ويكيبيديا

    "fundó" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • أسس
        
    • أسست
        
    • بتأسيس
        
    • تأسيس
        
    • مؤسس
        
    • أنشأت
        
    • حيز الوجود
        
    • تأسست
        
    • أنشأ
        
    • تأسس
        
    • وأسس
        
    • وأسست
        
    • أسّسها
        
    • أسسه
        
    • أسسها
        
    El Profesor Dogramaci fundó en 1985 en Turquía la Universidad de Bilkent, primera institución privada no vinculada a una facultad de medicina, donde cursan estudios más de 30.000 estudiantes. UN وفي عام ١٩٨٥، أسس أول جامعة خاصة غير طبية في تركيا، هي جامعة بيلكنت، التي يدرس فيها أكثر من ٠٠٠ ٣٠ طالب.
    En 1954 fundó la Unión de Oficiales Médicos, ahora Asociación Médica de Malta, y durante muchos años fue su Presidente. UN وفي عام ٤٥٩١، أسس اتحاد المسؤولين الطبيين، الذي أصبح اﻵن رابطة اﻷطباء في مالطة وكان رئيسها لسنوات عديدة.
    Nuestros esfuerzos por fortalecer el sistema de las Naciones Unidas se inspiran en una fe renovada en los principios sobre los que se fundó esta Organización. UN إن خير مرشد لجهودنا لتعزيز منظومة اﻷمم المتحدة هو اﻹيمان المتجدد بالمبادئ التي أسست عليها هذه المنظمة.
    El jefe de aduanas fundó la primera ZFI siria, que posteriormente administraron las autoridades aduaneras. UN فقد قام مدير الجمارك بتأسيس أول منطقة سورية لتجهيز الصادرات، تَوَلﱠت السلطات الجمركية ادارتها بع ذلك.
    Se fundó la escuela de radiotelegrafía. UN وتم تأسيس مدرسة البرق بالراديو.
    Felix Hayrapetian fundó la aldea y fue su primera autoridad. ¿Por qué llamaron " Van " a la aldea? UN وكان فيليكس هايرابيتيان مؤسس القرية ورئيسها الأول.
    Además, el año 2000 el Gobierno de Trinidad y Tabago fundó un Colegio Comunitario. UN وعلاوة على ذلك، أنشأت حكومة ترينيداد وتوباغو في عام 2000 كلية مجتمعية.
    El Sr. Bozize fundó su propio partido político en Francia y fue candidato presidencial en las elecciones generales de 1992 y 1993. UN وقد أسس السيد بوزيز حزبه السياسي الخاص في فرنسا وكان مرشحا للرئاسة في الانتخابات العامة في عام ١٩٩٢ وفي عام ١٩٩٣.
    El Sr. Bozize fundó su propio partido político en Francia y fue candidato presidencial en las elecciones generales de 1992 y 1993. UN وقد أسس السيــد بوزيز حزبه السياسي الخاص في فرنسا وكان مرشحا للرئاسة في الانتخابات العامة في عامي ١٩٩٢ و ١٩٩٣.
    En 1995 fundó la Sociedad Nigeriana de Psicoterapia, entidad afiliada a la FIP. UN وفي عام 1995، أسس الجمعية النيجيرية للعلاج النفسي، التي لها صفة العضو المنتسب في الاتحاد.
    El Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia se fundó en 1946 para atender a las necesidades de emergencia de los niños a la zaga de la segunda guerra mundial. UN في عام ١٩٤٦ أسست منظمة اﻷمم المتحدة للطفولة لتلبية الاحتياجات الطارئة لﻷطفال في أعقــــاب الحرب العالمية الثانية.
    La OCI se fundó para fortalecer la unidad y la solidaridad dentro de la Ummah o comunidad islámica. UN إن منظمة المؤتمر اﻹسلامي أسست لتعزيز الوحدة والتضامن بين اﻷمة اﻹسلامية.
    Doclea se fundó en una zona geográfica e históricamente compacta que abarcaba la amplia cuenca del lago Skadar y la cadena de montañas que la circunda. UN وقد أسست دوكليا في منطقة متماسكة جغرافيا وتاريخيا تغطي حوض بحيرة سكادار الواسع والسلسلة الجبلية المحيطة بها.
    En 1992, el profesor Ebigbo también fundó y puso en marcha un centro de psicoterapia por encargo de la Federación Internacional de Psicoterapia (FIP). UN وقام البروفسور إيبغبو أيضاً، بالنيابة عن الاتحاد الدولي للعلاج النفسي، بتأسيس وتشغيل مركز للعلاج النفسي في عام 1992.
    Una mujer asumió el liderazgo de un partido político, luego del retiro del anterior líder masculino, y otra mujer fundó un partido político. UN وقد تولت المرأة رئاسة حزب سياسي عند خروج رئيسه الرجل، بينما قامت امرأة أخرى بتأسيس حزب سياسي آخر.
    No fue hasta que se fundó la República Popular de China que las mujeres chinas, una cuarta parte de la población femenina mundial, alcanzaron su liberación histórica. UN ولم تصل النساء الصينيات، وهن يمثلن ربع سكان العالم من النساء، إلى تحررهن التاريخي إلا بعد تأسيس جمهورية الصين الشعبية.
    El Sr. Abdinur también fundó Radio Simba, que cuenta con más de 2 millones de oyentes en Somalia meridional y central. UN وهو أيضا مؤسس إذاعة سيمبا التي يتابعها أكثر من مليوني مستمع في جميع أنحاء جنوب الصومال ووسطه.
    La municipalidad de Ilok fundó una empresa de servicios públicos para que se ocupara especialmente del suministro de agua cuando no haya instalaciones. UN وقد أنشأت بلدية إيلوك شركة مرافق ﻹدارة المرافق، وخاصة إمدادات المياه الصالحة للشرب.
    Evidentemente, nadie puede negar que era inevitable que hubiera reveses y decepciones generalizadas en la historia de las Naciones Unidas y que algunas expectativas no se pudieron satisfacer del todo, pero los ideales siguen intactos y son tan válidos como el día en que se fundó la Organización. UN وبطبيعة الحال، لا يمكن لأحد أن ينكر أنه كان لا مفر من انتكاسات وخيبات أمل عامة في تاريخ الأمم المتحدة، وأن توقعات بعينها لم تتحقق تماما، لكن المثل العليا لم تمس وتبقى صالحة صلاحها يوم بروز المنظمة إلى حيز الوجود.
    Cuando se fundó esta Organización, hace 48 años, las naciones del mundo se encontraban devastadas por la guerra o agotadas por sus costos. UN فعندما تأسست هذه المنظمة قبل ٤٨ عاما، كانت الحرب قد دمرت دول العالم أو أصابتها بالاعياء من جراء نفقاتها الباهظة.
    En 1992 fundó su propia empresa, que según afirma tampoco salió adelante a causa de su origen tártaro. UN وفي عام 1992، أنشأ شركته الخاصة، التي يزعم أنها لم تكن ناجحة لكونه من التتر.
    El ICMCI se fundó en 1987 y se extendió rápidamente por todo el mundo. UN وقد تأسس المجلس في عام 1987 واتسع نطاقه بسرعة على صعيد العالم.
    A finales de 1524, Francisco Hernández de Córdoba completó la conquista de la región y fundó las ciudades de León y Granada. UN وقرابة نهاية سنة 1524 كان فرانسيسكو فرنانديز دي كوردوبا قد أكمل فتح المنطقة وأسس مدينتي ليون وغرانادا.
    Hay una línea aérea regional perteneciente al Gobierno que se fundó en 1961 y ofrece vuelos diarios entre el Territorio y Antigua o Saint Maarten/Saint Martin. UN وتوفر شركة طيران إقليمية مملوكة للحكومة، وأسست عام 1961، رحلات جوية يومية بين الإقليم وأنتيغوا أو سان مارتين.
    Las comunidades que fundó Jean Vanier, como el propio Jean Vanier, destilan ternura. TED الجماعات التي أسّسها جون فانيه ، كما جون فانيه نفسه تشّع بالرفق.
    Era una colonia religiosa que mi padre fundó... para pobres, desafortunados y abandonados niños y niñas... que harían cualquier cosa por un dulce. Open Subtitles كان مخيماً دينياً أسسه والدي من أجل الفقراء والأولاد المنبوذين التعسي الحظ الذين يودّوا فعل أي شيء من أجل قطعة حلوى
    Sin embargo, puedo garantizar que este grupo que fundó y que lleva su nombre, seguirá viviendo. Open Subtitles وهذه المجموعة التى أسسها والتى تحمل اسمه يجب أن تحيا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد