Excmo. Sr. H. Böck (Austria), Presidente, el Excmo. Sr. A. García Revilla (Perú), el Excmo. Sr. Y. Kazykhanov (Kazajstán) y la Sra. A. Leśnodorska (Polonia), Vicepresidentes, y el Sr. M. Bukheet (Sudán), Relator. | UN | بوك (النمسا) رئيساً، وسعادة السيد أ. غارسيا ريفيَّا (بيرو) وسعادة السيد ي. كازيخانوف (كازاخستان) والسيدة |
7. El Sr. García Revilla (Perú), Presidente, ocupa la Presidencia. | UN | 7- وأخذ السيد غارسيا ريفيَّا (بيرو)، الرئيس، الكلمة. |
También se ha recomendado que el Sr. García Revilla (Perú), uno de los Vicepresidentes de la Junta, presida las consultas. | UN | كما أوصى المكتب بأن يتولى رئاسة تلك المشاورات السيد غارسيا ريفيّا (بيرو)، أحد نوّاب رئيس المجلس. |
Documento presentado por el Presidente de la Junta de Desarrollo Industrial, Excmo. Sr. Antonio García Revilla (Perú) | UN | مقدَّم من رئيس مجلس التنمية الصناعية، سعادة السيد أنتونيو غارسيا ريفيّا (بيرو) |
Sres. A. García Revilla (Perú) e Y. Kazykhanov (Kazajstán) y a la Sra. A. Leśnodorska (Polonia), y Relator al Sr. M. Bukheet (Sudán). | UN | غارسيا ريفيا (بيرو) وسعادة السيد ي. كازيخانوف (كازاخستان) والسيدة أ. ليسْينودورسكا (بولندا)، نوابا للرئيس، والسيد محمد جمال الدين بخيت (السودان) مقرّرا. |
Antonio García Revilla (Perú) | UN | أنطونيو غارسيا ريفيا (بيرو) |
1. El Presidente dice que los proyectos de decisión sobre los distintos temas del programa se examinaron en consultas oficiosas presididas por el Sr. García Revilla (Perú), quien informará a los participantes al respecto. | UN | 1- الرئيس: قال إنَّ مشاريع المقرّرات التي تتناول مختلف بنود جدول الأعمال قد نوقشت أثناء مشاورات غير رسمية برئاسة السيد غارسيا ريبيا (بيرو)، الذي سيقدِّم تقريرا عن هذه المشاورات. |
Presidente: Sr. García Revilla. (Perú) | UN | الرئيس: السيد غارسيا ريفيَّا.(بيرو) |
Presidente: Sr. García Revilla . (Perú) | UN | الرئيس: السيد غارسيا ريفيَّا.(بيرو) |
Presidente: Sr. García Revilla.(Perú) | UN | الرئيس: السيد غارسيا ريفيَّا.(بيرو) |
El Sr. García Revilla (Perú) presenta un proyecto de resolución titulado " La ONUDI y las negociaciones relativas a la agenda de las Naciones Unidas para el Desarrollo después de 2015 " , patrocinado por Belarús, Costa Rica, Ecuador, Kazajstán, México y Perú. | UN | ٩- السيد غارسيا ريفيَّا (بيرو): عرض مشروع قرار عنوانه " اليونيدو والمفاوضات بشأن خطة الأمم المتحدة للتنمية لما بعد 2015 " ، مقدَّم من بيلاروس وإكوادور والمكسيك وبيرو وكازاخستان وكوستاريكا. |
17. La Junta decidió celebrar consultas oficiosas durante el período de sesiones con el objeto de facilitar la redacción de las decisiones y encomendó la presidencia de esas consultas al Vicepresidente, Excmo. Sr. A. García Revilla (Perú) (véase IDB.38/SR.2, párrafos 1 y 2). | UN | 17- وقرّر المجلس عقد مشاورات غير رسمية أثناء الدورة بهدف تيسير صوغ المقرَّرات، وعهد إلى نائب الرئيس، سعادة السيد أ. غارسيا ريفيَّا (بيرو)، برئاسة تلك المشاورات (انظر الفقرتين 1 و2 من المحضر الموجز IDB.38/SR.2). |
Antonio García Revilla (Perú) | UN | أنطونيو غارسيا ريفيَّا (بيرو) |
Documento presentado por el Presidente de la Junta de Desarrollo Industrial, Excmo. Sr. Antonio García Revilla (Perú) | UN | مقدَّم من رئيس مجلس التنمية الصناعية، سعادة السيد أنطونيو غارسيا ريفيّا (بيرو) |
Presidente: Sr. García Revilla . (Perú) | UN | الرئيس: السيد غارسيا ريفيّا. (بيرو) |
7. El Sr. García Revilla (Perú), en nombre del Grupo de los 77 y China, agradece al Perú su ofrecimiento de acoger al 15º período de sesiones de la Conferencia General y confía en que la decisión será respaldada en el actual período de sesiones de la Junta. | UN | 7- السيد غارسيا ريفيّا (بيرو): تكلَّم بالنيابة عن مجموعة ال77 والصين، فشكَر بيرو على عرضها استضافةَ دورة المؤتمر العام الخامسة عشرة، وأعرب عن ثقته بأنَّ القرار سيحظى بالتأييد في دورة المجلس الحالية. |
12. La Junta, de conformidad con el artículo 23 de su reglamento, eligió por aclamación Presidente al Excmo. Sr. A. García Revilla (Perú), Vicepresidentes al Excmo. Sr. A.L.A. Azeez (Sri Lanka), el Sr. A. Groff (Suiza) y la Excma. | UN | 12- وفقاً للمادة 23 من النظام الداخلي، انتخب المجلس بالتزكية صاحب السعادة السيد أ. غارسيا ريفيّا (بيرو) رئيساً، وصاحب السعادة السيد أ.ل.أ. أزيز (سري لانكا) والسيد أ. غروف (سويسرا) وصاحبة السعادة السيدة ت.غ. |
17. La Junta decidió celebrar consultas oficiosas durante el período de sesiones con el objeto de facilitar la redacción de las decisiones y encomendó la presidencia de esas consultas al Vicepresidente Excmo. Sr. A. García Revilla (Perú) (véase IDB.37/SR.2, párrafos 6 y 7). | UN | 17- وقرّر المجلس عقد مشاورات غير رسمية أثناء الدورة بهدف تيسير صوغ المقرَّرات، وعهد إلى نائب الرئيس، سعادة السيد أ. غارسيا ريفيا (بيرو)، برئاسة تلك المشاورات (انظر الفقرتين 6 و7 من المحضر الموجز IDB.37/SR.2). |
Antonio García Revilla (Perú) | UN | أنطونيو غارسيا ريفيا (بيرو) |
97. En la consulta oficiosa anterior al período de sesiones presidida por el Primer Vicepresidente, Sr. Antonio García Revilla (Perú), y celebrada el 9 de marzo de 2012, la Comisión realizó un examen preliminar de los proyectos de resolución que se habían presentado con antelación a la celebración del período de sesiones y se ocupó de cuestiones relativas a la organización del 55º período de sesiones. | UN | 97- وأجرت اللجنة في جلسة المشاورات غير الرسمية السابقة للدورة، التي عُقدت في 9 آذار/مارس 2012 برئاسة النائب الأول لرئيسة اللجنة، أنطونيو غارسيا ريفيا (بيرو)، استعراضاً أولياً لمشاريع القرارات التي قُدِّمت قبل انعقاد الدورة وتناولت المسائل التنظيمية لدورتها الخامسة والخمسين. |
Sr. García Revilla (Perú): El Perú saluda muy especialmente la iniciativa de celebrar este debate de alto nivel de la Asamblea General con la finalidad de examinar de manera conjunta las actividades del sistema de las Naciones Unidas con relación al cambio climático. | UN | السيد غارسيا ريبيا (بيرو) (تكلم بالإسبانية): ترحب بيرو ترحيبا خاصا بمبادرة إجراء هذه المناقشة الرفيعة المستوى للجمعية العامة لكي ننظر معا في أنشطة الأمم المتحدة المتعلقة بتغير المناخ. |
2. El Sr. García Revilla (Perú), hablando en calidad de Presidente de las consultas oficiosas, dice que se acordaron 11 proyectos de decisión (IDB.38/L.2-L.12) en dichas consultas. | UN | 2- السيد غارسيا ريبيا (بيرو): تكلّم بصفته رئيس المشاورات غير الرسمية قائلا إنه تمّت الموافقة على 11 مشروعا من مشاريع المقرّرات (IDB.38/L.2 إلى L.12) في المشاورات غير الرسمية. |