La Fundación para Estudio e Investigación de la Mujer es una organización no gubernamental sin fines de lucro fundada en 1989 y con sede en Buenos Aires. | UN | إن مؤسسة الدراسات والبحوث المعنية بالمرأة منظمة غير حكومية لا تستهدف الربح أنشئت عام 1989 ومقرها في بوينس آيرس. |
:: Fundación para Estudio e Investigación de la Mujer -- FEIM -- , Argentina | UN | :: مؤسسة الدراسات والبحوث المعنية بالمرأة، الأرجنتين |
Fundación para Estudio e Investigación de la Mujer | UN | :: مؤسسة الدراسات والبحوث المعنية بالمرأة |
Fundación para Estudio e Investigación de la Mujer | UN | مؤسسة الدراسات والبحوث المعنية بالمرأة |
Fundación para Estudio e Investigación de la Mujer | UN | مؤسسة الدراسات والبحوث المعنية بالمرأة |
Fundación para Estudio e Investigación de la Mujer | UN | مؤسسة الدراسات والبحوث المعنية بالمرأة |
Declaración presentada por la Fundación para Estudio e Investigación de la Mujer, organización no gubernamental reconocida como entidad consultiva por el Consejo Económico y Social | UN | بيان مقدم من مؤسسة الدراسات والبحوث المعنية بالمرأة، وهي منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي |
Fundación para Estudio e Investigación de la Mujer | UN | مؤسسة الدراسات والبحوث المعنية بالمرأة |
11. Fundación para Estudio e Investigación de la Mujer | UN | 11 - مؤسسة الدراسات والبحوث المعنية بالمرأة |
Fundación para Estudio e Investigación de la Mujer | UN | مؤسسة الدراسات والبحوث المعنية بالمرأة |
Declaración presentada por Fundación para Estudio e Investigación de la Mujer, organización no gubernamental reconocida como entidad consultiva por el Consejo Económico y Social | UN | بيان مقدم من مؤسسة الدراسات والبحوث المعنية بالمرأة، وهي منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي |
Declaración presentada por la Fundación para Estudio e Investigación de la Mujer, organización no gubernamental reconocida como entidad consultiva por el Consejo Económico y Social | UN | بيان مقدم من مؤسسة الدراسات والبحوث المعنية بالمرأة، وهي منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي |
Declaración presentada por la Fundación para Estudio e Investigación de la Mujer, organización no gubernamental reconocida como entidad consultiva por el Consejo Económico y Social | UN | بيان مقدم من مؤسسة الدراسات والبحوث المعنية بالمرأة، وهي منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي |
Declaración presentada por la Fundación para Estudio e Investigación de la Mujer y Red de Educación Popular entre Mujeres, organización no gubernamental reconocida como entidad consultiva por el Consejo Económico y Social | UN | بيان مقدم من مؤسسة الدراسات والبحوث المعنية بالمرأة وشبكة نشر التعليم الشعبي بين النساء، وهي منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي |
Declaración presentada por la Fundación para Estudio e Investigación de la Mujer, organización no gubernamental reconocida como entidad consultiva por el Consejo Económico y Social | UN | بيان مقدم من مؤسسة الدراسات والبحوث المتعلقة بالمرأة، وهي منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي |
Declaración presentada por la Fundación para Estudio e Investigación de la Mujer, organización no gubernamental reconocida como entidad consultiva por el Consejo Económico y Social | UN | بيان مقدم من مؤسسة الدراسات والبحوث المتعلقة بالمرأة، وهي منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي |
La Fundación para Estudio e Investigación de la Mujer defiende y promueve los derechos sexuales y reproductivos en la Argentina desde 1989 y ha acogido con beneplácito el Programa de Acción. | UN | وتعمل مؤسسة الدراسات والبحوث المتعلقة بالمرأة منذ عام 1989 في سبيل الدفاع عن الحقوق الجنسانية والإنجابية في الأرجنتين وتوطيد أركانها، وتحفل بقوة ببرنامج العمل. |
Otro de los problemas contra los que la Fundación para Estudio e Investigación de la Mujer lucha desde hace años y que también refleja la discrepancia entre la legislación y la ejecución es la violencia por razón de género. | UN | وثمة ظاهرة أخرى عملت مؤسسة الدراسات والبحوث المتعلقة بالمرأة تاريخيا على مكافحتها، وهي ظاهرة تعكس أيضا الفجوة الهائلة بين التشريع والتنفيذ، تتمثل في العنف القائم على نوع الجنس. |
A fin de promover el avance del Programa de Acción de la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo más allá del año 2014, y para mejorar la salud y defender los derechos humanos, incluidos los derechos sexuales y reproductivos, de todos los adolescentes, jóvenes y mujeres, la Fundación para Estudio e Investigación de la Mujer (FEIM) exhorta a los gobiernos a que: | UN | دفاعاً عن النهوض ببرنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية إلى ما بعد عام 2014، ولتحسين الصحة ودعم حقوق الإنسان، بما فيها الحقوق الجنسية والإنجابية، لجميع المراهقين والشباب والنساء، تحث مؤسسة الدراسات والبحوث المعنية بالمرأة الحكومات على ما يلي: |
Según encuestas de la Fundación para Estudio e Investigación de la Mujer, el 65% de las adolescentes embarazadas no utilizaba en sus relaciones sexuales ningún método anticonceptivo siendo alarmante la escasa adherencia que hay entre adolescentes al uso de preservativos, único método que previene además las infecciones de transmisión sexual. | UN | وتشير استقصاءات مؤسسة الدراسات والبحوث المعنية بالمرأة إلى أن 65 في المائة من المراهقات الحوامل لا يستخدمن في علاقاتهن الجنسية أي وسيلة لمنع الحمل، ومن المقلق قلة استخدام المراهقين للرفالات، التي هي الوسيلة الوحيدة التي تمنع، علاوة على ذلك، الإصابة بالأمراض التي تنتقل بالاتصال الجنسي. |