ويكيبيديا

    "gasto público en salud" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الإنفاق العام على الصحة
        
    • الإنفاق الحكومي على الصحة
        
    • النفقات العامة على الصحة
        
    • تكاليف الصحة العامة
        
    • الإنفاق على الصحة العامة
        
    • الإنفاق العام على قطاع الصحة
        
    • اﻹنفاق في مجال الصحة
        
    • اﻻنفاق العام على الصحة
        
    Porcentaje gasto público en salud como porcentaje del PIB PIB UN الإنفاق العام على الصحة كنسبة مئوية من الناتج المحلي الإجمالي
    La estrategia para mejorar la igualdad se basó en un aumento del gasto público en salud, vivienda, educación y seguridad social. UN وانطوت استراتيجية تحسين الانصاف على زيادة الإنفاق العام على الصحة والإسكان والتعليم والضمان الاجتماعي.
    El aumento del gasto público en salud y educación hizo que la pobreza disminuyera. UN وبتزايد الإنفاق العام على الصحة والتعليم، تراجع الفقر.
    El gasto público en salud se ha multiplicado por 12 en el último decenio. UN فقد تضاعف الإنفاق الحكومي على الصحة إثنى عشر مرة خلال العقد الأخير.
    Otros indicadores de salud, como las tasas de mortalidad materna, también son motivo de preocupación. Por otra parte, el gasto público en salud suele ser insuficiente. UN وتثير المؤشرات الصحية اﻷخرى، مثل معدلات وفيات اﻷمهات، قلقا هي اﻷخرى كما أن النفقات العامة على الصحة منخفضة بصفة عامة.
    Cabe destacar que el gasto público en salud ha tenido una participación variable y decreciente en el presupuesto nacional entre 1970 y 1995. UN وتجدر ملاحظة أن تكاليف الصحة العامة تمثل نصيبا متباينا ومتناقصا من الميزانية الوطنية فيما بين عامي 1970 و1995.
    Un ejemplo destacó las iniciativas comunitarias emprendidas para aumentar el gasto público en salud. UN ولفت نموذج آخر الانتباه إلى جهود بذلتها مجتمعات محلية أفضت إلى زيادة في مستوى الإنفاق على الصحة العامة.
    El logro de los ODM también requiere un aumento del gasto público en salud y educación. UN كما يتطلب تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية زيادة الإنفاق العام على الصحة والتعليم.
    El gasto público en salud se acrecentó de 0.9 a 1.8% del PIB en el mismo período. UN وارتفع الإنفاق العام على الصحة من 0.9 إلى 1.8 في المائة من الناتج المحلي الإجمالي في نفس الفترة.
    En cambio, la relación entre el gasto público en salud y la esperanza de vida es sólida: las diferencias en los niveles de gasto del sector público por concepto de salud corresponden a casi el 40% de las diferencias por países en la esperanza de vida. UN أما الصلة بين الإنفاق العام على الصحة والعمر المتوقع، فهي على النقيض من ذلك متينة، حيث تُعزى إلى الفوارق في مستويات إنفاق القطاع العام على الصحة قرابة 40 في المائة من أوجه التغير في العمر المتوقع المصنفة حسب البلدان.
    Como se indica en el Informe sobre el Desarrollo Humano 1995, el gasto público en salud como porcentaje del producto interno bruto (PIB) fue del 1,8% en 1990 y del 1,6% en 2003. UN وحسبما لوحظ في تقرير التنمية البشرية عام 1995، كان الإنفاق العام على الصحة في عام 1990 يبلغ كنسبة من الناتج المحلي الإجمالي 1.8 في المائة، وفي عام 2003 بلغت هذه النسبة 1.6 في المائة.
    Aunque la financiación pública total del sector sanitario en el Afganistán ha aumentado en un 54% desde 2003, el gasto público en salud sigue siendo bajo en comparación con otros países de bajos ingresos en la región. UN وعلى الرغم من أن مجموع التمويل العام لقطاع الصحة في أفغانستان قد زاد بنسبة 54 في المائة منذ عام 2003، ما زال الإنفاق العام على الصحة منخفضا إذا قورن ببلدان أخرى منخفضة الدخل في الإقليم.
    29. El Comité observa con preocupación el constante descenso del gasto público en salud y las consecuencias negativas que ello tiene para el disfrute del derecho a la salud. UN 29- وتلاحظ اللجنة بقلق الانخفاض المستمر في الإنفاق العام على الصحة والنتائج السلبية لذلك على التمتع بالحق في الصحة.
    429. El Comité observa con preocupación el constante descenso del gasto público en salud y las consecuencias negativas que ello tiene para el disfrute del derecho a la salud. UN 429- وتلاحظ اللجنة بقلق الانخفاض المستمر في الإنفاق العام على الصحة والنتائج السلبية لذلك على التمتع بالحق في الصحة.
    Además, cuando se producen restricciones del gasto público en salud y educación, el grueso del costo recae a menudo en los hogares, en particular en las mujeres y las niñas. UN وعلاوة على ذلك، فإنه غالبا ما ينتقل عبء التكلفة إلى الأسر المعيشية، ولا سيما النساء والفتيات عندما يُقلص الإنفاق العام على الصحة والتعليم.
    Se destinan grandes cantidades del gasto público en salud a pagar facturas del sector privado y muy pocas a las instituciones de salud pública. UN إن القسم الأكبر من الإنفاق الحكومي على الصحة ينفق على فواتير القطاع الخاص على حساب وزارة الصحة العامة.
    Está demostrado que el paludismo no permite a la gente pobre salir de la pobreza, que le cuesta a África 12.000 millones de dólares de los EE.UU. al año por el producto interno bruto perdido y que consume hasta un 25% de los ingresos de las familias y un 40% del gasto público en salud. UN والأدلة تشير إلى أن الملاريا تجعل الفقراء يظلون فقراء، وهو ما يكلف أفريقيا كل سنة مبلغا قدره 12 بليون دولار من دولارات الولايات المتحدة كخسارة في الناتج المحلي الإجمالي ويستهلك نسبة من دخل الأسر المعيشية تصل إلى 25 في المائة ونسبة من الإنفاق الحكومي على الصحة تصل إلى 40 في المائة.
    El gasto público en salud y educación se ha incrementado considerablemente en el último decenio, apoyado en parte por un aumento de la financiación proporcionada por donantes. UN فقد شهد العقد الماضي زيادة كبيرة في النفقات العامة على الصحة والتعليم، ساعدت على تحقيقها جزئيا زيادة التمويل من الجهات المانحة.
    213. El gasto público en salud representó el 11,5% del presupuesto nacional para los años 1993-1996, y su participación en el PIB para el mismo período fue de 2,5%. UN 213- بلغ نصيب تكاليف الصحة العامة 11.5 في المائة من الميزانية الوطنية للسنوات 1993-1996، و2.5 في المائة من الناتج القومي الإجمالي للفترة نفسها.
    638. La contribución del gasto fiscal al gasto público en salud aumentó desde un 33,3% en 1989, a un 46,1% en 2000. UN 638- وارتفعت حصّة الميزانية في الإنفاق على الصحة العامة من 33.3 في المائة عام 1989 إلى 46.1 في المائة عام 2000.
    50. El equipo de las Naciones Unidas en el país afirmó que el gasto público en salud seguía siendo bajo. UN 50- ذكر فريق الأمم المتحدة القطري أن الإنفاق العام على قطاع الصحة لا يزال منخفضاً(120).
    En 1995-1996 el gasto público en salud ascendió a 20,67 millones de libras, en tanto que el monto correspondiente a 1994-1995 fue de 19,9 millones. UN ٤١ - وخلال عام ١٩٩٥/١٩٩٦ بلغ مجموع اﻹنفاق في مجال الصحة العامة ٢٠,٦٧ مليون جنيه استرليني مقابل ١٩,٩ مليون جنيه استرليني في الفترة ١٩٩٤/١٩٩٥.
    gasto público en salud UN اﻹنفاق العام على الصحة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد