
La policía antidisturbios y la Fuerza de Defensa de Papua Nueva Guinea enviadas para hacer frente a la situación recurrieron, según se informa, a métodos brutales e ilegales para reprimir los disturbios. | UN | وأفادت التقارير بأن فرقة شرطة مكافحة أعمال الشغب وقوة الدفاع عن بابوا غينيا الجديدة اللتين أرسلتا لمواجهة الحالة قد لجأتا إلى طرق وحشية وغير قانونية لاحتواء النزاع. |
Sólo respondieron la policía sudafricana (SAP) y la Fuerza de Defensa de Sudafrica (SADF). | UN | ولم تستجب إلا شرطة جنوب افريقيا وقوات دفاع جنوب افريقيا. |
La Fuerza de Defensa de Guyana ha recibido recursos y capacitación adicionales para estar en mejores condiciones de afrontar las dificultades que plantea la seguridad nacional y transfronteriza. | UN | وقد رُصد المزيد من الموارد والتدريب لقوة الدفاع في غيانا من أجل التصدي بشكل أفضل للتحديات في مجال الأمن الوطني والأمن العابر للحدود. |