ويكيبيديا

    "gabinete de ministros de ucrania" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • مجلس وزراء أوكرانيا
        
    • مجلس الوزراء في أوكرانيا
        
    En 1993 se estableció una dependencia sobre asuntos relativos a la mujer, la protección de la familia, la maternidad y la infancia, adjunta al Gabinete de Ministros de Ucrania. UN وفي عام ١٩٩٣، أنشئت داخل مجلس وزراء أوكرانيا وحدة لشؤون المرأة ورعاية اﻷسرة واﻷمومة والطفولة.
    En la segunda parte de su artículo 18 se establece que el Gabinete de Ministros de Ucrania determina el procedimiento para realizar el control estatal de las transferencias internacionales de artículos de uso militar y de doble uso. UN وبمقتضى الجزء الثاني من المادة 18 من هذا القانون، فإن مجلس وزراء أوكرانيا هو الذي يحدد أسلوب ممارسة تلك الرقابة.
    Resolución No. 749 del Gabinete de Ministros de Ucrania, de UN المرسوم رقم 749 الصادر عن مجلس وزراء أوكرانيا في 1 حزيران/يونيه 2002
    Los sueldos de los empleados de instituciones y organizaciones financiadas con cargo al presupuesto del Estado se fijaban mediante un decreto del Gabinete de Ministros de Ucrania. UN وفيما يتعلق بموظفي المؤسسات والمنظمات الممولة من ميزانية الدولة، يجري تحديد معدلات الأجور بموجب مراسيم تصدر عن مجلس الوزراء في أوكرانيا.
    En 2005, en el contexto de la ampliación y desarrollo de esa cooperación, se preparó un proyecto de acuerdo marco entre el Gabinete de Ministros de Ucrania y el Gobierno de los Estados Unidos para cooperar en la investigación y utilización del espacio ultraterrestre con fines pacíficos. UN وفي عام 2005، وفي سياق توسيع التعاون وتطويره، أُعدت مسودّة مشروع لإطار اتفاق بين مجلس الوزراء في أوكرانيا وحكومة الولايات المتحدة بشأن التعاون في البحوث واستخدام الفضاء في الأغراض السلمية.
    El Gobierno de la República de Moldova también ha preparado un anteproyecto e iniciado negociaciones con miras a la concertación de un acuerdo entre el Gobierno de la República de Moldova y el Gabinete de Ministros de Ucrania en que se determinen tácticas de colaboración para resolver el problema de la migración transfronteriza de la mano de obra. UN كذلك أعدت حكومة مولدوفا مشروع اتفاق شرعت تتفاوض عليه مع مجلس وزراء أوكرانيا لتحديد خطط التعاون فيما يتعلق بمسألة هجرة العمالة عبر الحدود.
    2. El Gabinete de Ministros de Ucrania deberá: UN 2 - تكون مهام مجلس وزراء أوكرانيا ما يلي:
    Durante la reunión, el Gabinete de Ministros de Ucrania adoptó 16 decisiones relacionadas con diversas esferas de las actividades en el sector espacial y en que se establecieron condiciones especiales para el desarrollo del sector. UN وأثناء الاجتماع اعتمد مجلس وزراء أوكرانيا 16 مقرراً تتعلق بمجالات مختلفة من الأنشطة في القطاع الفضائي وتنص على إيجاد ظروف خاصة لتطويره.
    387. Además, alrededor de 3.050 personas se benefician de una resolución especial del Gabinete de Ministros de Ucrania sobre los refugiados de guerra procedentes de Abjasía (Georgia). UN 387- وبالإضافة إلى ذلك، يستفيد نحو 050 3 شخصاً من قرار خاص صادر عن مجلس وزراء أوكرانيا بشأن لاجئي الحرب من أبخازيا في جورجيا.
    En 1997, el Gabinete de Ministros de Ucrania puso en marcha el Plan de acción nacional para el período 1997-2000, con el fin de mejorar la situación de la mujer en Ucrania y realzar su papel en la sociedad. UN وفي عام 1997، استهل مجلس وزراء أوكرانيا خطة عمل وطنية للفترة 1997-2000 ترمي إلى تحسين حالة المرأة وزيادة دورها في المجتمع.
    En 1997, el Gabinete de Ministros de Ucrania puso en marcha el Plan de acción nacional para el período 1997-2000, con el fin de mejorar la situación de la mujer en Ucrania y realzar su papel en la sociedad. UN وفي عام 1997، استهل مجلس وزراء أوكرانيا خطة عمل وطنية للفترة 1997-2000 ترمي إلى تحسين حالة المرأة وزيادة دورها في المجتمع.
    Dicho Grupo es un órgano consultivo permanente por cuyo conducto el Gabinete de Ministros de Ucrania coordina la actividad de los órganos encargados de hacer cumplir la ley, las instituciones financieras y otros organismos centrales del poder ejecutivo en la lucha contra el blanqueo del producto del delito. UN والفريق العامل هذا بمثابة هيئة استشارية دائمة يقوم مجلس وزراء أوكرانيا عن طريقها بتنسيق أعمال أجهزة إنفاذ القانون والمؤسسات المالية وسائر الأجهزة المركزية للسلطة التنفيذية في مجال مكافحة غسل العائدات المتأتية بطرق إجرامية.
    Desde el 22 de octubre de 2004 se han modificado y revisado las siguientes resoluciones del Gabinete de Ministros de Ucrania: UN وخلال الفترة الممتدة منذ 22 تشرين الأول/أكتوبر 2004، أدخلت تعديلات وتغييرات على القرارات التالية الصادرة عن مجلس وزراء أوكرانيا:
    44. La remuneración de los trabajadores de las organizaciones e instituciones del sector público en Ucrania se basa en el sistema tarifario único de categorías y coeficientes de remuneración del trabajo que fue confirmado por la decisión Nº 44 del Gabinete de Ministros de Ucrania, de 25 de enero de 1993. UN ٤٤- وتدفع أجور العمال في المنظمات والمؤسسات الممولة من الميزانية وفقا للجدول الموحد لفئات اﻷجور وفوارقها )رقم ٤٤( الذي أقره مجلس وزراء أوكرانيا في ٥٢ كانون الثاني/يناير ٣٩٩١.
    Para mejorar la labor de las empresas ortopédicas y prestarles una asistencia práctica, en marzo de 1993 el Gabinete de Ministros de Ucrania ratificó el programa estatal de 1993-1994 de desarrollo de la industria ortopédica y de suministro a los inválidos de medios de desplazamiento y mínima locomoción. UN وأقر مجلس وزراء أوكرانيا في آذار/مارس ٣٩٩١، لتحسين عمل مشاريع الجراحة الترقيعية والتجبير ومنحها مساعدة عملية، البرنامج الحكومي لتطوير صناعة الجراحة الترقيعية وتوفير اﻷدوات واﻷجهزة مساعدة على الحركة لﻷشخاص المصابين بعجز خلال الفترة ٣٩٩١-٤٩٩١.
    113. Se está procurando unir a las organizaciones sociales de los inválidos con el fin de asegurar la coordinación de sus actividades y una colaboración más estrecha en la solución de los problemas más importantes. Se ha elaborado un proyecto de resolución sobre la creación de un consejo de coordinación de los asuntos de los inválidos ante el Gabinete de Ministros de Ucrania. UN ٣١١ - وتتخذ حاليا خطوات لتشكيل رابطة للمنظمات الطوعية المعنية باﻷشخاص المصابين بعجز بهدف تنسيق أنشطتها وتحقيق تعاون أوثق بينها في معالجة أهم المشاكل، وأعدت مشاريع لوائح لمجلس تنسيق شؤون اﻷشخاص المصابين بعجز يكون تحت إشراف مجلس وزراء أوكرانيا.
    En cumplimiento de la decisión del Presidium del Soviet Supremo, el Gabinete de Ministros de Ucrania aprobó en julio de 1992 una disposición " Sobre un programa de largo plazo para mejorar la situación de la mujer, la familia, las madres y los niños " . UN وتنفيذا لقرار هيئة رئاسة البرلمان، أصدر مجلس وزراء أوكرانيا قرارا في تموز/يوليه ٢٩٩١ بشأن " البرنامج الطويل اﻷجل لتحسين وضع المرأة واﻷسرة واﻷمومة والطفولة " .
    En relación con la aprobación de las resoluciones del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas 1388 (2002), de 15 de enero de 2002, y 1390 (2002), de 16 de enero de 2002, el Gabinete de Ministros de Ucrania dispone que: UN فيما يتعلــق بقراري مجلس الأمن 1388 (2002)، المـــؤرخ 15 كانون الثاني/يناير 2002، و 1390 (2002)، المؤرخ 16 كانون الثاني/يناير 2002، يقرر مجلس وزراء أوكرانيا الآتي:
    2. Se ha elaborado un proyecto de decisión sobre la imposición de una suspensión de la exportación de minas terrestres antipersonal por parte del Gobierno de Ucrania, que ha sido presentada al Gabinete de Ministros de Ucrania. UN ٢ - وقد انتهت صياغة مشروع قرار حكومي بشأن " قيام أوكرانيا بفرض وقف اختياري على تصدير اﻷلغام البرية المضادة لﻷفراد " وتم تقديمه الى مجلس الوزراء في أوكرانيا.
    El Gabinete de Ministros de Ucrania planea presentar en breve a la Rada Suprema del país un proyecto de ley titulado " Concepto de política étnico-nacional estatal de Ucrania " , que establecerá los principios fundamentales de la política estatal general sobre las relaciones interétnicas. UN ويزمع مجلس الوزراء في أوكرانيا أن يعرض في المستقبل القريب على البرلمان السامي في أوكرانيا مشروع قانون بشأن " مفهوم السياسة العامة العرقية القومية للدولة في أوكرانيا " الذي سيضع المبادئ الرئيسية للسياسة الشاملة للدولة في مجال العلاقات بين الأعراق.
    10. Para aplicar la ley la resolución pertinente del Gabinete de Ministros de Ucrania establece el régimen del servicio sustitutivo; una lista de los sectores de la economía, empresas, organizaciones e instituciones a las que pueden ser asignados los ciudadanos y una lista de organizaciones religiosas (confesiones) activas cuyos preceptos no permiten el empleo de armas o el servicio en las fuerzas armadas. UN ٠١- ولتنفيذ هذا القانون، يحدد قرار صدر من مجلس الوزراء في أوكرانيا ما يلي: اﻹجراءات الواجبة لتأدية الخدمة البديلة؛ وقائمة القطاعات الاقتصادية والشركات والمنظمات والمؤسسات التي يجوز تعيين المواطنين اﻷوكرانيين فيها؛ وقائمة الهيئات )الطوائف( الدينية التي لا تجيز تعاليمها استخدام اﻷسلحة أو الخدمة في القوات المسلحة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد