Habida cuenta de ese panorama, se puso en tela de juicio la función del Departamento de Asuntos de Desarme en la esfera de las armas de destrucción en masa. | UN | وقد أحرز تقدم في مجال نزع السلاح النووي، وفي ظل هذه الخلفية يصبح دور إدارة شؤون نزع السلاح في مجال أسلحة الدمار الشامل موضع تساؤل. |
En este contexto, se expresó la opinión de que la función del Departamento de Asuntos de Desarme no debería suponer una duplicación de las actividades de la Conferencia de Desarme. | UN | وفي هذا السياق، أبدي رأي مؤداه أن دور إدارة شؤون نزع السلاح لا ينبغي أن يؤدي إلى ازدواجية في أنشطة مؤتمر نزع السلاح. |
Habida cuenta de ese panorama, se puso en tela de juicio la función del Departamento de Asuntos de Desarme en la esfera de las armas de destrucción en masa. | UN | وقد أحرز تقدم في مجال نزع السلاح النووي، وفي ظل هذه الخلفية يصبح دور إدارة شؤون نزع السلاح في مجال أسلحة الدمار الشامل موضع تساؤل. |
En este contexto, se expresó la opinión de que la función del Departamento de Asuntos de Desarme no debería suponer una duplicación de las actividades de la Conferencia de Desarme. | UN | وفي هذا السياق، أبدي رأي مؤداه أن دور إدارة شؤون نزع السلاح لا ينبغي أن يؤدي إلى ازدواجية في أنشطة مؤتمر نزع السلاح. |
En lo referente al párrafo 4.16, el Pakistán pide información sobre el mandato relativo a la función del Departamento de Asuntos de Desarme en cuanto al uso ilegítimo de las armas pequeñas y pregunta qué criterios se aplicarían para determinar la legitimidad. | UN | 85 - وبالإشارة إلى الفقرة 4 - 16 ، تطلب باكستان معلومات عن الولاية المنوطة بدور إدارة شؤون نزع السلاح فيما يخص الاستخدام غير المشروع للأسلحة الصغيرة، كما تتساءل عن المعايير المستخدمة لتحديد الشرعية. |
En total, el 75% de los encuestados se mostró satisfecho con la validez general del proyecto y el 80% se mostró satisfecho por la función del Departamento en su coordinación y dirección. | UN | وفيما يخص قياس دور الإدارة في تنسيق وقيادة مشروع الأخبار العشرة، أعرب 80 في المائة عن رضائهم. |
función del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales como centro de coordinación | UN | دور إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية كمركز تنسيق |
función del Departamento de Información Pública en las actividades de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas | UN | دور إدارة شؤون الإعلام في عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام |
Se espera que en el examen se redefina la función del Departamento de Gestión y las oficinas conexas, como las Oficinas Ejecutivas. | UN | ويتوقع أن يعيد الاستعراض تعريف دور إدارة الشؤون الإدارية والمكاتب ذات الصلة، مثل المكاتب التنفيذية. |
función del Departamento de Información Pública en las actividades de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas | UN | دور إدارة شــؤون الإعـلام في مهام حفـظ السلام التي تضطلع بها الأمم المتحدة |
función del Departamento de Información Pública en las actividades de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas | UN | دور إدارة شــؤون الإعـلام في مهام حفـظ السلام التي تضطلع بها الأمم المتحدة |
función del Departamento de Información Pública en las actividades de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas | UN | دور إدارة شــؤون الإعـلام في مهام حفـظ السلام التي تضطلع بها الأمم المتحدة |
función del Departamento de Información Pública en las actividades de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas | UN | دور إدارة شــؤون الإعـلام في حفـظ السلام الذي تضطلع به الأمم المتحدة |
función del Departamento de Información Pública en el fortalecimiento del diálogo entre civilizaciones y la cultura de paz como medio para mejorar el entendimiento entre las naciones | UN | دور إدارة شؤون الإعلام في تعزيز الحوار بين الحضارات وتعزيز ثقافة السلام كوسيلة لتعميق التفاهم بين الدول |
función del Departamento de Información Pública en las actividades de las Naciones Unidas para el mantenimiento de la paz | UN | دور إدارة شــؤون الإعـلام في حفـظ السلام الذي تضطلع به الأمم المتحدة |
función del Departamento de Información Pública en el fortalecimiento del diálogo entre civilizaciones y la cultura de paz como medio para mejorar el entendimiento entre las naciones | UN | دور إدارة شؤون الإعلام في تعزيز الحوار بين الحضارات وتعزيز ثقافة السلام كوسيلة لتعميق التفاهم بين الدول |
función del Departamento de Información Pública en las actividades de las Naciones Unidas para el mantenimiento de la paz | UN | دور إدارة شــؤون الإعـلام في حفـظ السلام الذي تضطلع به الأمم المتحدة |
función del Departamento de Información Pública en el fortalecimiento del diálogo entre civilizaciones y la cultura de paz como medio para mejorar el entendimiento entre las naciones | UN | دور إدارة شؤون الإعلام في تعزيز الحوار بين الحضارات وتعزيز ثقافة السلام كوسيلة لتعميق التفاهم بين الدول |
función del Departamento de Información Pública en las actividades de las Naciones Unidas para el mantenimiento de la paz | UN | دور إدارة شــؤون الإعـلام في حفـظ السلام الذي تضطلع به الأمم المتحدة |
90. Recuerda el párrafo 44 de su resolución 56/64 B, de 24 de diciembre de 2001, en el que acogía con beneplácito la función del Departamento de Información Pública en relación con el fomento de una mayor colaboración entre las bibliotecas del sistema de las Naciones Unidas; | UN | 90 - تشير إلى الفقرة 44 من قرارها 56/64 باء المؤرخ 24 كانون الأول/ ديسمبر 2001، الذي رحبت فيه بدور إدارة شؤون الإعلام في التشجيع على زيادة التعاون فيما بين مكتبات منظومة الأمم المتحدة؛ |
En ese contexto, la función del Departamento es aún más importante. | UN | وفي هذا الصدد، يكتسب دور الإدارة أهمية فائقة. |
En ese sentido, insiste en la importante función del Departamento de Información, el cual debe disponer de medios suficientes. | UN | كما أنه يشدد على أهمية الدور الذي تضطلع به إدارة شؤون الإعلام، التي يجب لذلك أن تزود بالوسائل الكافية. |
Su delegación desea que haya más funcionarios de los países en desarrollo, especialmente de los países árabes, habida cuenta especialmente de la función del Departamento de apoyo no sólo a las actividades del Consejo de Seguridad, sino también a las de la Asamblea General. | UN | وقال إن وفده يود أن يعين مزيد من الموظفين من البلدان النامية، ولا سيما الدول العربية، خاصة في ضوء الدور الذي تقوم به الإدارة في تقديم الدعم، ليس لأنشطة مجلس الأمن فحسب، بل لأنشطة الجمعية العامة كذلك. |
No obstante, es preciso seguir trabajando para definir y llevar a cabo de manera estratégica la función del Departamento en la esfera del desarrollo de la capacidad. | UN | 35 - ومع ذلك، يلزم مزيد من العمل لتحديد وظيفة الإدارة في مجال تنمية القدرات وتنفيذها بشكل استراتيجي. |