Función actual: Presidente de la Sala de lo Penal del Tribunal Supremo y Secretario General del Tribunal Supremo. | UN | الوظيفة الحالية: رئيس الغرفة الجنائية في المحكمة العليا، وفي الوقت نفسه أمين عام المحكمة العليا. |
Función actual: Enviada especial del Presidente de la República para cuestiones de derechos humanos en la Unión Africana y las Naciones Unidas | UN | الوظيفة الحالية: مبعوثة خاصة لرئيس الجمهورية مكلفة بمسائل حقوق الإنسان مع الاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة. |
Cargo o función actual: asesor jurídico de la Misión Permanente de Uganda ante las Naciones Unidas (desde 2005) | UN | المنصب الحالي/الوظيفة الحالية: المستشار القانوني للبعثة الدائمة لأوغندا لدى الأمم المتحدة: 2005 - حتى الآن |
Cargo o función actual Ministro Adjunto de Educación para Asuntos Culturales y Relaciones Exteriores. | UN | المنصب/الوظيفة حالياً: نائب وزير المعارف للعلاقات الثقافية والخارجية، |
función actual Primer Secretario asignado a las cuestiones relacionadas con la Sexta Comisión y Oficial Electoral | UN | المهام الحالية: سكرتير أول مكلف بمعالجة المسائل المتصلة باللجنة السادسة وعضو في اللجنة الانتخابية |
La Unión Europea considera que la función actual de examen e información del Consejo es igualmente importante. | UN | كما يعتبر الاتحاد الأوروبي أن الدور الحالي للمجلس في مجالي الرصد والإبلاغ يكتسي أهمية مماثلة. |
Función actual: Abogado General Director General de Estudios y Legislación, Jefe de Gabinete del Ministro de Justicia, desde marzo de 1991 | UN | الوظيفة الحالية: المحامي العام المدير العام للدراسات والتشريع، مدير ديوان وزير العدل منذ آذار/مارس ١٩٩١ |
Función actual: Directora nacional adjunta de la promoción de la infancia/Jefe de división de la protección de la infancia del Ministerio de Adelanto de la Mujer y la Infancia | UN | الوظيفة الحالية: وكيل المدير الوطني للنهوض بالطفولة/رئيس شعبة حماية الطفولة في وزارة النهوض بالمرأة والطفولة |
Cargo o función actual: Ministra adjunta de Justicia de la República de Moldova 1977-1978: Jurisconsulta | UN | الحالة المدنية/الوظيفة الحالية: متزوجة، لها ابنة واحدة، مساعدة وزير العدل لجمهورية مولدوفا |
Cargo o función actual: Secretaria de Estado de Educación | UN | الوظيفة الحالية: سكرتيرة الدولة للتعليم |
Cargo o función actual | UN | المنصب الحالي أو الوظيفة الحالية: |
Cargo o función actual | UN | المنصب الحالي أو الوظيفة الحالية: |
Situación/función actual Asesor del Ministro de Relaciones Exteriores del Yemen para los derechos humanos | UN | المنصب الحالي/الوظيفة الحالية: مستشار لدى وزارة الخارجية اليمنية لشؤون حقوق الإنسان |
Cargo o función actual - Magistrado, Inspector de los Servicios Judiciales | UN | الوضع الحالي/الوظيفة الحالية: قاضٍ، مفتش الدوائر القضائية |
Cargo o función actual | UN | المنصب الحالي أو الوظيفة الحالية |
Cargo o función actual: Investigadora jefa, profesora universitaria | UN | المنصب/الوظيفة حالياً: كبيرة الباحثين ومحاضرة في الجامعة |
Cargo o función actual | UN | المنصب/الوظيفة حالياً |
Cargo o función actual Senador, Profesor de Derecho y Abogado en el Tribunal Supremo y el Consejo Estatal | UN | الوظيفة/المهام الحالية: عضو في مجلس الأمة، وأستاذ قانون، ومحام لدى المحكمة العليا ومجلس الدولة |
Los presidentes han convenido en preparar una declaración sobre la función actual y futura de esos órganos, la cual se distribuirá ampliamente antes del comienzo del 54º período de sesiones de la Comisión de Derechos Humanos. | UN | ووافق الرؤساء على إعداد بيان بشأن الدور الحالي والمقبل للهيئات المنشأة بمعاهدات كي توزع على نطاق واسع قبل بدء الدورة الرابعة والخمسين للجنة المعنية بحقوق الانسان. |
En Cargo o función actual añádase | UN | تضاف إلى بند المركز/الوظيفة حاليا العبارة التالية: |
Página 21, primer párrafo completo, " Cargo o función actual " | UN | الفقرة الأولى من الصفحة 15، المناصب/الوظائف الحالية |
Cargo o función actual Jefe de Gabinete del Ministro del Trabajo, Asuntos Sociales e Igualdad de Oportunidades de la República de Albania | UN | المنصب الراهن/الوظيفة الراهنة: مدير مكتب وزير العمل والشؤون الاجتماعية وتكافؤ الفرص بجمهورية ألبانيا |
La FIAS continuaría desempeñando su función actual hasta que las fuerzas nacionales de seguridad afganas y los ministerios afganos dejasen de necesitar asistencia para garantizar la seguridad en todo el país. | UN | وستواصل القوة دورها الحالي إلى أن تنتهي حاجة قوات الأمن الوطني الأفغانية والوزارات الأفغانية إلى المساعدة لتوفير الأمن في أنحاء البلد. |