ويكيبيديا

    "género en todas las políticas" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الجنساني في جميع سياسات
        
    • الجنساني في جميع السياسات
        
    • الجنس في جميع السياسات
        
    • الجنسين في جميع السياسات
        
    • جنساني في جميع السياسات
        
    • الجنس في جميع سياسات
        
    • الجنسانية في جميع السياسات
        
    • جنساني في جميع سياسات
        
    • الجنساني في كل السياسات
        
    • الجنساني في كافة السياسات
        
    • بنوع الجنس في كافة السياسات العامة
        
    • الجنسانية في جميع سياسات
        
    • الجنساني في كل سياسات
        
    • الجنس في التيار الرئيسي لجميع السياسات
        
    • الجنس في اﻻتجاه العام لكل السياسات
        
    Incorporación de una perspectiva de género en todas las políticas y programas del sistema de las Naciones Unidas, incluida la incorporación de los derechos humanos de la mujer UN إدماج المنظور الجنساني في جميع سياسات وبرامج منظومة الأمم المتحدة، بما في ذلك إدماج حقوق الإنسان للمرأة
    Incorporación de una perspectiva de género en todas las políticas y programas del sistema de las Naciones Unidas, incluida la incorporación de los derechos humanos de la mujer UN إدماج المنظور الجنساني في جميع سياسات وبرامج منظومة الأمم المتحدة، بما في ذلك إدماج حقوق الإنسان للمرأة
    Al mismo tiempo, era de esperar que se produjeran cambios en la función, la situación y el comportamiento del hombre y debería propiciarse la integración activa y visible de una perspectiva de género en todas las políticas y programas. UN وفي الوقت ذاته، يرجى أن تحدث تغيرات في أدوار الرجل ومركزه وسلوكه وأن يراعى المنظور الجنساني في جميع السياسات والبرامج.
    Reviste una importancia decisiva para el éxito de ese enfoque la incorporación de una perspectiva de género en todas las políticas y programas. UN ومن الأهمية بمكان لنجاح هذا النهج إدماج المنظور الجنساني في جميع السياسات والبرامج.
    Se pidió la integración de una perspectiva de género en todas las políticas y programas. UN كما دعا إلى إدماج المنظور المتعلق بنوع الجنس في جميع السياسات والبرامج.
    A. Incorporación de la perspectiva de género en todas las políticas y programas del sistema de las Naciones Unidas UN إدماج منظور الجنسين في جميع السياسات والبرامج في منظومة اﻷمم المتحدة
    Asimismo, destaca la importancia de integrar una perspectiva de género en todas las políticas y programas de asistencia a las personas desplazadas, de carácter nacional e internacional. UN وتؤكد أهمية تعميم مراعاة المنظور الجنساني في جميع سياسات وبرامج المساعدة الوطنية والدولية للمشردين.
    Incorporación de una perspectiva de género en todas las políticas y programas del sistema de las Naciones Unidas UN تعميم مراعاة المنظور الجنساني في جميع سياسات وبرامج منظومة الأمم المتحدة
    Incorporación de una perspectiva de género en todas las políticas y programas del sistema de las Naciones Unidas UN تعميم مراعاة المنظور الجنساني في جميع سياسات وبرامج منظومة الأمم المتحدة
    1997 Incorporación de la perspectiva de género en todas las políticas y programas del sistema de las Naciones Unidas. UN 1997: تعميم مراعاة المنظور الجنساني في جميع سياسات وبرامج منظومة الأمم المتحدة.
    Coordinación, programas y otras cuestiones: incorporación de una perspectiva de género en todas las políticas y programas del sistema de las Naciones Unidas UN التنسيق والبرنامج ومسائل أخرى: تعميم مراعاة المنظور الجنساني في جميع سياسات وبرامج منظومة الأمم المتحدة
    Incorporación de una perspectiva de género en todas las políticas y programas del sistema de las Naciones Unidas UN إدراج المنظور الجنساني في جميع سياسات منظومة الأمم المتحدة وبرامجها
    Además, pidió la integración de una perspectiva de género en todas las políticas, programas y proyectos relativos a la mujer en los conflictos armados. UN ودعا أيضا إلى مراعاة المنظور الجنساني في جميع السياسات والبرامج والمشاريع المتصلة بالمرأة في الصراع المسلح.
    El Ministerio supervisa la integración de una perspectiva de género en todas las políticas y programas formulados y aplicados por los organismos oficiales. UN وتشرف الوزارة على إدماج المنظور الجنساني في جميع السياسات والبرامج الموضوعة والمنفذة من قبل الأجهزة الرسمية.
    Cuestiones de coordinación de programas y otras cuestiones: incorporación de una perspectiva de género en todas las políticas y los programas del sistema de las Naciones Unidas UN التنسيق والبرامج ومسائل أخرى: تعميم مراعاة المنظور الجنساني في جميع السياسات والبرامج في منظومة الأمم المتحدة
    Incorporación de una perspectiva de género en todas las políticas y los programas del sistema de las Naciones Unidas UN تعميم مراعاة المنظور الجنساني في جميع السياسات والبرامج في منظومة الأمم المتحدة
    Incorporación de una perspectiva de género en todas las políticas y los programas del sistema de las Naciones Unidas UN تعميم مراعاة المنظور الجنساني في جميع السياسات والبرامج في منظومة الأمم المتحدة
    Incorporación de una perspectiva de género en todas las políticas y los programas del sistema de las Naciones Unidas UN تعميم مراعاة المنظور الجنساني في جميع السياسات والبرامج في منظومة الأمم المتحدة
    Destacando la necesidad de integrar la dimensión del género en todas las políticas y programas relacionados con los niños, UN وإذ تؤكد ضرورة مراعاة منظور الجنس في جميع السياسات والبرامج المتصلة باﻷطفال،
    Los jefes ejecutivos habían destacado la importancia de promover una política activa de incorporación de la perspectiva de género en todas las políticas y programas. UN وذكرت أن الرؤساء التنفيذيين أكدوا أهمية تشجيع سياسة نشطة تتمثل في مراعاة منظور الجنسين في جميع السياسات والبرامج.
    El Ministerio seguía promoviendo los derechos de la mujer e incorporando una perspectiva de género en todas las políticas públicas. UN وما زالت الوزارة نشطة في مجال تعزيز حقوق المرأة وضمان إدراج منظور جنساني في جميع السياسات العامة.
    Incorporación de una perspectiva de género en todas las políticas y programas del sistema de las Naciones Unidas, incluida la incorporación de los derechos humanos de la mujer UN إدماج المنظور المتعلق بنوع الجنس في جميع سياسات وبرامج منظومة اﻷمم المتحدة، بما في ذلك إدماج حقوق اﻹنسان للمرأة
    El Comité pide al Estado parte que garantice la integración de las perspectivas de género en todas las políticas y programas relativos al pueblo sami. UN وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تكفل تعميم المنظورات الجنسانية في جميع السياسات والبرامج المتعلقة بالشعب الصامي.
    Incorporación de una perspectiva de género en todas las políticas y programas del sistema de las Naciones Unidas UN تعميم مراعاة منظور جنساني في جميع سياسات وبرامج في منظومة الأمم المتحدة
    El tercero, con vigencia hasta el año 2000, fue elaborado con la finalidad de impulsar una política combinada, que al mismo tiempo mantiene programas dirigidos a las mujeres e integra el principio de la incorporación de las cuestiones de género en todas las políticas y programas públicos. UN أما خطة العمل الثالثة التي تنتهي عام 2000 فترمي في آن واحد إلى استمرار البرامج المتعلقة بالمرأة في مجالات محدّدة حيث تدعو الحاجة إليها وإلى إدخال تعميم مراعاة المنظور الجنساني في كل السياسات والبرامج العامة.
    Se pide a los Gobiernos y a otros agentes que promovieran la incorporación de las cuestiones de género en todas las políticas y los programas. UN وطلب من الحكومات ومن جهات فاعلة أخرى تشجيع مراعاة المنظور الجنساني في كافة السياسات والبرامج.
    Al ejecutar el programa, se prestará una atención particular a las necesidades especiales de África y los países menos adelantados, a los pequeños Estados insulares en desarrollo y a la cooperación Sur–Sur, así como a la urgencia de incorporar una perspectiva de género en todas las políticas y programas del sistema de las Naciones Unidas. UN وأثناء تنفيذ هذا البرنامج، سيولى اهتمام خاص بالاحتياجات الخاصة ﻷفريقيا وﻷقل البلدان نموا، وللدول الجزرية الصغيرة النامية، وللتعاون فيما بين بلدان الجنوب، فضلا عن الحاجة إلى إدماج منظور متعلق بنوع الجنس في كافة السياسات العامة والبرامج في منظومة اﻷمم المتحدة.
    ii. Integrar las cuestiones del género en todas las políticas, planes y procesos de gestión de desastres; UN `2` إدماج المسائل الجنسانية في جميع سياسات وخطط وعمليات إدارة الكوارث.
    En otro orden, reafirmamos nuestro pleno apoyo a la incorporación de la perspectiva de género en todas las políticas y programas del sistema de las Naciones Unidas. UN ونعيد كذلك تأكيد دعمنا التام لإدماج المنظور الجنساني في كل سياسات وبرامج منظومة الأمم المتحدة.
    En sus conclusiones convenidas sobre empleo productivo y los medios de subsistencia sostenibles, en su resolución 35/2, la Comisión destacó la importancia de que se incorporara la cuestión relativa al género en todas las políticas y los programas relacionados con el empleo9. UN وفي نتائجها المتفق عليها أكدت اللجنة المعنية بالعمالة المنتجة وسبل الرزق المستدامة في القرار ٣٥/٢ أهمية إدراج المسائل المتصلة بنوع الجنس في التيار الرئيسي لجميع السياسات والبرامج المتصلة بالعمالة)٧(.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد