ويكيبيديا

    "gastos conexos de" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • يتصل بها من تكاليف
        
    • وما يتصل بذلك من تكاليف
        
    • والتكاليف ذات الصلة
        
    • يتصل بهم من تكاليف
        
    • يرتبط بها من تكاليف
        
    • وما يتصل بها من نفقات
        
    • من التكاليف ذات الصلة
        
    • ما يتصل بذلك من تكاليف
        
    Sueldos y gastos conexos de personal UN المرتبات وما يتصل بها من تكاليف الموظفين
    Sueldos y gastos conexos de personal UN المرتبات وما يتصل بها من تكاليف الموظفين
    Sueldos y gastos conexos de personal 434,3b UN المرتبات وما يتصل بها من تكاليف الموظفين
    Sueldos y gastos conexos de personal UN المرتبات وما يتصل بذلك من تكاليف الموظفين
    X. Gastos de personal civil y gastos conexos de la Fuerza de UN تكاليف الموظفين المدنيين والتكاليف ذات الصلة لقوة اﻷمم المتحدة للحماية
    PERSONAL CIVIL Y gastos conexos de LA MISIÓN DE ASISTENCIA DE LAS NACIONES UNIDAS A RWANDA UN الموظفون المدنيون وما يتصل بهم من تكاليف ببعثة اﻷمم المتحدة لتقديم المساعدة الى رواندا
    Sueldos y gastos conexos de personal (518.400 dólares). UN المرتبات وما يتصل بها من تكاليف الموظفين: 400 518 دولار.
    Sueldos y gastos conexos de personal UN المرتبات وما يتصل بها من تكاليف الموظفين
    Sueldos y gastos conexos de personal: 595.200 dólares. UN المرتبات وما يتصل بها من تكاليف الموظفين: 200 595 دولار.
    Sueldos y gastos conexos de personal UN المرتبات وما يتصل بها من تكاليف الموظفين
    Sueldos y gastos conexos de personal UN المرتبات وما يتصل بها من تكاليف الموظفين
    Sueldos y gastos conexos de personal: 763.400 dólares. UN المرتبات وما يتصل بها من تكاليف الموظفين: 400 763 دولار.
    Este crédito estimado se necesita para sufragar los sueldos y gastos conexos de personal de la plantilla del UNIDIR. UN وهذه الاحتياجات المقدرة لازمة لتغطية مرتبات موظفي المعهد الدائمين وما يتصل بها من تكاليف.
    Sueldos y gastos conexos de personal UN المرتبات وما يتصل بها من تكاليف الموظفين
    En el anexo XV se indican los gastos del personal civil y los gastos conexos de la UNAMIR, y en el anexo XVII las tasas de alquiler mensual de los locales. UN ويقدم المرفق الخامس عشر تكاليف الموظفين المدنيين وما يتصل بها من تكاليف بعثة تقديم المساعدة، بينما ترد في المرفق السابع عشر معدلات الايجار الشهري ﻷماكن عمل تلك البعثة.
    El anexo XVI incluye los gastos del personal civil y los gastos conexos de la UNAMIR para este período, el anexo XVIII las tasas de alquiler mensual de locales y el anexo XXIII un resumen de las necesidades de las operaciones aéreas. UN ويقدم المرفق السادس عشر تكاليف الموظفين المدنيين وما يتصل بها من تكاليف بعثة تقديم المساعدة لهذه الفترة، ويعرض المرفق الثامن عشر معدلات اﻹيجار الشهري ﻷماكن العمل، بينما يرد في المرفق الثالث والعشرين موجز لاحتياجات العمليات الجوية.
    Sueldos y gastos conexos de personal UN - المرتبات وما يتصل بها من تكاليف الموظفين
    El Secretario General también da las gracias a los Gobiernos de Austria, Francia y Suiza por su generoso apoyo financiero para sufragar los gastos de viaje y gastos conexos de los participantes en el seminario. UN كما أن اﻷمين العام ممتن لحكومات سويسرا وفرنسا والنمسا للدعم المالي السخي الذي قدمته لسد تكاليف سفر المشتركين في الحلقة الدراسية وما يتصل بذلك من تكاليف.
    X. Gastos de personal civil y gastos conexos de la UN الموظفون المدنيون والتكاليف ذات الصلة بقوة اﻷمم المتحدة للحماية
    Personal civil y gastos conexos de la Misión de Asistencia de las Naciones Unidas a Rwanda para el período comprendido entre el 5 de abril y el 9 de diciembre de 1994 UN الموظفون المدنيون وما يتصل بهم من تكاليف ببعثة اﻷمم المتحدة لتقديم المساعدة الى رواندا للفترة من ٥ نيسان/أبريل الى ٩ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤
    No obstante, solicita que en el próximo documento presupuestario se proporcione información clara sobre los proyectos de nuevas tecnologías y los gastos conexos de mantenimiento de los proyectos existentes y propuestos de esta sección del presupuesto. UN إلا أن اللجنة طلبت تقديم معلومات واضحة في بيان الميزانية المقبلة عن مشاريع التكنولوجيا الجديدة وما يرتبط بها من تكاليف للإبقاء على المشاريع الحالية والمقترحة في إطار هذا الباب.
    La Oficina Regional para el Mediterráneo Oriental de la OMS también siguió ocupándose del pago de los sueldos y otros gastos conexos de los jefes de división de la sede del OOPS. UN وواصل المكتب الإقليمي أيضا تغطية المرتبات وما يتصل بها من نفقات لرؤساء الشعب في مقر الأونروا.
    La disminución de los gastos obedece en gran medida a la reducción de los gastos de viaje y otros gastos conexos de la Junta de Consejeros. UN ويعزى انخفاض النفقات بدرجة كبيرة إلى انخفاض تكاليف السفر الخاصة بمجلس الأمناء وغيره من التكاليف ذات الصلة.
    El componente aéreo ha sido utilizado exclusivamente por las fuerzas militares italianas en la zona de misión y todos los gastos conexos de personal y equipo han sido sufragados por el Gobierno de Italia. UN واستخدم هذا العنصر الجوي على وجه الحصر من قبل القوات العسكرية اﻹيطالية في منطقة البعثة، وتحملت حكومة ايطاليا جميع ما يتصل بذلك من تكاليف اﻷفراد والمعدات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد