ويكيبيديا

    "gastos de viaje de" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • تكاليف سفر
        
    • تكاليف السفر
        
    • نفقات سفر
        
    • تكلفة سفر
        
    • مصروفات سفر
        
    • بند سفر
        
    • في السفر على نفقة
        
    • السفر باتجاه
        
    • وتكاليف سفر المشاركين من
        
    • لتكاليف سفر
        
    • مصاريف سفر
        
    Las necesidades adicionales para viajes oficiales se debieron a que los gastos de viaje de los observadores militares fueron superiores a lo previsto. UN أما الاحتياج الاضافي المتعلق بالسفر في مهام رسمية فهو ناتج عن ارتفاع تكاليف سفر المراقبين العسكريين عن المقدر.
    El Estado invitante correría con los gastos locales y los gastos de viaje de los representantes de un cierto número de países en desarrollo. UN وسوف تغطي الحكومة المضيفة تكاليف سفر وإقامة عدد معين من البلدان النامية.
    Incluye créditos adicionales para sufragar los gastos de viaje de cinco miembros del personal político y militar de la Sede. UN يعكـس بنــدا إضافيــا لمقابلــة تكاليف سفر ٥ مـن موظفــي المقــر السياسيين والعسكريين.
    Se prevé que los gastos de viaje de los funcionarios pertinentes de las Naciones Unidas ascenderán a aproximadamente 2.800 dólares por viaje. UN ومن المنتظر أن تكون تكاليف السفر لأي موظف معني من موظفي الأمم المتحدة، نحو 800 2 دولار لكل رحلة.
    La UNCTAD pagó los gastos de viaje de seis participantes de PMA. UN وتحمل الأونكتاد نفقات سفر ستة مشاركين من أقل البلدان نمواً.
    Esa cantidad comprende los gastos de viaje de la misión técnica que se menciona en el párrafo 3 del informe principal. UN ويشمل هذا المبلغ تكلفة سفر البعثة الفنية المذكورة في الفقرة ٣ من التقرير الرئيسي.
    Cabe señalar que los gastos de viaje de consultores a la larga se imputarían al departamento que utilizase sus servicios. UN وتجدر الإشارة إلى أن تكاليف سفر الاستشاريين ستقيد في النهاية على الإدارة التي استعانت بخدماتهم.
    Varias oficinas del PNUD en los países han sufragado los gastos de viaje de los facilitadores con cargo a sus propios presupuestos administrativos. UN وقد تكبدت كثير من المكاتب القطرية تكاليف سفر الميسرين حيث قامت بسدادها من ميزانيتها الإدارية ذاتها.
    Pago de los gastos de viaje de 20 policías civiles de Australia UN توفير تكاليف سفر 20 شرطيا مدنيا استراليا
    Reembolso de la parte correspondiente a la UNAMSIL de los gastos de viaje de los participantes en el Grupo de Trabajo posterior a la fase V sobre los equipos de propiedad de los contingentes. UN حصة البعثة من تكاليف سفر المشتركين في الفريق العامل لما بعد المرحلة الخامسة المعني بالمعدات المملوكة للوحدات.
    Esa suma se destina a sufragar los gastos de viaje de un representante de cada Estado miembro de la Comisión para asistir a sus períodos de sesiones anuales. UN ويغطي هذا المبلغ تكاليف سفر ممثل واحد عن كل دولة عضو في اللجنة من أجل المشاركة في دوراتها السنوية.
    Las Naciones Unidas costearán los gastos de viaje de los miembros oficiales de la delegación. UN وستتحمل الأمم المتحدة تكاليف سفر الأعضاء الرسميين في الوفد.
    La Organización sufragará los gastos de viaje de los representantes de esos 11 Estados. UN وستتحمل المنظمة تكاليف سفر ممثلي الدول الإحدى عشرة تلك.
    Aún así, los gastos de viaje de los investigadores del centro de Nairobi reflejan ahorros de aproximadamente 50% en relación con los costos de viaje de Nueva York. UN ومع هذا، فإن تكاليف سفر المحققين العاملين في مركز نيروبي تمثل وفورات تبلغ حوالي 50 في المائة عن تكلفة السفر من نيويورك.
    Según las estimaciones, se necesitarán 341.000 dólares para sufragar los gastos de viaje de los participantes. UN ويُقدر أن مبلغا مجموعه 400 341 دولار سيكون ضروريا لتمويل تكاليف سفر المشاركين.
    3. Los gastos de viaje de 1.200 observadores internacionales se calculan a 4.000 dólares por persona por viaje de ida y vuelta. UN ٣ - تقدر تكاليف السفر ﻟ ٢٠٠ ١ مراقب دولي بمبلغ ٠٠٠ ٤ دولار للشخص الواحد، لرحلة الذهاب والاياب.
    Se prevén créditos para los gastos de viaje de ida de 92 funcionarios civiles internacionales a las tasas indicadas en el párrafo 4 supra. UN يغطي هذا الاعتماد تكاليف السفر ذهابا فقط اللازمة لاحلال ٩٢ موظفا دوليا بالمعدل المذكور في الفقرة ٤ أعلاه.
    Fueron sufragados los gastos de viaje de 182 de esas personas, mientras que 69 corrieron con sus propios gastos de viaje. UN وغطيت نفقات سفر ٢٨١ من هؤلاء اﻷشخاص، بينما غطى نفقات السفر ٩٦ شخصا بأنفسهم.
    De conformidad con las normas de las Naciones Unidas, los gastos de viaje de un representante de un Estado Miembro se sufragan con cargo al presupuesto ordinario. UN ووفقا للنظم الموحدة المعمول بها في اﻷمم المتحدة تغطى تكلفة سفر ممثل واحد للبلد العضو من الميزانية العادية.
    Para reducir los gastos de viaje de los abogados defensores, sólo el abogado principal o el codefensor están autorizados a viajar a Arusha para todas las vistas de la etapa preliminar. UN وللحد من مصروفات سفر المحامين، لا يحق إلا لكبير المحامين والمحامي المساعد السفر إلى أروشا لحضور جميع جلسات المرحلة التمهيدية.
    La disminución de 33.200 dólares se debe, por una parte, a que los períodos de sesiones del Comité se han reducido en una semana (23.200 dólares) y, por otra, a los menores gastos de viaje de funcionarios como consecuencia de la supresión propuesta de un puesto (10.000 dólares). UN ويتصل الخفض البالغ ٠٠٢ ٣٣ دولار بخفض اجتماعات اللجنة بمقدار أسبوع واحد بما يمثل ٠٠٢ ٣٢ دولار، وبخفض ٠٠٠ ٠١ دولار من بند سفر الموظفين نظرا ﻹلغاء الوظيفة المقترح.
    Las Naciones Unidas no solventan los gastos de viaje de los miembros del CMA cuando asisten a los períodos de sesiones del Consejo. UN ولا يكون ﻷعضاء مجلس اﻷغذية العالمي الحق في السفر على نفقة اﻷمم المتحدة عند اشتراكهم في جلسات المجلس.
    Se han consignado créditos para gastos de viaje de ida y de vuelta para la rotación de 150 observadores militares (399.000 dólares) y para gastos de viaje de ida solamente para el viaje de repatriación de 288 observadores militares (383.000 dólares). UN ٣ - رصد اعتماد لتكاليف السفر ذهابا وإيابا من أجل تناوب ١٥٠ مراقبا عسكريا )٠٠٠ ٣٩٩ دولار( وتكاليف السفر باتجاه واحد ﻹعادة ٢٨٨ مراقبا عسكريا إلى الوطن )٠٠٠ ٣٨٣ دولار(.
    Alojamiento de los participantes, dietas y gastos de viaje de los PMA UN تكاليف إقامة المشاركين بالفندق، وبدل الإقامة اليومي، وتكاليف سفر المشاركين من أقل البلدان نمواً
    En el cuadro 1 se señalan los gastos de viaje de los representantes durante el período 2010 - 2014. UN ويقدِّم الجدول 1 عرضاً لتكاليف سفر الممثلين في الفترة 2010-2014.
    Por lo que respecta a las mismas prestaciones en el caso de los miembros del CPC, indica que quizá los Estados Miembros deseen sufragar los gastos de viaje de sus propios representantes, evitando al mismo tiempo que se creen condiciones injustas para los representantes de los países en desarrollo. UN وباﻹشارة إلى البدلات المماثلة ﻷعضاء لجنة البرنامج والتنسيق، قال إن الدول اﻷعضاء قد ترغب في تحمل مصاريف سفر ممثليها مع الحرص على عدم إمكانية خلق ظروف غير عادلة بالنسبة للممثلين من البلدان النامية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد