ويكيبيديا

    "fuerza durante el período" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • القوة خلال فترة
        
    • القوة لفترة
        
    • القوة للفترة
        
    • القوة في الفترة
        
    • القوة في فترة
        
    Por lo tanto, si el Consejo de Seguridad aprobara mi recomendación, que figura en el párrafo 14 en relación con la prórroga del mandato de la FNUOS, el costo del mantenimiento de la Fuerza durante el período de prórroga se limitaría a los recursos aprobados por la Asamblea. UN ومن ثم، فإنه إذا ما قرر مجلس الأمن الموافقة على توصيتي، الواردة في الفقرة 14 أدناه، بشأن تمديد ولاية القوة، فسوف تقتصر تكلفة الإنفاق على القوة خلال فترة التمديد على الموارد التي توافق عليها الجمعية.
    Por lo tanto, si el Consejo de Seguridad decidiera aprobar mi recomendación relativa a la prórroga del mandato de la FNUOS, que figura en el párrafo 14 infra, el costo del mantenimiento de la Fuerza durante el período de prórroga se limitaría a los recursos aprobados por la Asamblea. UN ومن ثم، فإنه إذا ما قرر مجلس الأمن الموافقة على توصيتي الواردة في الفقرة 14 أدناه بشأن تمديد ولاية القوة، فسوف تقتصر تكلفة الإنفاق على القوة خلال فترة التمديد على الموارد التي توافق عليها الجمعية.
    Por lo tanto, si el Consejo de Seguridad decidiera aprobar mi recomendación relativa a la prórroga del mandato de la FNUOS, que figura en el párrafo 17 infra, el costo del mantenimiento de la Fuerza durante el período de prórroga se limitaría a los recursos aprobados por la Asamblea General. UN ومن ثم، فإنه إذا ما قرر مجلس الأمن الموافقة على توصيتي الواردة في الفقرة 17 أدناه بشأن تمديد ولاية القوة، فسوف تقتصر تكلفة الإنفاق على القوة خلال فترة التمديد على الموارد التي توافق عليها الجمعية.
    Expresando su reconocimiento a todos los Estados Miembros y Estados observadores que hicieron contribuciones voluntarias a la Cuenta Especial abierta para la financiación de la Fuerza durante el período anterior al 16 de junio de 1993, UN وإذ تعرب عن تقديرها لجميع الدول اﻷعضاء والدول التي لها مركز المراقب التي قدمت تبرعات للحساب الخاص المنشأ لتمويل القوة لفترة ما قبل ١٦ حزيران/يونيه ١٩٩٣،
    Expresando su reconocimiento también a todos los Estados Miembros y Estados observadores que han hecho contribuciones voluntarias a la cuenta especial establecida para la financiación de la Fuerza durante el período anterior al 16 de junio de 1993, UN وإذ تعرب أيضا عن تقديرها لجميع الدول اﻷعضاء والدول التي لها مركز المراقب التي قدمت تبرعات للحساب الخاص المنشأ لتمويل القوة للفترة التي تسبق ١٦ حزيران/يونيه ١٩٩٣؛
    La Asamblea General, en su resolución 52/236, de 26 de junio de 1998, consignó la suma de 35.400.100 dólares en cifras brutas para el mantenimiento de la Fuerza durante el período comprendido entre el 1º de julio de 1998 y el 30 de junio de 1999. UN ٦ - اعتمــدت الجمعية العامة بموجب قرارها ٥٢/٢٣٦ المؤرخ ٢٦ حزيران/يونيه ١٩٩٨ مبلغا إجماليه ١٠٠ ٤٠٠ ٣٥ دولار لتشغيل القوة في الفترة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٨ إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٩.
    Por lo tanto, si el Consejo de Seguridad decidiera aprobar mi recomendación relativa a la prórroga del mandato de la FNUOS, que figura en el párrafo 21 infra, el costo del mantenimiento de la Fuerza durante el período de prórroga se limitaría a los recursos aprobados por la Asamblea. UN ومن ثم، فإنه إذا ما قرر مجلس الأمن الموافقة على توصيتي الواردة في الفقرة 21 أدناه بشأن تمديد ولاية القوة، فسوف تقتصر تكلفة الإنفاق على القوة خلال فترة التمديد على الموارد التي توافق عليها الجمعية.
    Si el Consejo de Seguridad aprueba la recomendación que presento en el párrafo 38 en relación con la prórroga del mandato de la FNUOS, el costo del mantenimiento de la Fuerza durante el período de prórroga se limitaría a los recursos aprobados por la Asamblea. UN وإذا وافق مجلس الأمن على التوصية الواردة في الفقرة 38 أدناه بشأن تمديد ولاية القوة، فستقتصر تكلفة الإنفاق على القوة خلال فترة التمديد على الموارد التي توافق عليها الجمعية العامة.
    Si el Consejo aprueba la recomendación que presento en el párrafo 44 del presente informe con respecto a la prórroga del mandato de la FNUOS, el costo del mantenimiento de la Fuerza durante el período de prórroga se limitaría a los recursos aprobados por la Asamblea. UN وإذا وافق المجلس على توصيتي الواردة في الفقرة 44 من هذا التقريرالمتعلقة بتمديد ولاية القوة، فإن تكلفة الإنفاق على القوة خلال فترة التمديد ستقتصر على الموارد التي وافقت عليها الجمعية.
    Por lo tanto, si el Consejo de Seguridad aprobara mi recomendación del párrafo 12 en relación con la prórroga del mandato de la FNUOS, el costo del mantenimiento de la Fuerza durante el período de prórroga se limitaría a los recursos aprobados por la Asamblea General. UN ومن ثم فإنه إذا ما قرر مجلس الأمن الموافقة على توصيتي، الواردة في الفقرة 12 أدناه، بشأن تمديد ولاية القوة، سوف تقتصر تكلفة الإنفاق على القوة خلال فترة التمديد على الموارد التي توافق عليها الجمعية العامة.
    Por consiguiente, si el Consejo de Seguridad aprueba la recomendación formulada por el Secretario General en el párrafo 12 infra sobre la prórroga del mandato de la FNUOS, el costo de mantenimiento de la Fuerza durante el período de prórroga se limitará a los recursos aprobados por la Asamblea General. UN ومن ثم، فإنه إذا ما قرر مجلس الأمن الموافقة على توصيتي، الواردة في الفقرة 12 أدناه، بشأن تمديد ولاية القوة، فسوف تقتصر تكلفة الإنفاق على القوة خلال فترة التمديد على الموارد التي توافق عليها الجمعية العامة.
    Si el Consejo decidiera prorrogar el mandato de la FPNUL más allá del actual período, los costos para las Naciones Unidas del mantenimiento de la Fuerza durante el período de prórroga quedarían comprendidos en la suma autorizada por la Asamblea en su resolución 47/205, en el supuesto de que se mantuvieran el contingente y las responsabilidades actuales de la Fuerza. UN واذا قرر المجلس تمديد ولاية القوة الى ما بعد فترة ولايتها الراهنة فإن التكاليف التي ستتكبدها اﻷمم المتحدة لتشغيل القوة خلال فترة التمديد ستكون في نطاق الالتزام الذي أذنت به الجمعية العامة في قرارها ٤٧/٢٠٥. على افتراض استمرار عدد جنود القوة ومسؤولياتها على ما هي عليه حاليا.
    Si el Consejo decidiera prorrogar el mandato después de esa fecha, las Naciones Unidas sufragarían los gastos de funcionamiento de la Fuerza durante el período de la prórroga con cargo a los créditos consignados por la Asamblea en su resolución 49/226, partiendo de la base de un total medio de 5.015 efectivos y la continuación de las responsabilidades actuales de la Fuerza. UN وإذا قرر المجلس تمديد الولاية بعد ذلك التاريخ، فإن التكاليف التي ستتكبدها الأمم المتحدة لمواصلة القوة خلال فترة التمديد ستكون في نطاق المخصصات التي اعتمدتها الجمعية في قرارها 49/226 على افتراض أن يكون متوسط قوام القوة 015 5 عنصرا وأن تواصل تأدية مسؤولياتها الحالية.
    a) Consignar la suma de 40.902.100 dólares para el mantenimiento de la Fuerza durante el período de 12 meses comprendido entre el 1° de julio de 2004 y el 30 de junio de 2005; UN (أ) تخصيص مبلغ قدره 100 902 40 دولار للإنفاق على القوة خلال فترة الـ 12 شهرا التي تبدأ من 1 تموز/يوليه 2004 إلى 30 حزيران/يونيه 2005؛
    a) Consignar la suma de 688.813.300 dólares para el mantenimiento de la Fuerza durante el período de 12 meses comprendido entre el 1º de julio de 2008 y el 30 de junio de 2009; UN (أ) اعتماد مبلغ 300 813 688 دولار للإنفاق على القوة خلال فترة الاثني عشر شهرا الممتدة من 1 تموز/يوليه 2008 إلى 30 حزيران/يونيه 2009؛
    Por lo tanto, si el Consejo de Seguridad decidiera aprobar mi recomendación, indicada en el párrafo 12 infra, de prorrogar el mandato de la Fuerza, el costo del mantenimiento de la Fuerza durante el período de la prórroga se limitaría a los recursos aprobados por la Asamblea General. UN وإذا ما قرر مجلس الأمن تمديد ولاية القوة إلى ما بعد 30 حزيران/يونيه 2008، وفق التوصية الواردة في الفقرة 12 أدناه، سوف تقتصر تكلفة الإنفاق على القوة خلال فترة التمديد على الموارد التي توافق عليها الجمعية العامة.
    Expresando su reconocimiento a todos los Estados Miembros y Estados observadores que hicieron contribuciones voluntarias a la Cuenta Especial abierta para la financiación de la Fuerza durante el período anterior al 16 de junio de 1993, UN وإذ تعرب عن تقديرها لجميع الدول اﻷعضاء والدول التي لها مركز المراقب التي قدمت تبرعات للحساب الخاص المنشأ لتمويل القوة لفترة ما قبل ١٦ حزيران/يونيه ١٩٩٣،
    Expresando su reconocimiento a todos los Estados Miembros y Estados observadores que han aportado contribuciones voluntarias a la Cuenta Especial abierta para la financiación de la Fuerza durante el período anterior al 16 de junio de 1993, UN وإذ تعرب عن تقديرها لجميع الدول اﻷعضاء والدول التي لها مركز المراقب التي قدمت تبرعات للحساب الخاص المنشأ لتمويل القوة لفترة ما قبل ١٦ حزيران/يونيه ١٩٩٣،
    La Comisión Consultiva recomienda que la Asamblea General consigne y prorratee una suma de 7.503.200 dólares para el mantenimiento de la Fuerza durante el período de 12 meses comprendido entre el 1 de julio de 2012 y el 30 de junio de 2013, lo que significa una reducción de 470.000 dólares con respecto a la suma propuesta por el Secretario General. UN 7 - وزاد بقوله إن اللجنة الاستشارية توصي بأن ترصد الجمعية العامة وتقسم مبلغا قدره 200 503 7 دولار إلى أنصبة مقررة للإنفاق على القوة لفترة الاثنى عشر شهرا الممتدة من 1 تموز/يوليه 2012 إلى 30 حزيران/ يونيه 2013، وهو ما يعكس انخفاضا قدره 000 470 دولار عن المبلغ الذي اقترحه الأمين العام.
    Expresando su reconocimiento a todos los Estados Miembros y Estados observadores que hicieron contribuciones voluntarias a la cuenta especial establecida para la financiación de la Fuerza durante el período anterior al 16 de junio de 1993, UN وإذ تعرب عن تقديرها لجميع الدول اﻷعضاء والدول التي لها مركز المراقب التي قدمت تبرعات للحساب الخاص المنشأ لتمويل القوة للفترة السابقة على ١٦ حزيران/يونيه ١٩٩٣،
    En su resolución 63/297, de 30 de junio de 2009, la Asamblea General consignó la suma de 45 millones de dólares para el mantenimiento de la Fuerza durante el período comprendido entre el 1º de julio de 2009 y el 30 de junio de 2010. UN 7 - خصّصت الجمعية العامة، بموجب قرارها 63/297 المؤرخ 30 حزيران/يونيه 2009، مبلغاً قدره 45 مليون دولار للإنفاق على القوة في الفترة من 1 تموز/يوليه 2009 إلى 30 حزيران/يونيه 2010.
    a) Consignar la suma de 34.536.300 dólares en cifras brutas (33.778.900 dólares en cifras netas) para el mantenimiento de la Fuerza durante el período de 12 meses comprendido entre el 1º de julio de 2001 y el 30 de junio de 2002; UN (أ) رصد اعتماد إجماليه 300 536 34 دولار (صافيه 900 778 33 دولار) لتغطية نفقات القوة في فترة الـ 12 شهرا الممتـدة من 1 تموز/يوليه 2001 إلى 30 حزيران/يونيه 2002؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد