| Tomó nota del informe oral sobre la Función del PNUD en el seguimiento de la reforma de las Naciones Unidas; | UN | أحاط علما بالتقرير الشفوي المقدم عن دور برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي في متابعة اﻹصلاح في اﻷمم المتحدة؛ |
| Tomó nota del informe oral sobre la Función del PNUD en el seguimiento de la reforma de las Naciones Unidas; | UN | أحاط علما بالتقرير الشفوي المقدم عن دور برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي في متابعة اﻹصلاح في اﻷمم المتحدة؛ |
| Dado que las situaciones y las necesidades variaban de un país a otro, se pidieron igualmente otras aclaraciones con respecto a la Función del PNUD en sectores como el de las personas desplazadas dentro de los países, la desmovilización y la remoción de minas. | UN | ومع ملاحظة أن الحالات والمتطلبات تختلف من بلد إلى آخر، طُلب المزيد من الايضاحات فيما يتعلق بدور برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي في مجالات مثل المشردين داخليا، وتسريح المحاربين، وإزالة اﻷلغام. |
| Dado que las situaciones y las necesidades variaban de un país a otro, se pidieron igualmente otras aclaraciones con respecto a la Función del PNUD en sectores como el de las personas desplazadas dentro de los países, la desmovilización y la limpieza de minas. | UN | ومع ملاحظة أن الحالات والمتطلبات تختلف من بلد الى آخر، طُلب المزيد من الايضاحات فيما يتعلق بدور برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي في مجالات مثل المشردين داخليا، وتسريح المحاربين، وإزالة اﻷلغام. |
| Participación en nuevas actividades en las situaciones posteriores a los conflictos: la Función del PNUD en los programas de reintegración | UN | الاشتراك في مجال عمل جديد في حالات ما بعد الصراع: دور البرنامج الإنمائي في دعم برامج إعادة الإدماج |
| Una delegación pidió que se esclareciera la Función del PNUD en la prevención de conflictos. | UN | وطلب وفد آخر إيضاحا بشأن دور البرنامج الإنمائي في منع نشوب الصراعات. |
| Una delegación pidió que se le indicara por qué el informe sobre la Función del PNUD en las situaciones de crisis y posteriores a los conflictos se presentaba en relación con el tema 6, Planes de actividades para 2000 - 2003. | UN | 4 - وقد طلب أحد الوفود معلومات عن مبررات تقديم التقرير المتعلق بدور البرنامج الإنمائي في الأزمات وحالات ما بعد الصراع بموجب البند 6 من خطط العمل للفترة 2000-2003. |
| Tomó nota del informe oral sobre la Función del PNUD en el seguimiento de la reforma de las Naciones Unidas; | UN | أحاط علما بالتقرير الشفوي المقدم عن دور برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي في متابعة اﻹصلاح في اﻷمم المتحدة؛ |
| a) Función del PNUD en la aplicación del Nuevo Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo de Africa en el | UN | دور برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي في تنفيذ برنامج اﻷمم المتحدة الجديد للتنمية في افريقيا في التسعينات |
| 9. La participación fundamental del sistema de las Naciones Unidas en la prestación de asistencia humanitaria ha acrecentado la Función del PNUD en situaciones de emergencia. | UN | ٩ - أدت المشاركة الرئيسية لمنظومة اﻷمم المتحدة في تقديم المساعدة اﻹنسانية الى زيادة دور برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي في حالات الطوارئ. |
| C. Función del PNUD en la ejecución del programa | UN | جيم - دور برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي في تنفيذ البرامج |
| Destacaron la conveniencia de definir la Función del PNUD en el contexto humanitario global, especificando que su función no estaba relacionada con el socorro sino con el desarrollo. | UN | وأكدت هذه الوفود على أهمية تعريف دور برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي في السياق اﻹنساني الشامل، مع اﻹشارة على وجه التحديد إلى أن دور البرنامج ليس في مجال اﻹغاثة وإنما في مجال التنمية. |
| Dado que las situaciones y las necesidades variaban de un país a otro, se pidieron igualmente otras aclaraciones con respecto a la Función del PNUD en sectores como el de las personas desplazadas dentro de los países, la desmovilización y la remoción de minas. | UN | ومع ملاحظة أن الحالات والمتطلبات تختلف من بلد إلى آخر، طُلب المزيد من الايضاحات فيما يتعلق بدور برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي في مجالات مثل المشردين داخليا، وتسريح المحاربين، وإزالة اﻷلغام. |
| Tomó nota del informe sobre la Función del PNUD en los asuntos humanitarios (DP/1994/13); | UN | أحاط علما بالتقرير المتعلق بدور برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي في الشؤون الانسانية (DP/1994/13)؛ |
| Tomó nota del informe sobre la Función del PNUD en los asuntos humanitarios (DP/1994/13); | UN | أحاط علما بالتقرير المتعلق بدور برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي في الشؤون الانسانية (DP/1994/13)؛ |
| Una delegación pidió que se esclareciera la Función del PNUD en la prevención de conflictos. | UN | وطلب وفد آخر إيضاحا بشأن دور البرنامج الإنمائي في منع نشوب الصراعات. |
| En la evaluación se ha destacado la Función del PNUD en las misiones integradas de las Naciones Unidas de mantenimiento de la paz y consolidación de la paz. | UN | وعليه فإن التقييم يركز على دور البرنامج الإنمائي في بعثات الأمم المتحدة المتكاملة لحفظ وبناء السلام. |
| En las evaluaciones del Marco de Asistencia de las Naciones Unidas para el Desarrollo se examinará la Función del PNUD en materia de coordinación y programación conjunta. | UN | وستتناول تقييمات إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية دور البرنامج الإنمائي في التنسيق والبرمجة المشتركة. |
| Una delegación pidió que se le indicara por qué el informe sobre la Función del PNUD en las situaciones de crisis y posteriores a los conflictos se presentaba en relación con el tema 6, Planes de actividades para 2000-2003. | UN | 4 - وقد طلب أحد الوفود معلومات عن مبررات تقديم التقرير المتعلق بدور البرنامج الإنمائي في الأزمات وحالات ما بعد الصراع بموجب البند 6 من خطط العمل للفترة 2000-2003. |
| C. Auditorías de las oficinas en los países La auditoría interna de la oficina en un país generalmente abarca actividades relacionadas con la gobernanza y la gestión estratégica, la coordinación en el sistema de las Naciones Unidas (actividades de desarrollo, oficina del coordinador residente y Función del PNUD en la iniciativa " Una ONU " ). | UN | 28 - عادة ما تشمل المراجعة الداخلية لحسابات أي مكتب قطري الأنشطة المتصلة بالحوكمة والإدارة الاستراتيجية والتنسيق في منظومة الأمم المتحدة (أنشطة التنمية، ومكتب المنسق المقيم، ودور برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في نهج " توحيد أداء الأمم المتحدة " ). |
| B. Cuestiones conexas: Función del PNUD en la aplicación | UN | باء - المسائل ذات الصلة: دور برنامج اﻷمم المتحدة في |