ويكيبيديا

    "garamba" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • غارامبا
        
    • غرامبا
        
    Los elementos del SPLA ejercen, pues, una presión sin precedentes sobre la flora y la fauna de la Garamba. UN وتمارس العناصر المتمردة السودانية ضغطا لم يسبق له مثيل على الحيوانات في متنزه غارامبا.
    El LRA está ahora derrotado y sus remanentes han huido hacia el Parque Garamba en la República Democrática del Congo. UN لقد هُزم جيش الرب للمقاومة الآن وفرت فلوله إلى غارامبا بارك في جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    El parque nacional de Garamba y Aba, en particular, están bajo control de las Naciones Unidas y del Gobierno del Congo. UN إن حديقة غارامبا الوطنية، وأبا على الأخص، تقعان تحت سيطرة الأمم المتحدة وحكومة الكونغو.
    Mantenemos contactos con ustedes a través de Kinshasa sobre terroristas que están en Garamba. UN نحن نتصل بكم عبر كينشاسا لمعالجة موضوع الإرهابيين الموجودين في غارامبا.
    Así, el problema que se resolvió en nuestro lado, se mantiene en Garamba. UN وهكذا، فإن المشكلة التي حُلت على جانبنا، ما زالت قائمة في غارامبا.
    Lo cierto es que esas personas están en Garamba. UN ما يحدث هنا هو التستر على وجود هؤلاء الأشخاص في غارامبا.
    Se sabe muy bien dónde se encuentran los rebeldes, a saber, el Parque Nacional de Garamba en la República Democrática del Congo. UN فمن المعلوم جيدا أين يوجد هؤلاء المتمردون، أي في مننزه غارامبا الوطني في جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    Siguen acampadas en el parque nacional de Garamba de la República Democrática del Congo. UN ولا تزال تخيّم في حديقة غارامبا الوطنية في جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    La MONUC está prestando apoyo logístico, impartiendo adiestramiento y ayudando en la planificación en las operaciones dirigidas por las FARDC para contener y aislar al LRA en la zona del Parque Garamba. UN وتقدم بعثة الأمم المتحدة الدعم اللوجستي والتدريب وتخطط لتقديم المساعدة إلى العمليات التي تقودها القوات المسلحة والهادفة إلى احتواء جيش الرب للمقاومة وعزله في منطقة منتزه غارامبا.
    Mientras tanto, las fuerzas armadas congoleñas continuaron llevando a cabo operaciones militares contra el LRA en el Parque Nacional Garamba. UN وفي غضون ذلك، واصلت القوات المسلحة الكونغولية القيام بعمليات عسكرية ضد جيش الرب للمقاومة في متنـزه غارامبا الوطني.
    Los guardas forestales realizan patrullas a pie únicamente en el tercio meridional del parque, al sur del río Garamba. UN فحراس المتنزه يقصرون دورياتهم الراجلة على ثلث مساحته في الجزء الجنوبي الواقع جنوب نهر غارامبا.
    A. Parque Nacional de Garamba y reservas próximas UN ألف - المتنزه الوطني في غارامبا والمحميات المجاورة
    Por ejemplo, en agosto de 2000, el Coronel Mugeni, de las UPDF, y una compañía de sus soldados fueron descubiertos con 800 kg de colmillos de elefante en su vehículo cerca del parque de Garamba. UN وعلى سبيل المثال، وجد بحوزة الكولونيل موجين التابع لقوات الدفاع الشعبية الأوغندية وطاقم من جنوده 800 كيلو غرام من سن الفيل في سيارتهم بالقرب من حظيرة غارامبا.
    - Recientemente huyeron hacia lugares situados muy al interior del Sudán y al parque nacional de Garamba, en la República Democrática del Congo; UN - ومؤخرا لاذوا بالفرار إلى عمق الأراضي السودانية وإلى حديقة غارامبا الوطنية في جمهورية الكونغو الديمقراطية؛
    Dijo que el LRA estaba presente en Aba, en el parque nacional Garamba, en la República Democrática del Congo, y que se desplazaba en grupos muy pequeños en la zona de Aru. UN وقال إن جيش الرب للمقاومة يوجد في أبا في منتزه غارامبا الوطني في جمهورية الكونغو الديمقراطية وأنه يتنقل بمجموعات صغيرة جدا حول منطقة آرو.
    Dijo que en el año 2004, el Consejo de Seguridad había modificado el mandato de la MONUC y que, durante el período más reciente, la acción de nuevas brigadas integradas del ejército congoleño, con el apoyo de la MONUC, había dado resultados positivos en el parque nacional Garamba. UN وأفاد أن مجلس الأمن أدخل في عام 2004 تغييرات على ولاية البعثة وأن الألوية المتكاملة الجديدة للجيش الكونغولي حققت خلال الفترة الأخيرة بدعم من البعثة نجاحا في منتزه غارامبا الوطني.
    Cabe señalar que, desde hace algún tiempo, se ha venido informando de una concentración de fuerzas del ejército ugandés a lo largo de la frontera común que tiene por objeto reforzar la vigilancia de los movimientos de grupos del LRA en el Parque de la Garamba. UN وتجدر الإشارة إلى أنه منذ حين من الزمن تشير الأنباء إلى وجود تمركز لقوات الجيش الأوغندي بمحاذاة الحدود المشتركة بدعوى تكثيف المراقبة على تحركات جماعات حركة جيش الرب للمقاومة في متنـزه غارامبا.
    El Ejército de Resistencia del Señor ha sido derrotado en Uganda y lo que queda de él ha buscado refugio en el Parque Nacional de Garamba en la República Democrática del Congo. UN لقد هُزِم جيش الرب للمقاومة في أوغندا، وسعت فلوله إلى اللجوء إلى منتـــزه غارامبا الوطني في جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    La situación actual, en la que el Ejército de Resistencia del Señor está gozando, por así decirlo, de unas vacaciones en el Parque Nacional de Garamba, y reorganizándose y reclutando a nuevos adeptos, es por cierto inaceptable. UN فالوضع الذي يتمتع فيه جيش الرب للمقاومة بعطلة في مننزه غارامبا الوطني كما كان، يجمع فلوله من جديد ويجند عناصر أخرى، هو وضع غير مقبول.
    Los integrantes de las fuerzas de mantenimiento de la paz participaban en una operación contra presuntos elementos del Ejército de Resistencia del Señor (LRA) que, según se había informado, se encontraban en el parque de Garamba. UN فحفظة السلام كانوا يشاركون في عملية ضد عناصر مشتبه في انتمائها إلى جيش الرب للمقاومة ذُكر أنهم موجودون في منتزه غارامبا.
    2. Parque Nacional de Garamba UN ٢ - متنزه غرامبا الوطني

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد