Me siento glamurosa, pero aún no soy una fumadora de verdad, ¿sabes? | Open Subtitles | أعتقد أنها أنيقة، ولكن أنا لست مدخنة في الحقيقية، أتعلمين؟ |
¿Qué soy? ¿Una bulímica, fumadora de la Isla de Staten? | Open Subtitles | هل أنا كاتبة اختزال شرهة مدخنة من جزيرة ستاتن؟ |
Kresteva tiene un hijo con leucemia... pretende hacer parecer que tú tienes una fumadora que no va a clase. | Open Subtitles | لدى كريستيفا طفل مصاب باللوكيميا ويريد أن يبين أن لديكم مدخنة تهرب من الحصص |
Esta apariencia es una mentira. Te conviertes en una perra fumadora, | Open Subtitles | ما صنعته بنفسى هذا هو كذبة ، فقد بدوت كغانية تدخن السجائر |
No sabía que eras fumadora. | Open Subtitles | لم أعرف أنكِ مدخّنة |
No bebedora, fumadora ocasional, estudios universitarios. | Open Subtitles | لا أشرب الكحول، أدخن احياناً، شهادة جامعية |
Quizá creas que soy más fumadora de lo que soy. | Open Subtitles | ربما كنت تعتقد I، م أكثر من المدخن من أنا. |
Ella era fumadora. Yo estaba mareado... | Open Subtitles | كانت مدخنة و أنا كنت .. قد أصبت للتو بدوار البحر |
Señoría, pueden disfrazarlo como quieran, pero la fallecida firmó un contrato de mala fe al afirmar que ya no era fumadora. | Open Subtitles | سيدي القاضي، يمكنكهم أن يزيفوا هذا كما أرادوا ولكن الحقيقة أن المتوفية كتبت العقد بسوء نية مُدعيّة أن لم تعد مدخنة. |
El riesgo de muerte por enfermedad coronaria es un 50% superior para las mujeres con diabetes que para los hombres que la padecen, y dicho porcentaje aumenta considerablemente si la mujer también es fumadora. | UN | كما تزيد مخاطر الوفاة الناجمة عن الداء القلبي الإكليلي عند النساء المصابات بالسكري بنسبة 50 في المائة عنها عند الرجال، وتزداد هذه النسبة بشكل كبير إذا كانت المرأة مدخنة أيضا. |
Y en el juicio, su juicio, un pediatra muy distinguido aportó evidencia de que la probabilidad de dos muertes en la cuna, muertes inocentes, en una familia como la suya -- profesional y no fumadora – era de una en 73 millones. | TED | وفي المحاكمة، محاكمتها، قدم طبيب أطفال متميز جداً الدليل على أن فرصة حالتي موت جراء موت المهد، موت برئ، في عائلة مثل عائلتها -- التي كانت مهنية وغير مدخنة -- كان واحد في 73 مليون. |
"Se necesita mujer blanca soltera para expedición misteriosa. Tienen que gustarle los monos. Preferentemente no fumadora... | Open Subtitles | "مطلوب امرأة بيضاء عازبة لبعثة غامضة يجب أن تحب القرود ويفضّل أن تكون غير مدخنة" |
Por ejemplo, ningún Tenenbaum sabía que era fumadora desde los 12 años. | Open Subtitles | "على سبيل المثال, لم يكن أيا من تننباوم يعلم" "بأنها مدخنة وهذه كانت طريقتها منذ عامها الثاني عشر" |
Y la mayor parte de su vida, ella fue una alcohólica y una fumadora empedernida. | Open Subtitles | و في معظم حياتها , كانت تشرب الكحول و تدخن بكثرة |
Una madre fumadora aumenta el riesgo de muerte del lactante. | UN | والمرأة التي تدخن تزيد خطر موت رضيعها. |
No soy fumadora. | Open Subtitles | أنا لستُ مدخّنة. |
Sí, yo era una fumadora de una cajetilla al día. | Open Subtitles | نعم ، لقد كنت أدخن علبة في اليوم |
- No querías salir con una fumadora. | Open Subtitles | - قلت لك يمكن وأبوس]؛ ر تاريخ المدخن. |
Eres una neoyorquina tragawhisky sofisticada, fumadora de puros, amante de la carne roja, y que tiene armas. | Open Subtitles | تدخنين السجائر، تأكلين اللحوم الحمراء تحملين مسدساً كأحد سكان نيويورك فقط حذاء وقميص |
Teniendo en cuenta mi peso corporal y el hecho de que no soy una fumadora habitual de marihuana, creo que los efectos por inhalación han pasado. | Open Subtitles | بناء على بنيتي الجسدية و حقيقية أنني لست مدخن حشيش منتظم، فأنا أؤمن بأن آثار |
Porque una persona sea fumadora, no deja de ser un ser humano. | Open Subtitles | أن يكون شخص ما مدخناً لا يعني أنه ليس انساناً. |
Esa garganta tosiendo-- es flema-- es fumadora. | Open Subtitles | تنظيفالحلق.. بسبب البلغم .. إنّها مُدخنة. |
Pensaba que eras una no fumadora. | Open Subtitles | إعتقدت بأنك غير مدخنه. آسف. |
"Busco compañera solvente no fumadora, no fea". | Open Subtitles | " مطلوب : شريكة للسكن لاتدخن , ليست قبيحة " |