Asimismo, se ha capacitado sobre la legislación nacional e internacional relacionada con la igualdad de género y derechos de la mujer. | UN | وبصورة مماثلة جرى تدريب في مجال التشريع الوطني والدولي روعيت فيه المساواة بين الجنسين وحقوق المرأة. |
C. Igualdad de género y derechos de la mujer 19 - 21 7 | UN | جيم - المساواة بين الجنسين وحقوق المرأة 19-21 8 |
Expresa su preocupación por la limitada capacidad técnica de la que disponen el Ministerio de Asuntos Sociales y Condición de la Mujer y sus delegaciones provinciales y de distrito en materia de igualdad de género y derechos de la mujer. | UN | وتعرب عن قلقها إزاء ضعف القدرة التقنية لوزارة الشؤون الاجتماعية والنهوض بالمرأة ولمندوبياتها في الأقاليم والمقاطعات المعنية بالمساواة بين الجنسين وحقوق المرأة. |
Teme asimismo que el alto grado de dependencia del Ministerio de la financiación externa pueda menoscabar la sostenibilidad de los logros en materia de igualdad de género y derechos de la mujer en el contexto de la transición del Estado parte. | UN | وتشعر اللجنة بالقلق كذلك إزاء شدة اعتماد الوزارة على التمويل الخارجي مما قد يؤثر في استمرارية الإنجازات التي تحققت في مجال المساواة بين الجنسين وحقوق المرأة في سياق المرحلة الانتقالية للدولة الطرف. |
Posee vasta experiencia en la labor de los mecanismos de las Naciones Unidas en materia de género y derechos de la mujer. | UN | ولديها خبرة واسعة في آليات الأمم المتحدة المتعلقة بالشؤون الجنسانية وحقوق المرأة. |
Igualdad de género y derechos de la mujer | UN | المساواة بين الجنسين وحقوق المرأة |
Si bien se habían hecho progresos considerables en el logro de los Objetivos, los progresos generales en materia de igualdad de género y derechos de la mujer seguían siendo dispares. | UN | فبالرغم مما أحرز من تقدم كبير نحو تحقيق الأهداف، ظل التقدم الإجمالي المحرز في مجالي المساواة بين الجنسين وحقوق المرأة متفاوتاً. |
18. La publicación más reciente sobre igualdad de género y derechos de la mujer ha sido la traducción de un manual sobre la incorporación de una perspectiva de género preparado por A. Neimanis, del PNUD. | UN | 18 - وكانت أحدث نشرة عن المساواة بين الجنسين وحقوق المرأة هي ترجمة كتيب إدماج نوع الجنس في أوجه النشاط الرئيسية، الذي جمعه أ. |
C. Igualdad de género y derechos de la mujer | UN | جيم - المساواة بين الجنسين وحقوق المرأة |
E. Igualdad de género y derechos de la mujer | UN | هاء - المساواة بين الجنسين وحقوق المرأة |
3. Igualdad de género y derechos de la mujer | UN | 3- المساواة بين الجنسين وحقوق المرأة |
:: La contratación transparente y competitiva de evaluadores y equipos de evaluación con experiencia suficiente en los ámbitos de igualdad de género y derechos de la mujer | UN | :: استقدام المقيِّمين/أفرقة التقييم، بطريقة شفافة وقائمة على المنافسة وامتلاكهم لخبرات كافية في مجالي المساواة بين الجنسين وحقوق المرأة |
3. Igualdad de género y derechos de la mujer | UN | 3- المساواة بين الجنسين وحقوق المرأة |
2. Igualdad de género y derechos de la mujer | UN | 2- المساواة بين الجنسين وحقوق المرأة |
83. Camboya encomió el fortalecimiento del ordenamiento jurídico, las políticas encaminadas a mejorar el disfrute de los derechos económicos, sociales, civiles y políticos, y los logros en materia de igualdad de género y derechos de la mujer. | UN | 83- وأشادت كمبوديا بتعزيز النظام القانوني وبالسياسات الرامية إلى ضمان تمتع أفضل بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والمدنية والسياسية، وبالإنجازات في المساواة بين الجنسين وحقوق المرأة. |
64. La Sra. Dafter (Malawi) señala que las organizaciones no gubernamentales celebraron reuniones sobre igualdad en materia de género y derechos de la mujer y que se transmitieron programas conexos en la radio y la televisión nacionales. | UN | 64 - السيدة دافتار (ملاوي): أشارت إلى أن المنظمات غير الحكومية عقدت اجتماعات بشأن المساواة بين الجنسين وحقوق المرأة وأن برامج بهذا الشأن قد أذيعت من خلال الإذاعة والتليفزيون الوطنيين. |
:: Jefa del equipo de Turquía para los proyectos QUING (proyecto FP6 de la UE, 2006-2011) y EGERA (proyecto FP7 de la UE, desde 2014) sobre igualdad de género y derechos de la mujer. Formación académica | UN | :: رئيسة الفريق التركي في مشروع ' ' النوعية في السياسات المتعلقة بالمسائل الجنسانية + السياسات المتعلقة بالمساواة`` (مشروع الاتحاد الأوروبي FP6، 2006-2011) ومشروع المساواة الفعلية بين الجنسين في أوساط مؤسسات الأبحاث والأوساط الأكاديمية (مشروع الاتحاد الأوروبي FP7، اعتبارا من 2014) بشأن المساواة بين الجنسين وحقوق المرأة. |
:: Sra. Sodatonou Ayaba, Jefa de la Secretaría de la Dirección de Cuestiones de género y derechos de la mujer. | UN | السيدة سوداتونو أيابا، رئيسة أمانة إدارة الشؤون الجنسانية وحقوق المرأة. |
:: Sr. Ikple Ankoutchè, Jefe de Contabilidad de la Dirección de Cuestiones de género y derechos de la mujer. | UN | السيد إكبل أنكوتشي، كبير المحاسبين في إدارة الشؤون الجنسانية وحقوق المرأة. |
Isha Dyfan, Jefa de la Sección de género y derechos de la mujer de la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos, se dirigió al Comité en su 960ª sesión. | UN | وألقت بكلمة أمام اللجنة إشا دايفن، رئيسة قسم حقوق المرأة والشؤون الجنسانية في مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان، وذلك في جلستها 960. |