Estas cosas suceden, Galya. No es tu culpa. | Open Subtitles | تلك الأشياء تحدث جاليا إنه ليس خطائكِ |
Galya, bien, entrega tu cuerpo. | Open Subtitles | جاليا ، عزيزتي باعدي ذراعيكي عن جسدكِ |
Agarraré vendas. No, Galya, no me quedaré aquí sola. | Open Subtitles | كلا ، جاليا ، لن أبقى هنا وحدي معه |
Galya, no te abandonaré. | Open Subtitles | لن يدعوني أذهب - أنا لن أترككي ، جاليا - |
Había una Galya conmigo en el ejército. | Open Subtitles | بإسم جاليا كانت معي بالجيش |
Me debes una respuesta, Galya. | Open Subtitles | أنتِ مدينة لي بإجابة ، جاليا |
Deja de decir tonterías, Galya. | Open Subtitles | توقفي عن قول الهراء جاليا |
Sé lo que hago, Galya. Ven conmigo. | Open Subtitles | أعرف ماذا أفعل ، جاليا - ستاتي معي - |
- Galya. - Galya. | Open Subtitles | جاليا - جاليا - |
Espera, Galya. Enséñame. | Open Subtitles | أنتظري ، جاليا . |
Soy yo, Galya. | Open Subtitles | إنها أنا جاليا |
Galya Rasimova. | Open Subtitles | جاليا رازيموف |
Galya, oye. | Open Subtitles | جاليا ، مهلا |
Es Galya. | Open Subtitles | أنا جاليا |
Galya, vamos. | Open Subtitles | (جاليا)، تمهّل. |
Galya! Galya! | Open Subtitles | (جاليا), (جاليا) |
Galya! Galya! | Open Subtitles | (جاليا), (جاليا) |
Galya. | Open Subtitles | جاليا ... |
Galya! | Open Subtitles | (جاليا) |