Se pasó a pérdidas y ganancias un total de 4.358 dólares por concepto de cuentas por cobrar correspondientes a la cuenta de garantía bloqueada de las Naciones Unidas. | UN | وقد شُطب ما مجموعه 358 4 دولارا من حسابات القبض المتصلة بحساب الضمان التابع للأمم المتحدة. |
Notas a los estados financieros de la cuenta de garantía bloqueada de las Naciones Unidas establecida en cumplimiento de lo dispuesto en las resoluciones del Consejo de Seguridad relativas al Iraq | UN | ملاحظات على البيانات المالية لحساب الضمان التابع للأمم المتحدة والمنشأ بموجب أحكام قرارات مجلس الأمن المتعلقة بالعراق |
De conformidad con el artículo VII del Reglamento Financiero y Reglamentación Financiera Detallada de las Naciones Unidas, también hemos publicado un informe detallado sobre nuestra auditoría de la cuenta de garantía bloqueada de las Naciones Unidas. | UN | ووفقا للمادة السابعة من النظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة، أصدرنا أيضا تقريرا مطولا عن مراجعتنا لحساب الضمان التابع للأمم المتحدة. |
Los estados financieros de la cuenta de garantía bloqueada de las Naciones Unidas se preparan cada seis meses. | UN | وتصدر البيانات المالية لحساب الضمان المجمد للأمم المتحدة مرتين في السنة. |
Cuenta de garantía bloqueada de las Naciones Unidas establecida según lo dispuesto en la resolución 1958 (2010) del Consejo de Seguridada | UN | حساب ضمان الأمم المتحدة المنشأ بموجب أحكام قرار مجلس الأمن 1958 (2010)(أ) |
En los estados financieros I, II y III se resumen, en sendas páginas, los resultados consolidados de todas las actividades de las Naciones Unidas, excluidas las actividades de mantenimiento de la paz y la cuenta de garantía bloqueada de las Naciones Unidas. | UN | ٥ - توجز البيانات اﻷول والثاني والثالث للحسابات، كل منها في صفحة واحدة، النتائج الموحدة لجميع أنشطة اﻷمم المتحدة باستثناء أنشطة حفظ السلام وحساب الضمان المجمد التابع لﻷمم المتحدة. |
m) Independientemente de los períodos autorizados para la venta de petróleo del Iraq en las resoluciones del Consejo de Seguridad, los estados financieros I, II y III (cuentas de garantía bloqueada de las Naciones Unidas) se preparan cada seis meses- | UN | (م) بغض النظر عن الفترات المحددة لبيع النفط العراقي على النحو الذي أذن به مجلس الأمن، يتم إعداد البيانات المالية الأول والثاني والثالث (حسابات الضمان التابعة للأمم المتحدة) كل ستة أشهر؛ |
Los estados financieros no reflejan las prestaciones por terminación del servicio y posteriores a la jubilación para el personal que participa plenamente en la cuenta de garantía bloqueada de las Naciones Unidas, que ascienden a 1,757 millones de dólares, como una partida separada. | UN | لا تعكس البيانات المالية استحقاقات نهاية الخدمة وما بعد التقاعد للموظفين الذين يشاركون مشاركة كاملة في حساب الضمان التابع للأمم المتحدة، التي تبلغ 1.757 مليون دولار، كبند مستقل. |
Se propone que los fondos se transfieran inicialmente de la cuenta de garantía bloqueada de las Naciones Unidas al Banco Rafidain de Ammán. Ulteriormente, los fondos se transferirán en euros, en abonos mensuales, al Ministerio del Petróleo, para que a su vez los transfiera a las empresas de explotación, en dinares iraquíes, en respuesta a la necesidad de efectivo convenida. | UN | ويدعو هذا الاقتراح إلى أن تحوَّل الأموال أولا من حساب الضمان التابع للأمم المتحدة إلى مصرف الرافدين في عمان، ثم يجري في وقت لاحق تحويل هذه المبالغ باليورو، على أقساط شهرية، إلى وزارة النفط كي تحولها بدورها إلى الشركات العاملة، بالدينار العراقي، تلبية للاحتياجات المتفق عليها من التدفق النقدي. |
Nota 8 Funcionamiento futuro de la cuenta de garantía bloqueada de las Naciones Unidas establecida en virtud de la resolución 986 (1995) del Consejo de Seguridad | UN | الملاحظة 8 - طريقة العمل المستقبلية لحساب الضمان التابع للأمم المتحدة المُنشأ بموجب قرار مجلس الأمن 986 (1995) |
La Junta evaluó el grado de conformidad entre los estados financieros de la cuenta de garantía bloqueada de las Naciones Unidas para el bienio 2004-2005, finalizado el 31 de diciembre de 2005, y las normas de contabilidad del sistema de las Naciones Unidas. | UN | 24 - اضطلع المجلس بتقييم مدى تماشي البيانات المالية لحساب الضمان التابع للأمم المتحدة لفترة السنتين 2004-2005 المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2005 مع المعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة. |
Funcionamiento futuro de la cuenta de garantía bloqueada de las Naciones Unidas establecida en virtud de la resolución 986 (1995) del Consejo de Seguridad | UN | طريقة العمل المستقبلية لحساب الضمان التابع للأمم المتحدة المُنشأ بموجب قرار مجلس الأمن 986 (1995) |
Funcionamiento futuro de la cuenta de garantía bloqueada de las Naciones Unidas establecida en virtud de la resolución 986 (1995) del Consejo de Seguridad | UN | طريقة العمل المستقبلية لحساب الضمان التابع للأمم المتحدة المُنشأ بموجب قرار مجلس الأمن 986 (1995) |
Informe de la Junta de Auditores sobre la cuenta de garantía bloqueada de las Naciones Unidas establecida de conformidad con la resolución 1958 (2010) del Consejo de Seguridad | UN | تقرير مجلس مراجعي الحسابات بشأن مراجعة حساب الضمان التابع للأمم المتحدة المنشأ عملا بقرار مجلس الأمن 1958 (2010) |
Cuenta de garantía bloqueada de las Naciones Unidas establecida con arreglo a lo dispuesto en la resolución 1958 (2010) del Consejo de Seguridada | UN | البيان الأول حساب الضمان التابع للأمم المتحدة المنشأ عملا بقرار مجلس الأمن 1958 (2010)(أ) |
Cuenta de garantía bloqueada de las Naciones Unidas establecida en virtud de las resoluciones 706 (1991) y 778 (1992) del Consejo de Seguridada Estado financiero XI | UN | حساب الضمان المجمد للأمم المتحدة المنشأ بموجب أحكام قراري مجلس الأمن 706 (1991) و 778 (1992)(أ) |
b Procedentes de la cuenta de garantía bloqueada de las Naciones Unidas establecida en virtud de lo dispuesto en la resolución 986 (1995) del Consejo de Seguridad. | UN | (ب) من حساب الضمان المجمد للأمم المتحدة المنشأ بموجب أحكام قرار مجلس الأمن 986 (1995) |
Cuenta de garantía bloqueada de las Naciones Unidas establecida según lo dispuesto en la resolución 1958 (2010) del Consejo de Seguridad (estados financieros I, II y III) | UN | حساب ضمان الأمم المتحدة المنشأ بموجب أحكام قرار مجلس الأمن 1958 (2010) (البيانات الأول والثاني والثالث) |
Los tres miembros de la Junta son también responsables conjuntamente de la comprobación de las cuentas de la cuenta de garantía bloqueada de las Naciones Unidas (Iraq), la Comisión de Indemnización de las Naciones Unidas y de otras actividades que les soliciten. | UN | ويضطلع أعضاء المجلس أيضا بالمسؤولية المشتركة عن مراجعة حسابات حساب ضمان الأمم المتحدة (العراق) ولجنة الأمم المتحدة للتعويضات وغيرها من الأنشطة عند الطلب. |
Cuenta de garantía bloqueada de las Naciones Unidas establecida en virtud de las disposiciones de la resolución 986 (1995) del Consejo de Seguridad | UN | )البيان الخامس عشر( حســاب الضمان المجمد التابع لﻷمم المتحدة والمنشأ بموجب أحكام قرار مجلس اﻷمن ٩٨٦ )١٩٩٥( |
De conformidad con lo dispuesto en el párrafo 6.5 del Reglamento Financiero, tengo el honor de presentar los estados financieros de la cuenta de garantía bloqueada de las Naciones Unidas establecida de conformidad con la resolución 1958 (2010) del Consejo de Seguridad, correspondiente al período comprendido entre el 15 y el 31 de diciembre de 2010, que apruebo por la presente. | UN | وفقا للمادة 6-5 من النظام المالي، أتشرف بتقديم حسابات الضمان التابعة للأمم المتحدة المنشأة عملا بقرار مجلس الأمن 1958 (2010) للفترة من 15 إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2010، التي أوافق عليها بموجبه. |
El mecanismo propuesto es que los fondos se transfieran de la cuenta de garantía bloqueada de las Naciones Unidas al Banco Rafidain en Ammán y que luego se transfieran en euros al Ministerio del Petróleo, en cuotas mensuales como se prevé en el presupuesto. | UN | 34 - وتتمثل الآلية المقترحة في تحويل الأموال من حساب الضمان الذي أنشأته الأمم المتحدة للعراق إلى مصرف الرافدين في عمان ثم تحويلها باليورو إلى وزارة النفط، في أقساط شهرية حسب الميزانية. |
c Procedentes de la cuenta de garantía bloqueada de las Naciones Unidas establecida en virtud de lo dispuesto en la resolución 986 (1995) del Consejo de Seguridad. | UN | (ج) من حساب الضمان للأمم المتحدة والمنشأ بموجب أحكام قرار مجلس الأمن 986 (1995). |
i) La Tesorería de las Naciones Unidas invierte de manera centralizada los fondos excedentes en nombre de la Secretaría de las Naciones Unidas, incluida la cuenta de garantía bloqueada de las Naciones Unidas establecida en cumplimiento de lo dispuesto en la resolución 1958 (2010). | UN | ' 1` تقوم خزانة الأمم المتحدة باستثمار الأموال الفائضة مركزيا باسم الأمانة العامة للأمم المتحدة، بما في ذلك حساب الضمان المنشأ بموجب أحكام قرار مجلس الأمن 1958 (2010). |