¿todo porque los sacerdotes dijeron... que tenía que estar parada en la boca de Gaia? | Open Subtitles | كل هذا لأن الكهنة قالوا بأنني يجب أن أقف أمام غايا ؟ |
¿Y que los sacerdotes de Gaia... sus aliados, acólitos y asociados... sólo te dejarán en paz... para cazar, pescar y dormir bajo el sol? | Open Subtitles | وماذا عن كهنة غايا حلفاؤهم، المساعدون وزملائهم هل يتركونك لوحدك |
Soy el oráculo de Gaia... encomendada por tu rey a ayudar a motivar a su arquitecto. | Open Subtitles | أنا رسول غايا مكلف من قبل الملك لتشجيع ومساعدة المخترع |
Gaia estaba enojada con el odio a los Bioroides del General Uranus. | Open Subtitles | كراهية الجنرال يورانس للبيورياد هي التي فقط أشعلت غضب جايا |
Hermes, Afrodita, Gaia, Selena Ares, Zeus y Cronos. | Open Subtitles | نعم هيرميس ، أفرودايت جايا ، سيلين أيرز ، زيوس و كرونس |
Cuando el cuerpo físico muere el espíritu maduro se enriquece mediante su vida en la Tierra y regresa a Gaia llevando consigo las experiencias y así permite que Gaia viva y crezca." | Open Subtitles | وعندما يموت الجسد المادي تعود الروح الناضجة بثراء التجربة إلى جايا وتجلب معها كل التجارب |
Puedo ver que esté con sospechas... pero lo que sea que le dijo el sacerdote de Gaia... | Open Subtitles | أرى أنكِ كثيرة الشك ولكن كل ما أخبركِ بها كاهن غايا |
Dédalo, tú, y el oráculo de Gaia, a quien reclutaste... para ayudarte a resolver el enigma del Lexicón. | Open Subtitles | أنت وديداليوس وأيضا رسول غايا والتي قمت بتجنيدها |
Le pedí al oráculo de Gaia... una anciana ciega, una señal. | Open Subtitles | سألت رسول غايا عن أمراة عجوزة عمياء وكإشارة منها |
¿Quizá quisiera que bendiga la nota con las dulces oraciones de Gaia? | Open Subtitles | من الممكن أن تضيف ملاحظة مع صلوات كهنة غايا |
Padre... al ser un instrumento de Gaia... está protegida por Poseidón y Ceto... y porta la marca de las Keres. | Open Subtitles | والدي حسب تعاليم غايا فأنها محمية من قبل بوسيدون وكيتو |
Esta noche, oráculo de Gaia... presentarás ese don a tu rey. | Open Subtitles | الليلة .. رسول غايا سوف تقدمين هذه الهدية لملكك |
El primogénito de Egeo... descubre que lleva el sagrado Lexicón en su corazón... recluta al oráculo de Gaia para ayudar a resolver su enigma... y luego, juntos... se reúnen clandestinamente... con la mayor mente científica del rey Minos... | Open Subtitles | الأبن البكر لأيجيوس أكتشف بأنه يحمل لغز المعجم في قلبه وقام بتجنيد رسول غايا معه لتساعده في حل اللغز |
Le dije que no estaba muriendo, que sólo regresaba al espíritu de la Tierra el Gaia. | Open Subtitles | أخبرتها أنها لا تموت وإنما تعود إلى روح الأرض إلى جايا |
Gaia alienígena, Gaia de la Tierra. | Open Subtitles | جايا غريبة، جايا أرضية ختى لو أومنت بهذا لامر الا منطقي |
Le sugiero que tome un descanso y se prepare en conocer a su Gaia. | Open Subtitles | أقترح أن تستغلي آخر لحظاتك وتستعدي للقاء جايا خاصتك |
El fantasma debio cambiar el 8º espíritu cuanto tocóla nueva forma de vida de nuestro propio Gaia. | Open Subtitles | لابد أن شبحاً قد تحول إلى الروح الثامنة عندما مس حياة جديدة ولدت من جايا خاصتتا |
Con la esperanza de una nueva vida el Gaia había cambiado al fantasma. | Open Subtitles | على أمل حياة جديدة هل غيرت جايا الشبح بداخلي؟ |
Gaia permite que la red crezca y controla a Olympus. | Open Subtitles | جايا هي التي تسمح بنمو الشبكة والتحكم في كامل اولمبيس |
Pero ahora hay distintas opiniones con Gaia. | Open Subtitles | لكن مؤخرا آرائكم اختلفت الي حد كبير مع جايا |
Aun si el Gaia existiera, ¿Tendríamos que remover a los fantasmas? | Open Subtitles | وإن افترضنا وجود الجايا سيظل علينا إزالة الأشباح |
Gaia monitoriza todo en Olympus. | Open Subtitles | فجايا تنمو مع الشبكة و تتحكم في كافة اولمبيس |
Foundation for Gaia Foundation for Global Sports Development | UN | مؤسسة تنمية الرياضة على الصعيد العالمي |