La esposa es obligada a menudo a ganar dinero para un tercero mediante actividades generadoras de ingresos tales como la prostitución. | UN | وتكره الزوجة في كثير من الحالات على كسب المال لحساب شخص ثالث عبر أنشطة مدرة للدخل مثل البغاء. |
Construí el cohete para poder ganar dinero que ayudara con las investigaciones de Megan. | Open Subtitles | لقد بنيت الصاروخ حتى أتمكن من كسب المال للمساعدة في البحوث ميغان. |
Mi pobre Homi. ¿No podrías intentar otro plan extravagante para ganar dinero? | Open Subtitles | هومي المسكين. ألا يمكنك أن تجرب طرق أخرى لكسب المال |
Aunque las mujeres ayudan a sus esposos a ganar dinero, la participación de éstos en las actividades doméstica sigue siendo bajísima. | UN | وبالرغم من أن المرأة تساعد زوجها حاليا في جني المال فإن مشاركة زوجها في الأنشطة المنزلية ما زال ضئيلا جدا. |
La diferencia es que Paul y Barry lo hacen para ganar dinero. | TED | الاختلاف هو، أن بول وباري يفعلان ما يفعلانه لجني المال. |
Porque a nadie en este lugar le importa otra cosa que no sea ganar dinero. | Open Subtitles | لأن لا أحدٌ هنا يهتم بأي شيء سوى كسب المال على أيّ حال. |
Los niños gitanos solían ser obligados por sus padres a ganar dinero. | UN | وكثيراً ما يُجبر الغجر أطفالهم على كسب المال. |
Ello se ha atribuido al deseo de ganar dinero para comprar regalos. | UN | ويعود السبب في هذا إلى رغبتهم في كسب المال من أجل شراء هدايا. |
Bayti trata de impartirles formación a largo plazo, pero la mayoría de los niños están muy impacientes por volver a ganar dinero. | UN | وترمي جمعية بيتي إلى منحهم تدريباً طويل الأمد ولكن معظم الأطفال يتوقون بشدة إلى كسب المال من جديد. |
Los que son jóvenes y fuertes pueden ganar dinero. | UN | فالشبان والأقوياء منهم يقدرون على كسب المال. |
Incluso en este último caso, es difícil detectar un móvil terrorista y no el simple deseo de ganar dinero. | UN | وحتى في أوساط هذه الخلايا، من الصعب التمييز بين نية القيام بعمل إرهابي ومجرد الرغبة في كسب المال. |
Crees con todo el corazón que sólo hay una manera para ganar dinero. | Open Subtitles | أنك تؤمن و بشكل قوي بأن هناك طريقة واحدة لكسب المال |
Son ellos los que venden a los niños o los envían a ganar dinero en la calle por medio de la prostitución o la pornografía. | UN | فهم الذين يبيعون اﻷطفال أو يخرجونهم إلى الشارع لكسب المال إما عن طريق البغاء أو باستخدامهم في إنتاج المواد اﻹباحية. |
La mayoría eran niños de 14 a 20 años que habían escapado de su hogar y que habían venido de sus aldeas a ganar dinero fácilmente en Praga. | UN | وأغلبيتهم فتيان تتراوح أعمارهم بين ٤١ و٠٢ سنة فروا من بيوتهم وأتوا من قراهم لكسب المال بسهولة في براغ. |
Debemos asegurarnos de que estos jóvenes puedan, en sus pequeñas granjas, ganar dinero suficiente para ganarse la vida por sí mismos, para labrarse un futuro. | TED | لابد من أن نتأكد بأن هؤلاء الشباب في مزارعهم الصغيرة يستطيعون جني المال الكافي لبناء حياتهم لصنع مستقبلهم. |
No estábamos planeando hacer dinero con esto; algo sabio porque ahora no debes tratar de ganar dinero con el periodismo. | TED | لم نكن نخطط لجني المال من هذا، والذي كان من الحكمة، لأنه لا يجب أن تحاول جني المال من الصحافة الآن. |
Incluso con la atención en la investigación, el club todavía necesita ganar dinero. | Open Subtitles | حتى بوجود الاهتمام من التحقيق ما زال الملهى بحاجة لجني المال |
Aquí no voy a ganar dinero. Hay muchos vendedores de marihuana. | Open Subtitles | لن أجني المال هنا ,ً فهنالك الكثير من بائعي الحشيش |
¿ Por qué no les cobramos? Así podemos ganar dinero. | Open Subtitles | لما لا نجعل الناس تدفع و بهذه الطريقة يمكننا ربح المال من الزفاف |
Siempre buscan camareras que no quieran ganar dinero. | Open Subtitles | يبحثون عن نادلات دائما من الذين لا يريدون جمع المال |
Temerosas, pero atraídas por la posibilidad de ganar dinero, las muchachas evitan denunciar que son víctimas de la trata. | UN | والفتيات نتيجة للخوف وإن كان كسب النقود يجذبهم، يتجنبن القول بأنهم كن ضحايا للاتجار. |
Podemos hacer algo juntos para ganar dinero. | Open Subtitles | قد نعمل معاً سيكون هذا رائع السعي دائماً ورء الربح |
Mi madre me dijo que si quería algo mejor, tenía que ganar dinero para comprármelo por mi misma. | Open Subtitles | أمي قالت أنني إذا أردت شيئا افضل، فعلي أن أكسب المال لأشتريها بنفسي. |
Antes de que te vayas, quiero saber si quieres ganar dinero de verdad. | Open Subtitles | قبل أن تغادر ، ربما أردت التحدث عن كسب مال حقيقى |
Una joven entrevistada en el documental, que respondía al pseudónimo de " Sisi " y provenía de una familia con bajos ingresos, declaró haber empezado a ganar dinero prostituyéndose a una edad muy temprana y tener amigas en la misma situación. | UN | وادعت شابة باسم مستعار ' سي سي` منتمية لأسرة منخفضة الدخل جرت مقابلتها في هذا البرنامج الوثائقي أنها بدأت تكسب المال عن طريق البغاء في سن صغيرة جدا ولها صديقات يعملن أيضا في هذا المجال. |
Pero si puedes hacerle ganar dinero al cliente al mismo tiempo es beneficioso para todos, ¿correcto? | Open Subtitles | صحيح و لكن إن استطعت أن تجني المال للزبون أيضاً فهذا سيفيد الجميع.. صحيح؟ |
Tratando de armar este estudio así podemos finalmente ganar dinero con estas cosas. | Open Subtitles | احاول ان اجعل هذا الاستوديو يعمل حتى نحصل منه على المال |
Sra. Parker, es la mejor forma que conocemos de ganar dinero. | Open Subtitles | لكن سيدة باركر ، هذه هى الطريقة التى نعرفها هنا لجمع المال |