ويكيبيديا

    "fuerzas enemigas" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • قوات العدو
        
    • القوات المعادية
        
    • قوات معادية
        
    • سلط جيش العدو
        
    Se dijo también que habían sido detenidos después de la lucha porque se sabía que pertenecían a las fuerzas enemigas. UN وهناك كذلك ادعاءات باعتقالهم بعد القتال ﻷنهم كانوا معروفين بانتمائهم إلى قوات العدو.
    No había ninguna otra prueba que demostrara cómo fueron destruidos esos edificios, salvo que hubiese en ellos fuerzas enemigas; UN ولم تكن هناك أدلة أخرى تشير الى الطريقة التي دمرت بها هذه المباني سوى وجود قوات العدو فيها؛
    Las fuerzas enemigas israelíes siguieron manteniendo posiciones en una serie de emplazamientos fronterizos dentro del territorio del Líbano. UN ما زالت قوات العدو الإسرائيلي تتمركز في عدة أماكن حدودية داخل الأراضي اللبنانية.
    El equipo militar suministrado a la AMISOM es rudimentario, anticuado e inadecuado para defenderse de los ataques diarios de las fuerzas enemigas. UN فالمعدات العسكرية المقدمة للبعثة بدائية وقديمة وغير مناسبة للدفاع ضد هجمات القوات المعادية اليومية.
    Las fuerzas enemigas israelíes siguen apostadas en varios lugares de la frontera con el territorio libanés. UN :: ما زالت قوات العدو الإسرائيلي تتمركز في عدة أماكن حدودية داخل الأراضي اللبنانية.
    Lanzamiento por fuerzas enemigas de cuatro (4) bombas de iluminación en dirección del territorio libanés UN 1 شباط/فبراير إطلاق قوات العدو/4/ قنابل مضيئة باتجاه الأراضي اللبنانية مقابل مارون الراس
    fuerzas enemigas orientaron reflectores de vigilancia hacia la posición del ejército del Líbano en Mays al-Yabal UN توجيه قوات العدو أنوارا كاشفة باتجاه مركز الجيش اللبناني في ميس الجبل
    fuerzas enemigas de las FDI proyectaron un haz de luz desde la montaña de Tayyar en una posición de las FAL en Kfar Kila, al lado del conducto de agua. UN سلطت قوات العدو الإسرائيلي شعاعا ضوئيا من تلة الطير على موقع للقوات المسلحة اللبنانية في كفركلا قرب المجرى المائي.
    Asunto: Intercepción de tropas de la Fuerza Provisional de las Naciones Unidas en el Líbano (FPNUL) por fuerzas enemigas israelíes. UN الموضوع: تعرض قوات العدو الإسرائيلي لقوات الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان.
    Calculamos que las fuerzas enemigas... combinadas conseguirían una superioridad aérea... en las primeras cinco semanas de la guerra. Open Subtitles قمنا بحساب قوات العدو التي ستحقق السيطرة الجوية خلال الخمس أسابيع الأولى في الحرب
    Las fuerzas enemigas en el puerto de Singapur se vieron obligados a rendirse Open Subtitles تم إجبار قوات العدو في ميناء سنغافورة على الاستسلام للقوات اليابانية في مالايا بالساعة 7:
    No conocemos el tamaño, la disposición o la potencia de las fuerzas enemigas. Open Subtitles ... لا نعرف حجم او موقع او قوة .. قوات العدو
    A las 23.50 horas, fuerzas enemigas israelíes iniciaron un intenso bombardeo del sector de Mimis, zonas situadas a lo largo del río Fatir y la carretera de Mimis. UN - الساعة ٥٠/٢٣ قامت قوات العدو اﻹسرائيلي بقصف مركز على قاطع ميمس ومجرى نهر الفاتر وطريق ميمس.
    1. Destruir las fuerzas enemigas que se encontraban en repliegue en la zona; UN 1 - تدمير قوات العدو المتقهقرة في هذه المنطقة؛
    A las 21.45 horas las fuerzas enemigas israelíes lanzaron bengalas sobre Ruwaysat al-Summaqah y Ramta, en la periferia de Kafr Shuba, y un avión de reconocimiento israelí sobrevoló la localidad. UN - الساعة 45/21 أطلقت قوات العدو الإسرائيلي عدة قذائف مضيئة فوق رويسة السماقة ورمتا في خراج بلدة كفرشوبا كما حلَّقت طائرة استطلاع إسرائيلية في سماء المحلة.
    A las 14.00, Muwaffaq Nayif Mahdi, un libanés de 27 años que cuidaba cinco cabezas de ganado en las cercanías de un puesto que anteriormente había estado ocupado por fuerzas enemigas israelíes en la zona de Bayt Yahun, perdió el control de los animales, que entraron en un campo minado. UN موفق نايف مهدي عمره 27 سنة لبناني، برعاية خمسة رؤوس من البقر في محيط موقع كانت تحتله قوات العدو الإسرائيلي فقد السيطرة عليها حيث دخلت إلى حقل ألغام فانفجر بها لغمين أرضيين مما أدى إلى نفق رأسي بقر وجرح ثلاثة رؤوس أخرى.
    Además, fuerzas enemigas israelíes, desde su posición en Mazra ' at Fashkul, dentro de las mencionadas granjas, efectuaron diversos disparos con armas de calibre medio sobre las inmediaciones de dicha posición. UN كما أطلقت قوات العدو الإسرائيلي من مركزها في مزرعة فشكول داخل المزارع المذكورة عدة رشقات نارية من أسلحة متوسطة باتجاه محيط المركز المذكور.
    Zupanja: A las 8.50 horas, fuerzas enemigas dispararon cuatro proyectiles de artillería contra la aldea de Rajevo, a raíz de lo cual se produjeron graves daños materiales. UN زوبانيا: في الساعة ٥٠/٨ أطلقت القوات المعادية أربع قذائف مدفعية على قرية راييفو. وأسفر ذلك عن أضرار مادية جسيمة.
    Drnis: Desde las 6.00 horas, las fuerzas enemigas pasaron el día entero efectuando disparos de artillería de obús y morteros contra la ciudad. UN درينيس: ظلت القوات المعادية تدك المدينة ابتداء من الساعة ٠٠/٦ وطوال اليوم بنيران مدفعية الهاوتزر ونيران مدافع الهاون.
    Crimen de guerra de obligar a servir en fuerzas enemigas UN جريمة الحرب المتمثلة في الإرغام على الخدمة في صفوف قوات معادية
    fuerzas enemigas de las FDI proyectaron un haz de luz, desde su posición W403 (Mina Al Mushairfeh) hacia la posición de las FAL en Tabrija durante 3 minutos, en los puntos 107240-130960. UN سلط جيش العدو الإسرائيلي شعاعا ضوئيا من موقعه W403 (مينا المشيرفة) باتجاه موقع للقوات المسلحة اللبنانية في طبريخا لمدة 3 دقائق، عند الإحداثية 107240-130960.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد