La Junta expresó su posición sobre el futuro del Instituto en la siguiente declaración: | UN | ٩ - وأعرب المجلس عن موقفه بشأن مستقبل المعهد في البيان التالي: |
No obstante, reiteran su preocupación de que si se adoptaba la medida de emergencia, podía ponerse en peligro el futuro del Instituto; | UN | غير أنهم أعربوا مجددا عن انشغالهم بشأن تعريض مستقبل المعهد للخطر في حالة اتخاذ الإجراء الاحتياطي؛ |
futuro del Instituto Africano para la Prevención del Delito y el Tratamiento del Delincuente: estrategia para sostener su labor | UN | مستقبل المعهد الأفريقي لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين: استراتيجيات من أجل استدامة بقاء المعهد |
El futuro del Instituto depende principalmente del apoyo que reciba de sus Estados miembros. | UN | ويتوقف مستقبل المعهد في معظمه على دعم الدول الأعضاء فيه. |
Estas solicitudes repetidas a la Asamblea General son un fundamento indebido para el funcionamiento futuro del Instituto. | UN | وقال إن توجيه مثل هذه الطلبات المتكررة إلى الجمعية العامة يشكل أساسا لا يصلح أن يرتكز عليه عمل المعهد في المستقبل. |
En nombre de la Junta, dio lectura a la siguiente declaración en la que se exponía la posición sobre el futuro del Instituto: | UN | وتلت بالنيابة عن المجلس البيان التالي الذي يبين موقف المجلس فيما يتعلق بمستقبل المعهد: |
futuro del Instituto Africano para la Prevención del Delito y el Tratamiento del Delincuente: estrategia para sostener su labor | UN | مستقبل المعهد الأفريقي لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين: استراتيجيات من أجل استدامة وجود المعهد |
futuro del Instituto Conclusión | UN | مستقبل المعهد الأفريقي لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين |
Si se imputara se pondría en peligro el futuro del Instituto y se contrariaría la voluntad de los Estados Miembros. | UN | وفي حالة قيد هذه المبالغ على حساب المعهد، فإن هذا من شأنه أن يعرض مستقبل المعهد للخطر، كما أنه لا يتفق مع رغبة الدول اﻷعضاء. |
Las recomendaciones principales del informe de evaluación coincidían plenamente con el objetivo del informe de la DCI respecto del futuro del Instituto. En ellas se afirmaba concretamente que: | UN | وتنسجم التوصيات الرئيسية للتقرير التقييمي تماما مع الهدف الذي يرمي إليه تقرير وحدة التقرير المشتركة بالنسبة إلى مستقبل المعهد الافريقي للتنمية الاقتصادية والتخطيط.وقد جاء في التقرير بالتحديد، ما يلي: |
En efecto, desde 1992 el UNITAR carece de Director General titular y el Consejo de Administración estima que el nombramiento disiparía la incertidumbre que existe sobre el futuro del Instituto. | UN | وفي الواقع لم يكن للمعهد منذ عام ١٩٩٢ مديرا عاما يحمل هذا اللقب ويعتقد مجلس اﻹدارة أن تثبيت المدير العام سيبدد الشكوك التي تحوم حول مستقبل المعهد. |
El futuro del Instituto Africano para la Prevención del Delito y el Tratamiento del Delincuente | UN | مستقبل المعهد الأفريقي لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين رابعا- |
IV. El futuro del Instituto Africano para la Prevención del Delito y el Tratamiento del Delincuente | UN | رابعا- مستقبل المعهد الأفريقي لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين |
El futuro del Instituto Africano para la Prevención del Delito y el Tratamiento del Delincuente | UN | مستقبل المعهد الأفريقي لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين رابعا- |
IV. El futuro del Instituto Africano para la Prevención del Delito y el Tratamiento del Delincuente | UN | رابعا- مستقبل المعهد الأفريقي لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين |
35. El futuro del Instituto depende principalmente del apoyo de sus Estados miembros. | UN | 35- يتوقف مستقبل المعهد في معظمه على الدعم الوارد من الدول الأعضاء فيه. |
VI. futuro del Instituto Africano para la Prevención del Delito y el Tratamiento del Delincuente: estrategia para sostener su labor | UN | سادسا- مستقبل المعهد الأفريقي لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين: استراتيجيات من أجل استدامة بقاء المعهد |
VI. futuro del Instituto Africano para la prevención del delito y el tratamiento del delincuente: estrategias para sostener su labor | UN | سادسا- مستقبل المعهد الأفريقي لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين: استراتيجيات من أجل استدامة وجود المعهد |
1. Asuntos relacionados con el funcionamiento futuro del Instituto | UN | ١ - المسائل المتعلقة بعمل المعهد في المستقبل |
El informe del Secretario General sobre el INSTRAW (A/58/417) denota pesimismo acerca del funcionamiento futuro del Instituto. | UN | 32 - وأردفت أن تقرير الأمين العام عن المعهد الدولي للبحوث والتدريب (A/58/417) تقرير متشائم حول عمليات المعهد في المستقبل. |