ويكيبيديا

    "gastos de personal temporario general" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • تكاليف المساعدة المؤقتة العامة
        
    • موارد للمساعدة المؤقتة العامة
        
    • المساعدة المؤقتة العامة على
        
    La diferencia obedece a los gastos de personal temporario general mayores a los presupuestados debido a que las categorías de los funcionarios son más altas UN يعزى الفرق إلى تجاوز تكاليف المساعدة المؤقتة العامة ما كان مدرجا لها في الميزانية بسبب ارتفاع مستويات رتب الموظفين
    IS3.71 Los créditos de 149.300 dólares se utilizarán para sufragar los gastos de personal temporario general que se asignará a administrar y supervisar la aplicación del contrato en la Sede. UN ب إ 3 - 71 تغطي الاحتياجات البالغة 300 149 دولار تكاليف المساعدة المؤقتة العامة لإدارة ورصد تنفيذ العقد في المقر.
    IS3.73 Los créditos de 155.800 dólares, a nivel de mantenimiento, servirán para sufragar los gastos de personal temporario general encargado de administrar y supervisar la aplicación del contrato en la Sede. UN ب إ 3-73 تغطي الاحتياجات البالغة 800 155 دولار تكاليف المساعدة المؤقتة العامة لإدارة ورصد تنفيذ العقد في المقر.
    1.12 Con los créditos solicitados en esta partida se sufragarán gastos de personal temporario general y horas extraordinarias por concepto de apoyo directo adicional que debe prestar el Departamento de la Asamblea General y de Gestión de Conferencias al Presidente de la Asamblea General. UN 1-12 رصدت موارد للمساعدة المؤقتة العامة وأجر العمل الإضافي لتغطية الدعم المباشر الإضافي المقدم إلى رئيس الجمعية العامة من إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات.
    Las necesidades adicionales para gastos de personal temporario general, estimadas en 233.900 dólares, lo que equivale a 18 meses de trabajo en la categoría P-3, se incluirían también en la sección 9. UN ويُقترح رصد موارد للمساعدة المؤقتة العامة تُقدر بمبلغ 900 233 دولار، أو ما يعادل 18 شهر عمل لوظيفة في الرتبة ف-3، ضمن الباب 9 أيضا.
    El crédito solicitado de 683.500 dólares se utilizará para sufragar los gastos de personal temporario general como se indica seguidamente. UN 65.7 دولار 348 - يغطي المبلغ المقترح 500 683 دولار المساعدة المؤقتة العامة على النحو الموضح أدناه.
    Con los recursos conexos no relacionados con puestos de 92.300 dólares se cubrirán gastos de personal temporario general, viajes, gastos generales de funcionamiento y suministros. UN أما الاحتياجات غير المتعلقة بالوظائف البالغ مقدارها 300 92 دولار، فتغطي تكاليف المساعدة المؤقتة العامة والسفر ومصروفات التشغيل العامة والإمدادات.
    Mayor 2.79 La cifra estimada en 186.100 dólares permitiría sufragar los gastos de personal temporario general (86.500 dólares) y horas extraordinarias (99.600 dólares). UN ٢-٧٩ تغطي الاحتياجات المقدرة بمبلغ ١٠٠ ١٨٦ دولار تكاليف المساعدة المؤقتة العامة )٥٠٠ ٨٦ دولار( والعمل اﻹضافي )٦٠٠ ٩٩ دولار(.
    Mayor 2.79 La cifra estimada en 186.100 dólares permitiría sufragar los gastos de personal temporario general (86.500 dólares) y horas extraordinarias (99.600 dólares). UN ٢-٧٩ تغطي الاحتياجات المقدرة بمبلغ ١٠٠ ١٨٦ دولار تكاليف المساعدة المؤقتة العامة )٥٠٠ ٨٦ دولار( والعمل اﻹضافي )٦٠٠ ٩٩ دولار(.
    Los recursos estimados para las partidas no relacionadas con los puestos servirán para sufragar gastos de personal temporario general, horas extraordinarias, diversos servicios por contrata, gastos de mantenimiento relacionados con el equipo especializado de seguridad y automatización de oficinas, limpieza y reparación de uniformes, gastos de comunicaciones, suministros de seguridad y reposición del equipo de seguridad y vigilancia. UN وستغطى الاحتياجات المقدرة غير المتصلة بالوظائف تكاليف المساعدة المؤقتة العامة والعمل الإضافي وخدمات تعاقدية متنوعة وتكاليف الصيانة المتصلة بالمعدات الأمنية المتخصصة ومعدات التشغيل الآلي للمكاتب وتنظيف وإصلاح اللباس الرسمي وتكاليف الاتصالات واللوازم المتصلة بالأمن وتبديل معدات الأمن والسلامة.
    Lo dispuesto en el párrafo 5 de la resolución entraña necesidades adicionales para sufragar gastos de personal temporario general de categoría P-3 por un período de tres meses por la suma estimada de 38.900 dólares, a fin de realizar investigaciones y análisis pertinentes. UN 13 - وتنشأ عن أحكام الفقرة 5 من المنطوق احتيــاجات إضافيـة تقدّر بمبلغ 900 38 دولار لتغطية تكاليف المساعدة المؤقتة العامة على مستوى الرتبة ف-3 لمدة ثلاثة أشهر لإجراء البحوث والتحليلات ذات الصلة.
    La aprobación de la decisión por el Consejo entraña necesidades adicionales por la suma de 92.300 dólares para sufragar gastos de personal temporario general de categoría P-4 por un período de seis meses, a fin de realizar investigaciones, no previstas en la sección 23, Derechos humanos, del presupuesto por programas para el bienio 2008-2009. UN 21 - وتنشأ عن اتخاذ المجلس هذا المقرر احتياجات إضافية بما مقداره 300 92 دولار لتغطية تكاليف المساعدة المؤقتة العامة على مستوى الرتبة ف-4 لمدة ستة أشهر لإجراء البحوث، علما بأنها لم تكن مدرجة في إطار الباب 23، حقوق الإنسان، من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2008-2009.
    Se necesitaría un crédito por una sola vez de 162.100 dólares, que sufragaría durante un año gastos de personal temporario general de categoría P-4, para colaborar en la elaboración puntual de estadísticas e indicadores de desarrollo sostenible. UN 207 - سيلزم اعتماد يرصد لمرة واحدة قدره 100 162 دولار يغطي تكاليف المساعدة المؤقتة العامة لمدة سنة واحدة لموظف من الرتبة ف-4 للمساعدة في إنتاج إحصاءات ومؤشرات التنمية المستدامة في الوقت المناسب.
    2.76 El crédito previsto de 176,400 dólares, que representa un aumento de 101.600 dólares, permitirá sufragar los gastos de personal temporario general (82.000 dólares) y horas extraordinarias (94.400 dólares). Se prevén estos créditos en relación con el aumento excepcional de las actividades del Consejo de Seguridad, incluida la prestación de numerosos servicios a los comités de sanciones. UN ٢-٦٧ الاحتياجات المقدرة بمبلغ ٤٠٠ ١٦٧ دولار، والتي تعكس نموا قدره ٦٠٠ ١٠١ دولار، ستغطي تكاليف المساعدة المؤقتة العامة )٠٠٠ ٨٢ دولار( والعمل اﻹضافي )٤٠٠ ٩٤ دولار(، ويقترح إدراج هذا المبلغ فيما يتصل بالزيادة غير العادية في أنشطة مجلس اﻷمن، بما في ذلك توفير الخدمات المكثفة إلى لجان الجزاءات.
    19.62 La suma de 112.200 dólares, que representa un aumento de 14.700 dólares en concepto de recursos no relacionados con puestos, se destina a sufragar los gastos de personal temporario general durante los períodos de mayor volumen de trabajo, de consultores y expertos y de viajes del personal para asistir a conferencias regionales de seguimiento de la Cuarta Conferencia Mundial sobre la Mujer. UN 19-62 مبلغ 200 112 دولار الذي يمثل زيادة مقدارها 700 14 دولار للاحتياجات غير المتعلقة بالوظائف، يغطي تكاليف المساعدة المؤقتة العامة المقدمة خلال فترات تزايد عبء العمل، وتكاليف الاستشاريين والخبراء وسفر الموظفين لحضور المؤتمرات الإقليمية لمتابعة المؤتمر الرابع المعني بالمرأة.
    A.19.26 La suma de 7.600 dólares, a nivel de mantenimiento de la base, se utilizará para sufragar los gastos de personal temporario general durante los períodos de mayor volumen de trabajo, especialmente en relación con la organización de la tercera Conferencia Regional de Seguimiento de la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social y la prestación de servicios sustantivos para su celebración. UN م - 19-26 مبلغ 600 7 دولار، الذي لا يمثل تغييرا عن المستوى السابق، يغطي تكاليف المساعدة المؤقتة العامة في فترات تزايد عبء العمل، ولا سيما فيما يتعلق بتنظيم المؤتمر الإقليمي الثالث لمتابعة مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية وتقديم الخدمات الفنية له.
    A.29.36 El crédito de 1.900 dólares, que refleja una disminución de 700 dólares, corresponde a los gastos de personal temporario general para prestar servicios durante los períodos de máximo volumen de trabajo de las reuniones de los grupos de trabajo y grupos de tareas celebradas fuera del Palacio de las Naciones. UN م-29-36 يغطي الاعتماد، الذي يبلغ 900 1 دولار ويعكس نقصا قدره 700 دولار، تكاليف المساعدة المؤقتة العامة لتلبية احتياجات حجم العمل في فترات الذروة أثناء خدمة اجتماعات الأفرقة العاملة وفرق العمل التي تعقد خارج قصر الأمم.
    1.13 Con los créditos solicitados en esta partida se sufragarán los gastos de personal temporario general y las horas extraordinarias por concepto de apoyo directo adicional que debe prestar el Departamento de la Asamblea General y de Gestión de Conferencias al Presidente de la Asamblea General. UN 1-13 رصدت موارد للمساعدة المؤقتة العامة وأجر العمل الإضافي لتغطية الدعم المباشر الإضافي المقدم إلى رؤساء الجمعية العامة من إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات.
    También se incluirían en la sección 9 recursos adicionales para sufragar los gastos de personal temporario general, estimados en 233.900 dólares, equivalentes a 18 meses de trabajo de la categoría P-3. UN ويقترح رصد موارد للمساعدة المؤقتة العامة تقدر بمبلغ 900 233 دولار، أو ما يعادل 18 شهر عمل لوظيفة في الرتبة ف-3، ضمن الباب 9 أيضا.
    1.13 Con los créditos solicitados en esta partida se sufragarán los gastos de personal temporario general y las horas extraordinarias por concepto de apoyo directo adicional que debe prestar el Departamento de la Asamblea General y de Gestión de Conferencias a los Presidentes de la Asamblea, de conformidad con las resoluciones de la Asamblea 58/126 y 59/313. UN 1-13 رصدت موارد للمساعدة المؤقتة العامة وأجر العمل الإضافي لتغطية الدعم المباشر الإضافي المقدم إلى رؤساء الجمعية العامة من إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات وفقا لقرار الجمعية العامة 58/126 في 19 كانون الأول/ديسمبر 2003، والقرار 59/313 في 12 أيلول/سبتمبر 2005.
    La suma solicitada de 91.500 dólares permitiría sufragar los gastos de personal temporario general como sigue: UN 840 - سيغطي المبلغ المطلوب وقدره 500 91 دولار المساعدة المؤقتة العامة على النحو التالي:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد