ويكيبيديا

    "función del grupo" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • دور الفريق
        
    • دور فريق
        
    • دور فرقة
        
    • وظيفة الفريق
        
    • بدور الفريق
        
    • مهمة فريق
        
    • دور الفرقة
        
    • دور مجموعة
        
    En este sentido, será especialmente importante centrarse en la función del Grupo de Trabajo sobre Poblaciones Indígenas. UN وسيكون من المهم للغاية في هذا الصدد التركيز على دور الفريق العامل المعني بالسكان اﻷصليين.
    La función del Grupo de trabajo es: UN ويتمثل دور الفريق العامل فيما يلي:
    función del Grupo de Trabajo conjunto de la OIT, la OMI y el Convenio de Basilea UN دور الفريق العامل المشترك بين منظمة العمل الدولية والمنظمة البحرية الدولية واتفاقية بازل
    Varios participantes dijeron que era indispensable seguir reforzando la función del Grupo de Gestión Ambiental. UN وقال العديد من المشاركين إن من الضروري زيادة تعزيز دور فريق إدارة البيئة.
    La Asamblea solicitó también al Secretario General que fortaleciera la función del Grupo de tareas interdepartamental sobre asuntos africanos. UN وطلبت الجمعية إلى الأمين العام كذلك أن يعزّز دور فرقة العمل المشتركة بين الإدارات المعنية بالشؤون الأفريقية.
    La Sra. Higgins examina no sólo la función del Grupo de Trabajo y su esfera de competencia sino también la estructura de las Naciones Unidas en materia de derechos humanos. UN تناقش السيدة هيغينز ليس فقط وظيفة الفريق العامل وولايته بل أيضا هيكل حقوق اﻹنسان في اﻷمم المتحدة.
    Por ello, hay que hacer todo lo posible por reforzar la función del Grupo de detectar ámbitos que sean motivo de preocupación y facilitar la cooperación y coordinación. UN ولهذا السبب، يجب بذل كل جهد لتعزيز دور الفريق في تحديد مجالات الاهتمام المشترك وفي تيسير التعاون والتنسيق.
    :: La función del Grupo Mixto de Supervisión de la misión es hacer un seguimiento del proceso de evaluación de la actuación profesional. UN :: يتمثل دور الفريق المشترك المعني بالرصد على صعيد البعثات في رصد عملية تقييم الأداء.
    8. Futura función del Grupo de Trabajo UN ٨- دور الفريق العامل في المستقبل
    8. Futura función del Grupo de Trabajo. UN ٨- دور الفريق العامل في المستقبل
    26. La función del Grupo de Trabajo se ha desarrollado considerablemente durante el período abarcado por su mandato. UN ٦٢- وتطور دور الفريق العامل تطورا كبيرا خلال فترة ولايته.
    C. función del Grupo en las actuaciones 63 - 64 20 UN جيم - دور الفريق في المداولات ٣٦ - ٤٦ ٨١
    El General de División Timothy Shelpidi, Comandante de la Fuerza del ECOMOG, explicó la función del Grupo en el restablecimiento del Gobierno legítimo y la seguridad esencial en Sierra Leona, señalando que en el 80% del país no había ya actividades de rebeldes. UN وأوضح الجنرال تيموثي شيلبيدي، قائد قوة فريق المراقبين العسكريين التابع للجماعة الاقتصادية، دور الفريق في إعادة الحكومة الشرعية وإعادة إقرار اﻷمن اﻷساسي في سيراليون، مبينا أنه تم تحرير ٨٠ في المائة من البلد من أنشطة المنشقين.
    En vista de la situación existente en la ex Yugoslavia, la función del Grupo de Trabajo podría ser de vital importancia en la negociación de cuestiones que afectaban a las minorías. UN وعلى ضوء الموقف في يوغوسلافيا السابقة، فإن دور الفريق العامل يمكن أن يكون ذا أهمية حيوية في التفاوض بشأن القضايا التي تنطوي على أقليات.
    A ese respecto, también será crucial la función del Grupo de amigos. UN وفي هذا الصدد، يتسم دور فريق الأصدقاء بأهمية حاسمة أيضا.
    Varios participantes dijeron que era indispensable seguir reforzando la función del Grupo de Gestión Ambiental. UN وقال العديد من المشاركين إن من الضروري زيادة تعزيز دور فريق إدارة البيئة.
    Tradicionalmente tal ha sido la función del Grupo de Expertos sobre el Programa de las Naciones Unidas en materia de administración y finanzas públicas. UN 55 - وقد كان ذلك، تقليدياً، هو دور فريق الخبراء المعني ببرنامج الأمم المتحدة في مجال الإدارة العامة والمالية العامة.
    La Asamblea solicitó también al Secretario General que fortaleciera la función del Grupo de tareas interdepartamental sobre asuntos africanos. UN وطلبت الجمعية إلى الأمين العام كذلك أن يعزّز دور فرقة العمل المشتركة بين الإدارات المعنية بالشؤون الأفريقية.
    c) La función del Grupo de conceder las debidas garantías procesales en el examen de las reclamaciones presentadas a la Comisión. UN (ج) وظيفة الفريق في العمل على احترام أصول الإجراءات لدى استعراض المطالبات المقدمة إلى اللجنة.
    En particular, tomó nota de la función del Grupo de Trabajo Especial de composición abierta entre períodos de sesiones sobre finanzas y su informe (E/CN.17/1995/11). UN وتحيط علما بوجه خاص بدور الفريق العامل المخصص الذي يتخلل الدورات المعني بالمالية وبتقريره (E/CN.17/1995/11).
    Por lo que respecta a la reorganización de la anterior sección de auditoría de la ejecución nacional, el objetivo fue consolidar la función de la Oficina de Auditoría relativa a las misiones de sensibilización sobre la ejecución nacional con la función del Grupo de Apoyo a las Operaciones relativa a la formulación de procedimientos de ejecución nacional y elaboración de material de capacitación. UN وفيما يتعلق بإعادة تنظيم قسم المراجعة السابق لحسابات التنفيذ الوطني فإن الهدف هو دمج مهمة بعثات التوعية بشأن التنفيذ الوطني التي يقوم بها مكتب مراجعة الحسابات واستعراض الأداء مع مهمة فريق دعم العمليات المتمثلة في وضع إجراءات التنفيذ الوطني ومواد التدريب.
    3. El Secretario General Adjunto de la UNCTAD dijo que había aumentado la importancia de la función del Grupo de Trabajo en el funcionamiento de la UNCTAD. UN ٣- وقال نائب اﻷمين العام لﻷونكتاد إن دور الفرقة العاملة قد ازداد أهمية في عمل اﻷونكتاد.
    Muchos oradores se refirieron a la función del Grupo de las Naciones Unidas para el Desarrollo y del MANUD en la profundización de la reforma de las Naciones Unidas en la esfera de las actividades operacionales y expresaron su firme apoyo al proceso de evaluación común/MANUD. UN تطرق العديد من المتكلمين إلى دور مجموعة اﻷمم المتحدة اﻹنمائية وإطار عمل اﻷمم المتحدة للمساعدة اﻹنمائية في تعزيز اﻹصلاحات التي تقوم بها اﻷمم المتحدة في مجال اﻷنشطة التنفيذية، معربين عن دعمهم القوي لعملية التقييم القطري المشترك وإطار عمل اﻷمم المتحدة للمساعدة اﻹنمائية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد