ويكيبيديا

    "fundación para el desarrollo de" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • مؤسسة تنمية
        
    • مؤسسة تطوير
        
    ix) Fundación para el Desarrollo de la Comunidad y Fomento Municipal (FUNDACOMUN); UN `9` مؤسسة تنمية المجتمع المحلي والأشغال العامة البلدية؛
    Entre esas ONG destacan la Fundación para el Desarrollo de los adolescentes, la Fundación Remedios sobre el SIDA, el Instituto de salud maternoinfantil Kaugmaon y los centros Baguio para adultos jóvenes. UN ومن أهم هذه المنظمات غير الحكومية هي مؤسسة تنمية المراهقين، ومؤسسة ريمديوس للإيدز، ومعهد صحة الأمومة والطفولة، ومركزا كوغماون وباغيو للشباب.
    Sra. Graça MACHEL (Mozambique), Presidenta de la Fundación para el Desarrollo de la Comunidad, Mozambique UN السيدة غراسا ماشيل )موزامبيق(، رئيسة، مؤسسة تنمية الجماعات
    Graça Machel (Mozambique), Presidenta de la Fundación para el Desarrollo de la Comunidad, Mozambique UN غراسا ماشيل )موزامبيق(، رئيسة، مؤسسة تنمية الجماعات
    Fundación para el Desarrollo de la Mujer Indígena: UN مؤسسة تطوير المرأة من السكان الأصليين
    Graça MACHELL (Mozambique), Presidenta de la Fundación para el Desarrollo de la Comunidad, Mozambique UN السيدة غراسا ماشيل )موزامبيق(، رئيسة، مؤسسة تنمية الجماعات
    Graça Machel (Mozambique), Presidenta de la Fundación para el Desarrollo de la Comunidad, Mozambique UN السيدة غراسا ماشيل )موزامبيق(، رئيسة، مؤسسة تنمية المجتمع، موزامبيق
    Graça Machel (Mozambique), Presidenta de la Fundación para el Desarrollo de la Comunidad de la República de Mozambique UN غراسا ماشيل (موزامبيق)، رئيسة مؤسسة تنمية المجتمع، موزامبيق
    Durante el período abarcado por el presente informe, delegados del Consejo asistieron también a reuniones o tomaron parte en actividades de comités especiales, como la Fundación para el Desarrollo de los niños con discapacidades físicas en relación con actividades de Rehabilitación Internacional. UN وحضرت وفود المجلس، خلال الفترة المشمولة بهذا التقرير، اجتماعات و/ أو شاركت في أنشطة لجان خاصة مثل مؤسسة تنمية الأطفال من ذوي الإعاقات الجسدية المرتبطة بأنشطة الجمعية الدولية لإعادة التأهيل.
    La Sociedad para el Adelanto de la Mujer, en Abu Dhabi (1973 a 2006), actualmente denominada Fundación para el Desarrollo de la Familia. UN جمعية نهضة المرأة الظبيانية (1973-2006)/مؤسسة تنمية الأسرة حاليا؛
    Fundación para el Desarrollo de la Juventud de China UN مؤسسة تنمية شباب الصين
    Fundación para el Desarrollo de la Juventud de China UN مؤسسة تنمية شباب الصين
    Fundación para el Desarrollo de la Juventud de China UN مؤسسة تنمية شباب الصين
    • Sra. Graça Machel** (Mozambique), Presidenta de la Fundación para el Desarrollo de la Comunidad de la República de Mozambique, Presidenta de la Organización Nacional de los Niños de Mozambique, ex Ministra de Educación y Cultura del Gobierno de Mozambique UN ● السيدة غراسا ماشيل** )موزامبيق( رئيسة مؤسسة تنمية المجتمعات المحلية، جمهورية موزامبيق؛ رئيسة، المنظمة الوطنية للطفولة بموزامبيق، وزيرة سابقة للتعليم والثقافة، حكومة موزامبيق
    La Fundación para el Desarrollo de la Mujer de China ha movilizado el proyecto Tierra de Amor/Cisternas para las Madres, en cuyo marco se han construido más de 90.000 cisternas de acumulación de agua de lluvia en zonas secas del noroeste de China y se han realizado 1.100 proyectos en pequeña escala de construcción de depósitos de suministro de agua que han beneficiado a casi 1 millón de pobres. UN وقامت " مؤسسة تنمية المرأة في الصين " بتنفيذ مشروع " أرض الحب/خزانات المياه من أجل الأمهات " وهو مشروع لبناء ما يزيد عن 000 90 مستودع لتجميع مياه الأمطار في المناطق التي تشح فيها المياه في شمال غربي الصين، وإنشاء 100 1 مشروع صغير الحجم لتوفير المياه على نطاق مركز.
    132. La República Checa proporciona recursos financieros a la Fundación para el Desarrollo de la Sociedad Civil, que a su vez presta asistencia a grupos en situación desventajosa o vulnerable, protege los derechos humanos y los valores democráticos, contribuye a la tolerancia con las minorías nacionales en la sociedad y actúa en general en pro del interés público en cuestiones relativas al desarrollo local y a la vida pública. UN 132- تقدم الحكومة التشيكية الدعم المالي إلى مؤسسة تنمية المجتمع المدني التي تقدم العون إلى الجماعات المعرضة للخطر والمحرومة، وتحمي حقوق الإنسان والقيم الديمقراطية، وتسهم في تحقيق التسامح مع الأقليات القومية في المجتمع أو تشجِّع المصلحة العامة في مسائل التنمية المحلية والحياة العامة.
    133. La República Checa proporciona recursos financieros a la Fundación para el Desarrollo de la Sociedad Civil, que a su vez presta asistencia a grupos en situación desventajosa o vulnerable, protege los derechos humanos y los valores democráticos, contribuye a la convivencia en tolerancia con las minorías nacionales en la sociedad y fomenta el interés público en cuestiones relativas al desarrollo local y a la vida pública. UN 133- تقدم الحكومة التشيكية الدعم المالي إلى مؤسسة تنمية المجتمع المدني التي تقدم العون إلى الجماعات المعرضة للخطر والمحرومة، وتحمي حقوق الإنسان والقيم الديمقراطية، وتسهم في تحقيق التسامح تجاه الأقليات القومية في المجتمع أو تشجِّع المصلحة العامة في مسائل التنمية المحلية والحياة العامة.
    Muchas otras organizaciones locales, como la Fundación para el Desarrollo de Guatemala, la organización maya Ak ' Tenamit, la Asociación de Comunidades Forestales de Petén, Aj Quen, una asociación de artesanos, Viva Atitlán, una red de asociaciones indígenas, y la Fundación para el Ecodesarrollo y la Conservación, han apoyado actividades turísticas de carácter comunitario en las comunidades locales e indígenas. UN وقام العديد من المنظمات المحلية الأخرى، مثل مؤسسة تنمية غواتيمالا، ومنظمة أك تيناميت لشعوب المايا، ورابطة مجتمعات بيتين الغابوية، ومؤسسة آج كوين، وهي رابطة للحرفيين، ومؤسسة فيفيا أتيتلان، وهي شبكة لرابطات الشعوب الأصلية، ومؤسسة التنمية الإيكولوجية وحماية البيئة، بتقديم الدعم للأنشطة السياحية التي تقوم على المجتمع المحلي في المجتمعات المحلية ومجتمعات الشعوب الأصلية.
    72. Guam es miembro de la Fundación para el Desarrollo de la Pesca en el Pacífico, organización regional que ayuda a sus miembros en la ordenación, explotación y conservación de los recursos atuneros, y del Western Pacific Regional Fishery Management Council, que asesora sobre ordenación dentro de la zona económica exclusiva para impedir la pesca excesiva y fomentar el desarrollo económico. UN ٧٢ - وتشترك غوام في عضوية مؤسسة تنمية مصائد أسماك المحيط الهادئ، وهي منظمة إقليمية تساعد البلدان اﻷعضاء في إدارة موارد التونة وتنميتها وحفظها. كما تشترك في عضوية المجلس اﻹقليمي ﻹدارة مصائد اﻷسماك لغربي المحيط الهادئ، الذي تقدم المشورة في مجال اﻹدارة داخل المنطقة الاقتصادية الخالصة لمنع اﻹفراط في صيد اﻷسماك وتشجيع التنمية الاقتصادية.
    También colaboró con varias otras instituciones de Sudáfrica que se ocupan de cuestiones relativas a los recursos naturales y al medio ambiente; estas instituciones incluyen la Fundación para el Desarrollo de la Investigación, el Instituto de Recursos Naturales y el Comité Asesor sobre Desarrollo Regional de la Universidad de Natal. UN وتعاون مع عدد من المؤسسات اﻷخرى في جنوب افريقيا تتصدى لمسائل الموارد الطبيعية والبيئة. وكان من بينها مؤسسة تطوير البحوث، ومعهد الموارد الطبيعية، واللجنة الاستشارية للتنمية اﻹقليمية التابعة لجامعة ناتال.
    Uno de los proyectos presentados y evaluados por el Ministerio de Economía para su cofinanciación dentro de este programa de actividades es el Proyecto de capacitación interactiva de perfeccionamiento para mujeres que han creado su propia empresa en los tres últimos años, presentado por la Fundación para el Desarrollo de PYMES de Kumanovo. UN ومن المشروعات المقدمة والمقيَّمة المراد تمويلها في إطار هذا النشاط البرمجي من قِبل وزارة الاقتصاد مشروع - التدريب التفاعلي المتطور لصاحبات الأعمال الحاليات اللائي أنشأن أعمالهن الحرة خلال السنوات الثلاث الماضية، وهو مشروع قدمته مؤسسة تطوير الشركات الصغيرة والمتوسطة الحجم في كومانوفو.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد