ويكيبيديا

    "gasto del gobierno" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الإنفاق الحكومي
        
    • إنفاق الحكومة
        
    • نفقات الحكومة
        
    • بالإنفاق الحكومي
        
    • النفقات الحكومية
        
    El gasto en SSB en salud como prioridad fiscal (SSB en salud/gasto del Gobierno general), de igual forma muestra una tendencia oscilante alcanzando su punto máximo 8,59% en el año 1993. UN وشهدت تقلبات أيضاً من الناحية المالية، ووصلت إلى حد أقصى نسبته 8.59 في المائة من الإنفاق الحكومي في عام 1993.
    En Nigeria, el presupuesto enmendado de 2002 contempla un aumento del 20% en el gasto del Gobierno. UN وميزانية نيجيريا المعدلة لعام 2002 تنطوي على زيادة قدرها 20 في المائة في الإنفاق الحكومي.
    En resumen, la eficiencia del gasto del Gobierno es importante. UN وبمعنى آخر، فإن كفاءة الإنفاق الحكومي لها تأثيرها.
    Baste decir que más de la mitad del gasto del Gobierno va dirigido a la salud, la educación y el bienestar social. UN ويكفينا القول إن أكثر من نصف إنفاق الحكومة موجه نحو الصحة والتعليم والرعاية الاجتماعية.
    :: gasto del Gobierno central en porcentaje del PIB. UN :: إنفاق الحكومة المركزية كنسبة مئوية من الناتج المحلي الإجمال.
    Se trata de menos del 1,3% del producto interno bruto (PIB) y el 2,9% del gasto del Gobierno central. UN ويمثل ذلك أقل من 1.3 في المائة من الناتج المحلي الإجمالي و2.9 في المائة من نفقات الحكومة المركزية.
    Esta medida de la actividad del gobierno abarca mucho más de lo previsto en la definición estricta, pero menos de lo que comprende la medida del gasto del Gobierno, al excluir las transferencias en dinero y los desembolsos en inversión. UN ومع ذلك، فإن هذا الاستهلاك يكون أقل من الإنفاق الحكومي لأنه يستبعد النقود المحولة وكذلك مخصصات الاستثمار.
    Hemos adoptado también medidas para reducir el gasto del Gobierno y promover una mayor eficiencia energética. UN واتخذنا أيضا تدابير لخفض الإنفاق الحكومي والتشجيع على المزيد من الترشيد في استخدام الطاقة.
    Esto ya está ayudando a Kenya y Tanzanía a aumentar el gasto del Gobierno como respuesta a la crisis. UN وهذا بالفعل يساعد كينيا وتنزانيا على زيادة الإنفاق الحكومي في التصدي للأزمة.
    Y así es como vamos a llevar las riendas del gasto del Gobierno. Open Subtitles وهكذا سوف نقوم بكبح جماح الإنفاق الحكومي.
    Y así es como vamos a llevar las riendas del gasto del Gobierno. Open Subtitles وهكذا سوف نقوم بكبح جماح الإنفاق الحكومي.
    En virtud de esta definición, el gasto del Gobierno en salud y educación se clasificaría como consumo privado porque los servicios se prestan a pacientes y alumnos específicos y no a la sociedad en sentido colectivo. UN وفي إطار هذا التعريف، يصنف الإنفاق الحكومي على الرعاية الصحية والتعليم بوصفه استهلاكا خاصا لأن الخدمات تقدم إلى مرضى وطلاب بعينهم وليس إلى المجتمع بأي معنى جماعي.
    Se ha aumentado el gasto del Gobierno en salud y a lo largo del próximo año se incrementará hasta alcanzar el 2% al 3% del producto interno bruto. UN وتمت زيادة الإنفاق الحكومي على الصحة، وسيزداد بنسبة اثنين إلى ثلاثة في المائة من الناتج المحلي الإجمالي خلال العام المقبل.
    :: gasto del Gobierno central como porcentaje del PIB UN :: إنفاق الحكومة المركزية كنسبة مئوية من الناتج المحلي الإجمالي
    Clasificación según la relación entre el gasto del Gobierno local y el central en UN ترتيب معدلات إنفاق الحكومية المحلية بالنسبة لمعدلات إنفاق الحكومة المركزية
    El gasto del Gobierno Federal programado para el desarrollo social en 2014 incrementó un 14.7% respecto a lo programado en 2013, lo que a su vez se incrementó en un 13% con respecto a 2012. UN وقد زاد إنفاق الحكومة الاتحادية المقرّر للتنمية الاجتماعية في عام 2014 بنسبة 14.7 في المائة عن نسبته في عام 2013، التي ارتفعت، بدورها، بنسبة 13 في المائة عن عام 2012.
    * El gasto público social corresponde al gasto del Gobierno central en funciones sociales. UN * الإنفاق العام على الرعاية الاجتماعية هو إنفاق الحكومة المركزية على الرعاية الاجتماعية.
    Una vez más, las relaciones entre el gasto del Gobierno central y el PIB tendieron claramente a ser más altas en los países desarrollados que en los países en desarrollo. UN ويتضح هنا أيضا بشكل جلي أن نسب إنفاق الحكومة المركزية إلى إجمالي الناتج المحلي عادة ما تكون أعلى في البلدان المتقدمة النمو من نسبها المقابلة في البلدان النامية.
    A6. Relación entre el gasto del Gobierno local y el central (porcentaje) UN ألف 6 - نسبة إنفاق الحكومات المحلية إلى نفقات الحكومة المركزية (نسبة مئوية)
    gasto del Gobierno central destinado a la seguridad y al orden públicos, 2005-2010 (en miles de millones de rupias) UN نفقات الحكومة المركزية على النظام العام والسلامة في الفترة 2005-2010 (بملايير الروبيات)
    En el estudio se explora la relación entre el gobierno electrónico y el gasto del Gobierno en forma de financiación de medidas de estímulo, integridad y eficiencia en la supervisión financiera y la prestación de servicios públicos. UN وتحرت الدراسة علاقة الحكومة الإلكترونية بالإنفاق الحكومي مثل التمويل المحفز والنزاهة والكفاءة في الرصد المالي، وتقديم الخدمات العامة.
    El gasto del Gobierno como porcentaje del PIB no ha sido particularmente alto en estas economías. El problema fue que los ingresos eran demasiado bajos debido a deficiencias en el diseño de los sistemas tributarios y al escaso cumplimiento de la legislación. UN ولم تكن النفقات الحكومية كنسبة مئوية من الناتج المحلي الإجمالي مرتفعة للغاية في هذه الاقتصادات؛ بل إن المشكلة تمثلت في تدني الإيرادات بسبب سوء تصميم نُظم الضرائب وضعف الامتثال.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد