Labor futura del Grupo de Trabajo sobre comunicaciones relativas a la condición jurídica y social de la mujer | UN | الأعمال المقبلة للفريق العامل المعني بالرسائل المتعلقة بوضع المرأة |
Labor futura del Grupo de Trabajo sobre comunicaciones relativas a la condición jurídica y social de la mujer | UN | الأعمال المقبلة للفريق العامل المعني بالرسائل المتعلقة بوضع المرأة |
Labor futura del Grupo de Trabajo sobre comunicaciones relativas a la condición jurídica y social de la mujer | UN | الأعمال المقبلة للفريق العامل المعني بالرسائل المتعلقة بوضع المرأة |
Labor futura del Grupo de Trabajo sobre Comunicaciones relativas a la condición jurídica y social de la mujer | UN | الأعمال التي سيقوم بها في المستقبل الفريق العامل المعني بالرسائل المتعلقة بوضع المرأة |
6. Recomendaciones para la labor futura del Grupo de Trabajo sobre los efectos de las actividades de las empresas transnacionales sobre los derechos humanos, en particular el derecho al desarrollo y el derecho a un entorno saludable. | UN | 6- توصيات بشأن أعمال الفريق العامل المقبلة بشأن ما لأنشطة الشركات عبر الوطنية من آثار على حقوق الإنسان، بما في ذلك الحق في التنمية والحق في بيئة صحية. |
Labor futura del Grupo de Trabajo sobre comunicaciones relativas a la condición jurídica y social de la mujer | UN | الأعمال المقبلة للفريق العامل المعني بالرسائل المتعلقة بوضع المرأة |
Labor futura del Grupo de Trabajo sobre Comunicaciones relativas a la condición jurídica | UN | الأعمال المقبلة للفريق العامل المعني بالرسائل المتعلقة بوضع المرأة |
Puesto que no estaba claro cómo se modificaría la perspectiva de género, parecía razonable aplazar una decisión sobre la labor futura del Grupo de Trabajo sobre Comunicaciones hasta que se alcanzara la etapa final de la reforma. | UN | ونظرا إلى أن السبيل إلى تغيير المنظور الجنساني أمر غير واضح، فيبدو من المعقول إرجاء اتخاذ قرار بشأن الأعمال المقبلة للفريق العامل المعني بالرسائل إلى حين بلوغ المرحلة النهائية من الإصلاح. |
Informe del Secretario General sobre la labor futura del Grupo de Trabajo sobre las comunicaciones relativas a la condición jurídica y social de la mujer | UN | تقرير الأمين العام عن الأعمال المقبلة للفريق العامل المعني بالرسائل المتعلقة بوضع المرأة |
Decisión 48/103. Labor futura del Grupo de Trabajo sobre Comunicaciones | UN | المقرر 48/103 - الأعمال المقبلة للفريق العامل المعني بالرسائل |
Labor futura del Grupo de Trabajo sobre comunicaciones* | UN | الأعمال المقبلة للفريق العامل المعني بالرسائل* |
En el presente informe se compilan las opiniones adicionales o actualizadas presentadas por escrito por los Estados Miembros sobre la labor futura del Grupo de Trabajo sobre Comunicaciones relativas a la condición jurídica y social de la mujer | UN | يصنف هذا التقرير الآراء الخطية الإضافية أو المستكملة الواردة من الدول الأعضاء بشأن الأعمال المقبلة للفريق العامل المعني بالرسائل المتعلقة بوضع المرأة. |
II. Opiniones presentadas por escrito por los Estados Miembros sobre la labor futura del Grupo de Trabajo sobre Comunicaciones relativas a la condición jurídica y social de la mujer | UN | ثانياً - الآراء الخطية الواردة من الدول الأعضاء بشأن الأعمال المقبلة للفريق العامل المعني بالرسائل المتعلقة بوضع المرأة |
30. En el mismo período de sesiones, la Comisión, al examinar la labor futura del Grupo de Trabajo sobre la compraventa, le autorizó a decidir acerca de sus métodos de trabajo y su programa de trabajo, y mejorarlos cuando fuese necesario. | UN | 30- وفي الدورة ذاتها، ولدى النظر في الأعمال المقبلة للفريق العامل المعني بالبيع، أذنت اللجنة للفريق العامل أن يقرر طرائق عمله وبرنامج عمله وأن يُحسَّنها عند الضرورة. |
Informe del Secretario General sobre la labor futura del Grupo de Trabajo sobre Comunicaciones relativas a la condición jurídica y social de la mujer (E/CN.6/2004/11 y Add.1 y 2) | UN | تقرير الأمين العام عن الأعمال المقبلة للفريق العامل المعني بالرسائل المتعلقة بوضع المرأة (E/CN.6/2004/11 و Add.1 و 2) |
Informe del Secretario General sobre la labor futura del Grupo de Trabajo sobre Comunicaciones relativas a la condición jurídica y social de la mujer (E/CN.6/2009/8) | UN | تقرير الأمين العام عن الأعمال المقبلة للفريق العامل المعني بالرسائل المتعلقة بوضع المرأة E/CN.6/2009/8)) |
Azerbaiyán y Marruecos no tenían objeciones que oponer a que se aplazara al 53° período de sesiones de la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer el examen de la labor futura del Grupo de Trabajo sobre Comunicaciones relativas a la condición jurídica y social de la mujer. | UN | 3 - لم يعرب كل من أذربيجان والمغرب عن أي اعتراض على إرجاء النظر في الأعمال المقبلة للفريق العامل المعني بالرسائل المتعلقة بوضع المرأة حتى الدورة الثالثة والخمسين للجنة وضع المرأة. |
La Federación de Rusia consideraba que la labor futura del Grupo de Trabajo sobre Comunicaciones debía enmarcarse en el contexto del examen en curso de las recomendaciones en relación con el género formuladas por el Grupo de Alto Nivel sobre la coherencia en todo el sistema, que todavía tardaría en concluirse. | UN | 10 - وذهب الاتحاد الروسي إلى أنه يجب النظر إلى الأعمال المقبلة للفريق العامل المعني بالرسائل في سياق النظر الجاري في توصيات الفريق الرفيع المستوى المعني بالاتساق على نطاق منظومة الأمم المتحدة على الصعيد الجنساني، فالأمر يتعلق بمناقشة أبعد ما تكون من نقطة النهاية. |
Informe del Secretario General sobre la labor futura del Grupo de Trabajo sobre comunicaciones relativas a la condición jurídica y social de la mujer | UN | الأعمال التي سيقوم بها في المستقبل الفريق العامل المعني بالرسائل المتعلقة بوضع المرأة |
Labor futura del Grupo de Trabajo sobre comunicaciones relativas a la condición jurídica y social de la mujer (E/CN.6/2004/11 y Add.1 y 2) | UN | الأعمال التي سيقوم بها في المستقبل الفريق العامل المعني بالرسائل المتعلقة بوضع المرأة (E/CN.6/2004/11 و Add.1 و Add.2) |
De conformidad con la decisión 47/102 de la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer, el presente informe se basa, entre otras cosas, en las deliberaciones preliminares celebradas en el 47° período de sesiones de la Comisión y las opiniones por escrito de los Estados Miembros acerca de la labor futura del Grupo de Trabajo sobre Comunicaciones relativas a la condición jurídica y social de la mujer. | UN | عملا بمقرر لجنة وضع المرأة 47/102، يستند هذا التقرير، في جملة أمور، إلى المناقشات التمهيدية التي أجريت في الدورة السابعة والأربعين للجنـة والآراء التي أعربت عنها الدول الأعضاء خطيا بشأن الأعمال التي سيقوم بها في المستقبل الفريق العامل المعني بالرسائل المتعلقة بوضع المرأة. |
6. Recomendaciones para la labor futura del Grupo de Trabajo sobre los efectos de las actividades de las empresas transnacionales sobre los derechos humanos, en particular el derecho al desarrollo y el derecho a un entorno saludable. | UN | 6- توصيات بشأن أعمال الفريق العامل المقبلة بشأن ما لأنشطة الشركات عبر الوطنية من آثار على حقوق الإنسان، بما في ذلك الحق في التنمية والحق في بيئة صحية. |