El líquido es una mezcla de galio, indio y estaño que se dilata con la temperatura para proporcionar una lectura. | UN | ويعتبر السائل مزيجا من الغاليوم والإنديوم والقصدير يتمدد مع درجات الحرارة لتقديم قراءة لها. |
Entre los nuevos adelantos cabe mencionar la sedimentación de silicio cristalino en forma de láminas y nuevas investigaciones de otros materiales como el telururo de cadmio, el diseleniuro de cobre e indio y el arseniuro de galio. | UN | وتشمل التطورات الجديدة صب السليكون المتبلر في شكل صفائح، وبحوثا اضافية على مواد أخرى مثل الكادميوم تيلوريد، وثنائي سيليفيد الانديوم والنحاس، وزرنيخيد الغاليوم. |
En la esfera de las ciencias de los materiales fue posible hacer crecer un cristal de galio y JGC/5/rs -15- arsénico de más de 20 mm. de diámetro, el más grande que se ha producido jamás en el espacio. | UN | وفي مجال علوم المواد، كان من الممكن استنبات بلــورة زرنيخية الغاليوم ذات قطــر يزيد على ٢٠ ملم وهي أكبر بلورة تم انتاجها في الفضاء على اﻹطــلاق. |
Has elegido acudir a la casa del senador galio, que no me profesa ningún afecto. | Open Subtitles | واخترت ان تكوني مريضة في منزل السيناتور غاليو الذي لايكن لي حبا كبيرا |
Estúpido. ¿No aprenderás nunca? Éste es el hijo del senador galio. | Open Subtitles | ايها الاحمق الن تتعلم ابدا هذا الذي تتكلم عنه هو ابن عضو مجلس الشيوخ غاليو. |
Al final de esa calle encontrarás la casa de mi padre, el senador galio. Tiene una puerta escarlata. | Open Subtitles | عندما تخرج ياديميتريوس اسال عن معبد جوبيتر بنهاية الشارع ستجد منزل والدي سيناتور غاليو |
El galio se rompe los lazos de aluminio, por lo que puede hacer esto. | Open Subtitles | والغاليوم ينهار أواصر الألومنيوم، حتى تتمكن من القيام بذلك. |
d. Compuestos III/V de galio o indio. | UN | د - المركبات الثالثة/الخامسة من الغاليوم أو الإنديوم. |
El peso atómico del galio es de 69.72. | TED | إن عنصر الغاليوم تزن ذرته 69.72 |
Si se utiliza un refrigerante, todos los materiales mencionados utilizados para el embalaje/envasado del galio deberán ser química y físicamente resistentes al refrigerante y ser también resistentes a los choques a las bajas temperaturas del refrigerante utilizado. | UN | وفي حالة استخدام مادة مبردة، ينبغي أن تكون جميع المواد المذكورة آنفاَ المستخدمة في تعبئة الغاليوم مقاومة كيميائياً ومادياً لمادة التبريد ومقاومة للتأثير عند درجات حرارة منخفضة لمادة التبريد المستخدمة. |
a. Los " conjuntos de plano focal " del tipo de pozo cuántico de arseniuro de galio (GaAs) o de arseniuro de galio y aluminio (GaAlAs) con menos de 256 elementos; | UN | أ - " صفائف المستوى البؤري " العاملة بنظام البئر الكمي والمصنوعة من زرنيخيد الغاليوم أو من زرنيخيد ألومنيوم الغاليوم، التي تحتوي على أقل من 256 عنصرا؛ |
Además, varios expertos han manifestado recientemente que la presencia de elementos poco comunes de la tierra, como el galio, el indio o el telurio, en los depósitos marinos de minerales, puede pasar a ser una fuerza determinante en la exploración y la explotación de tales depósitos a medida que aumente la demanda de elementos poco comunes de la tierra en las tecnologías emergentes y se contraiga la oferta. | UN | وفضلا عن ذلك، فإن عدة خبراء قد أشاروا في الآونة الأخيرة إلى أن وجود عناصر أرضية نادرة، مثل الغاليوم والإنديوم والتيلوريوم، في الرواسب المعدنية البحرية قد يصبح قوة دافعة لاستكشاف هذه الرواسب وتعدينها بالنظر إلى ازدياد الطلب عليها في التكنولوجيات الناشئة وإلى انكماش العرض. |
Mendeléyev no solo precisó al galio por completo, también predijo otros elementos desconocidos en la época: el escandio, germanio y renio. | TED | ومندلييف لم يصيف فقط فحسب في خصوص عنصر " الغاليوم " فقد توقع عناصر آخرى لم تكن معروفة في ذلك الوقت من مثل سكانديوم، الجرمانيوم، الرنيوم. |
La cucharilla está hecha de galio. | Open Subtitles | الملعقة مصنوعة من الغاليوم |
A veces salgo con el senador galio. | Open Subtitles | هناك اوقات عندما اكون غائبا مع السيناتور غاليو |
Con tu permiso. Dale esto al tribuno galio cuando llegue a casa. | Open Subtitles | من فضلك اعط هذه للتربيون غاليو عندما يعود للبيت |
El primer trofeo de guerra del tribuno galio, por su victoria sobre el rey de los judíos. | Open Subtitles | كاس المعركة الاول للتربيون غاليو للنصر على ملك اليهود. |
César, el tribuno galio está aquí, como ordenaste, pero ha enfermado durante el viaje. | Open Subtitles | مولاي ,التربيون غاليو هنا كما امرت. لكنه مرض بالرحله البحرية |
Dime, ¿qué noticias tienen los galio de su querido hijo Marcelo? | Open Subtitles | اخبريتي ماهي اخبار ال غاليو عت ابنهم الغالي مارسيلوس ؟ |
Quiero al tribuno galio. Lo quiero en mi poder antes del amanecer. | Open Subtitles | اريد التربيون غاليو اريده في يدي قبل شروق الشمس |
2. Seleniuro de galio y plata (AgGaSe2); | UN | 2 - سيلينيد الفضة والغاليوم (AgGaSe2)؛ |
El tribuno galio la llevaba hoy durante su juicio. ¿Dónde está? | Open Subtitles | منبر الخطابة جاليو كان يحمله فى محاكمته اليوم. أين هو؟ |