ويكيبيديا

    "gastos de los contingentes" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • تكاليف القوات
        
    • بتكاليف القوات
        
    • تكاليف الوحدات
        
    • لتكاليف القوات
        
    • بند الوحدات
        
    • تكاليف الجنود
        
    • المبلغ المستحق للقوات
        
    • نفقات الوحدات
        
    i) Reembolso de los gastos de los contingentes a la tasa uniforme 29 452 600 UN `١` تسديد تكاليف القوات بالمعدلات العادية
    No se habían incluido créditos para el reembolso a los gobiernos de los gastos de los contingentes. UN ولم ترصد مبالغ لرد تكاليف القوات إلى الحكومات.
    Los pagos se efectuarían respecto de los reembolsos por los gastos de los contingentes y el transporte de equipo de propiedad de los contingentes. UN وسيسدد المبلغ مقابل بند تسديد تكاليف القوات وبند نقل المعدات المملوكة للوحدات.
    El Comité Especial acoge con satisfacción los recientes aumentos en la tasa de reembolso tanto por concepto de los gastos de los contingentes como del equipo de propiedad de los contingentes. UN 138 - وترحب اللجنة الخاصة بالزيادات الأخيرة في معدل سداد التكاليف فيما يتعلق بتكاليف القوات والمعدات المملوكة للوحدات.
    La Comisión espera que el efectivo disponible se utilice para pagar rápidamente las obligaciones pendientes relacionadas con gastos de los contingentes y el equipo de propiedad de los contingentes. UN وتتوقع اللجنة الاستشارية أن يُستخدم الرصيد النقدي المتاح بصورة عاجلة لتسوية الالتزامات المستحقة المتعلقة بتكاليف القوات والمعدات المملوكة للوحدات.
    Al cálculo de los gastos de los contingentes militares se ha aplicado un factor de demora en el despliegue del 25%. UN وقد طُبق معامل تأخير في النشر قدره 25 في المائة في حساب تكاليف الوحدات العسكرية.
    Por consiguiente, no hay que efectuar reembolsos por concepto de gastos de los contingentes. UN ومن ثم، ليست هناك أية عمليات لسداد تكاليف القوات.
    Se estima que se adeudan 7,6 millones de dólares por concepto de gastos de los contingentes hasta el 31 de diciembre de 1996. UN ويقدر أن يكون من المســتحق تسديد مبلغ ٧,٦ ملايين دولار نظير تكاليف القوات للفترة المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٦.
    Por consiguiente, no hay que efectuar reembolsos por concepto de gastos de los contingentes. UN وعليه، ليست هناك أي عمليات لسداد تكاليف القوات.
    La propuesta daría lugar a que el índice aplicado a la tasa relativa al equipo de propiedad de los contingentes se aplicase también a la tasa correspondiente a los gastos de los contingentes para decidir la cuantía de su aumento. UN ويقضي هذا الاقتراح بتطبيق المعدل القياسي الخاص بالمعدات المملوكة للقوات على معدل تكاليف القوات لتقرير مبلغ السداد.
    En la estimación de los recursos necesarios se ha aplicado un factor de demora en el despliegue del 2% en el cómputo de los gastos de los contingentes. UN وتعكس تقديرات الاحتياجات من الموارد عامل تأخير النشر نسبته 2 في المائة جرى تطبيقه في حساب تكاليف القوات.
    :: Implantación y mantenimiento del sistema de reembolso de los gastos de los contingentes y las reclamaciones UN :: تنفيذ وتعهد نظام تسديد تكاليف القوات والمطالبات
    :: Mantenimiento del sistema de reembolso de los gastos de los contingentes y las reclamaciones UN :: تعهد نظام تسديد تكاليف القوات والمطالبات
    Implantación y mantenimiento del sistema de reembolso de los gastos de los contingentes y las reclamaciones UN تنفيذ وتعهد نظام تسديد تكاليف القوات والمطالبات
    Los gastos para servicios contratados por los contingentes son los gastos de los contingentes, los gastos de autonomía logística de los contingentes, los equipos de propiedad de los contingentes y las indemnizaciones por muerte e incapacidad de los contingentes. UN وتتعلق المصروفات على الخدمات التعاقدية للوحدات بتكاليف القوات وتكاليف الاكتفاء الذاتي للوحدات والمعدات المملوكة للوحدات والتعويض عن وفاة أفراد القوات والإصابة بالعجز.
    Se estima que debería pagarse por concepto de gastos de los contingentes la suma de 4,4 millones de dólares para el período que finalizó el 31 de diciembre de 1995. UN ويقدر أن يكون المبلغ المستحق سداده فيما يتعلق بتكاليف القوات عن الفترة المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥ هو ٤,٤ ملايين دولار.
    Se estima que debería pagarse por concepto de gastos de los contingentes la suma de 8,8 millones de dólares para el período que terminó el 31 de enero de 1997. UN ويقدر أن يكون المبلغ المستحق سداده فيما يتعلق بتكاليف القوات عن الفترة المنتهية في ٣١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٧ هو ٨,٨ ملايين دولار.
    Se estima que debería pagarse por concepto de gastos de los contingentes la suma de 8,0 millones de dólares respecto del período que terminó el 31 de diciembre de 1997. UN ويقدر أن يكون المبلغ المستحق سداده فيما يتعلق بتكاليف القوات عن الفترة المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧ هو ٨ ملايين دولار.
    Se estima que se adeudan 6,3 millones de dólares por concepto de gastos de los contingentes hasta el 31 de diciembre de 1995. UN ويقدر أن يكون مبلغ ٦,٣ ملايين دولار مستحقا لتسديد تكاليف الوحدات للفترة المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥.
    El rápido reembolso de los gastos de los contingentes y equipos alentará en gran medida a los Estados Miembros a contribuir a las operaciones. UN ومن شأن التسديد الفوري لتكاليف القوات والمعدات أن يشجع الدول الأعضاء كثيرا على المساهمة في العمليات.
    La disminución de 537.300 dólares en los gastos de los contingentes militares se atribuye principalmente a una reducción del costo medio de rotación del personal de infantería de 1.100 dólares a 750 dólares por persona, sobre la base de los gastos recientes. UN 6 - يعزى الانخفاض البالغ 300 537 دولار تحت بند الوحدات العسكرية بصفة رئيسية إلى انخفاض متوسط تكاليف تناوب الأفراد المشاة من 100 1 دولار إلى 750 دولارا للشخص الواحد استنادا إلى النفقات الأخيرة.
    Esas economías quedaron compensadas en parte por necesidades adicionales en concepto de gastos de los contingentes y raciones. UN وقوبل جزء من هذه الوفورات باحتياجات إضافية لتغطية تكاليف الجنود وحصص إعاشتهم.
    También se informó a la Comisión de que, al 31 de diciembre de 2013, la suma que se debía en concepto de gastos de los contingentes ascendía a 22.200.000 dólares y de que se adeudaban 23.461.000 dólares en concepto de equipo de propiedad de los contingentes. UN وأُبلغت اللجنة الاستشارية أيضا بأن المبلغ المستحق للقوات وصل في 31 كانون الأول/ديسمبر 2013 إلى 000 200 22 دولار، وأن المبلغ المستحق لقاء المعدات المملوكة للوحدات وصل في التاريخ نفسه إلى 000 461 23 دولار.
    Este incremento se compensó en parte con el asiento de los gastos de almacenamiento y refrigeración en la categoría de gastos de los contingentes militares. Personal de contratación internacional UN ويقابل هذه الزيادة جزئيا تسجيل تكاليف المستودعات والتبريد ضمن فئة نفقات الوحدات العسكرية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد