ويكيبيديا

    "gases tóxicos" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • غازات سامة
        
    • الغازات السامة
        
    • الغاز السام
        
    • أدخنة سمية
        
    • أبخرة سامة
        
    • والغازات السامة
        
    • غازات سمية
        
    • لغاز
        
    • وغازات سامة
        
    En la producción de oro se emplean productos químicos tóxicos y se desprenden gases tóxicos. UN فاستخراج الذهب يستدعي استعمال مواد كيمائية سامة وتسييب غازات سامة.
    En la producción de oro se emplean productos químicos tóxicos y se desprenden gases tóxicos. UN فاستخراج الذهب يستدعي استعمال مواد كيمائية سامة وتسييب غازات سامة.
    Los desechos líquidos, gaseosos, explosivos, inflamables o infecciosos o que producen gases tóxicos, no deben almacenarse en minas subterráneas. UN ولا ينبغي تخزين النفايات التي تكون سائلة أو غازية أو تسبب غازات سامة أو متفجرة أو ملتهبة أو معدية في مناجم تحت الأرض.
    Y cierre la tapa del compartimiento pues va a liberar gases tóxicos. Open Subtitles وأخفض القارورة تماماً لأنها سوف تطلق كل أنواع الغازات السامة
    Además de los bombardeos de artillería, el agresor utiliza ahora otros medios, como los gases tóxicos. UN وإلى جانب القصف بالمدفعية، يستخدم المعتدي اﻵن كل الوسائل اﻷخرى، بما فيها الغازات السامة.
    Este es un régimen que ha utilizado gases tóxicos para asesinar a miles de sus propios ciudadanos, y los cadáveres de las madres han quedado sobre los de sus hijos que ellas trataban de proteger. UN إن هذا نظام استخدم الغاز السام لقتل الآلاف من مواطنيه - وترك جثث الأمهات أكواما فوق أطفالهن القتلى.
    Los desechos líquidos, gaseosos, explosivos, inflamables o infecciosos o que producen gases tóxicos, no deben almacenarse en minas subterráneas. UN ولا ينبغي تخزين النفايات التي تكون سائلة أو غازية أو تسبب غازات سامة أو متفجرة أو ملتهبة أو معدية في مناجم تحت الأرض.
    Producen gases tóxicos. ¿Quiere que siga? Open Subtitles فهما يصدران غازات سامة هل تريد أن أواصل عملي الآن؟
    Hay que tener cuidado de evitar las que contienen gases tóxicos. Open Subtitles أنت لا تملك إلا أن تكون حذراً لتجنب تلك التي تحتوي على غازات سامة.
    En cuanto a la inundación del túnel causada por un volcán submarino, afortunadamente no se han detectado gases tóxicos. Open Subtitles في وقت لاحق أما بالنسبة للفيضانات التي يسببها البركان تحت سطح البحر لحسن الحظ، لم يتم الكشف عن أي غازات سامة
    b. Disposiciones para la clasificación de sustancias que en contacto con el agua desprenden gases tóxicos o corrosivos; UN ب - وضع أحكام لتصنيف المواد التي تؤدي، عند اتصالها بالماء، إلى انبعاث غازات سامة أو قابلة للتحات؛
    9 H10 Liberación de gases tóxicos en contacto con el aire o el agua UN 9 H10 إطلاق غازات سامة عند ملامسة الهواء أو الماء
    B. Característica de peligro H10: Liberación de gases tóxicos UN باء - الخاصية الخطرة H10: اطلاق غازات سامة
    Los desechos que son líquidos, gaseosos, que producen gases tóxicos o son explosivos, inflamables o infecciosos no deben almacenarse en minas subterráneas. UN ولا ينبغي تخزين النفايات التي تكون سائلة أو غازية أو تنبعث منها غازات سامة أو متفجرة أو ملتهبة أو معدية في مناجم تحت الأرض.
    Si los terroristas hubieran conseguido hacer explotar las bombas más cerca de los depósitos, las consecuencias habrían sido aún más devastadoras, pues los gases tóxicos se habrían extendido en un radio de 1,5 kilómetros, causando muchas más víctimas. UN ولو نجح الإرهابيان في تفجير القنبلتين في مكان أقرب من الصهاريج لكانت العواقب أكثر وخامة، إذ ستنتشر الغازات السامة على مسافة كيلومتر ونصف في جميع الاتجاهات، مما سيؤدي إلى هلاك ضحايا عديدة أخرى.
    1.5 millones de toneladas de plástico se emplean para ellas anualmente, lo que implica más gases tóxicos en el aire. Open Subtitles يُستعمل 1.5 مليون طن من البلاستيك فيها كُل سنة ما يعني المزيد من الغازات السامة في الهواء الذي نتنفسَه
    Están tratando a otros 13 trabajadores por quemaduras químicas e inhalación de gases tóxicos. Open Subtitles ثلاثة عشر عاملاً يعالجون من الحروق الكيميائية واستنشاق الغازات السامة
    Este es un régimen que ha utilizado gases tóxicos para asesinar a miles de sus propios ciudadanos, y los cadáveres de las madres han quedado sobre los de sus hijos que ellas trataban de proteger. UN إن هذا نظام استخدم الغاز السام لقتل الآلاف من مواطنيه - وترك جثث الأمهات أكواما فوق أطفالهن القتلى.
    Cuando se quema, el cianurato de melamina emite gases tóxicos tales como el ácido cianhídrico y el isocianato (BMU, 2000). UN وتطلق سيانورات الميلامين سيانورات أدخنة سمية مثل حامض الهيروسيانيك والإيزوسيانات في حالة حدوث حريق (BMU, 2000).
    Esta mina es particularmente difícil de destruir, puesto que no se puede desarmar una vez armada y contiene un explosivo líquido que emite gases tóxicos tras la detonación. UN ومن الصعب بشكل خاص تدمير هذا النوع من الألغام، ذلك أنه لا يمكن نزع فتيله متى تم تعميره، وهو يحتوي على متفجرات سائلة تنبعث منها أبخرة سامة عند التفجير.
    La Arabia Saudita vigila sus fronteras, puertos marítimos y aeropuertos y supervisa efectivamente el ingreso al territorio de material nuclear, químico y biológico y de gases tóxicos. UN :: مراقبة المنافذ البرية والبحرية والجوية ومراقبة دخول المواد النووية والكيميائية والجرثومية والبيولوجية والغازات السامة مراقبة فعالة.
    B. Característica peligrosa H10: liberación de gases tóxicos UN باء - الخاصية الخطرة H10: إطلاق غازات سمية
    Es el lugar que se utiliza para fabricar gases tóxicos y esas cosas? Open Subtitles من المحتمل انه يستخدم لغاز الاعصاب او شيء كذلك ؟
    La gestión ineficaz e ineficiente de los desechos genera emisiones de gases tóxicos y de efecto invernadero y pérdidas de materiales y recursos preciosos. UN وتتسبب إدارة النفايات بغير فعالية وكفاءة بانبعاث الغاز المسبب للاحتباس الحراري وغازات سامة وفقدان مواد وموارد ثمينة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد