ويكيبيديا

    "gastos de viaje y dietas" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • تكاليف السفر وبدل الإقامة اليومي
        
    • نفقات السفر وبدل الإقامة اليومي
        
    • تكاليف السفر واﻹقامة
        
    • بدل السفر وبدل الإقامة اليومي
        
    • تكاليف السفر وبدل اﻹقامة
        
    • للسفر واﻹقامة
        
    • إلى نفقات السفر واﻹقامة
        
    • نفقات سفر وإقامة
        
    • تكاليف السفر والإعاشة اليومية
        
    • تكاليف السفر والبدل اليومي
        
    • تكلفة السفر وبدل الإقامة اليومي
        
    • مصروفات السفر وبدل الإقامة
        
    • مصاريف السفر والإقامة
        
    • لسفر وإقامة
        
    • للسفر وبدل الإقامة اليومي
        
    Los gastos asociados al curso comprenden también gastos de viaje y dietas para el Presidente del Comité. UN وشملت التكاليف الخاصة بالدورة التوجيهية تكاليف السفر وبدل الإقامة اليومي لرئيس اللجنة.
    A ese respecto, y con miras a evitar que tengan que ser sus empleadores los que corran con los gastos de sus miembros y miembros suplentes, el CSAC pide a la CP/RP que considere la posibilidad de sufragar los gastos de viaje y dietas de todos sus miembros y miembros suplentes. UN وفي هذا الصدد، وبغية إعفاء أرباب العمل من تحمل نفقات أعضائها وأعضائها المناوبين، تطلب لجنة الإشراف على التنفيذ المشترك إلى مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف النظر في إمكانية تغطية نفقات السفر وبدل الإقامة اليومي لجميع أعضائها وأعضائها المناوبين.
    Los gastos de viaje y dietas de los expertos se sufragarían con cargo al presupuesto ordinario de las Naciones Unidas. UN وسوف توفر تكاليف السفر واﻹقامة للخبراء من الميزانية العادية لﻷمم المتحدة؛
    gastos de viaje y dietas del personal sustantivo de la Oficina de Asuntos de Desarme y del OIEA UN بدل السفر وبدل الإقامة اليومي للموظفين الفنيين من مكتب شؤون نزع السلاح والوكالة الدولية للطاقة الذرية
    No obstante, se han previsto gastos de 22.600 dólares en concepto de personal supernumerario en general para el resto del personal provisional y una suma de 13.100 dólares para sufragar los gastos de viaje y dietas. UN بيد أن من المتوقع تكبد تكاليف في اطار المساعدة المؤقتة العامة في حدود ٦٠٠ ٢٢ دولار للموظفين المؤقتين اﻵخرين وكذلك ١٠٠ ١٣ دولار لتغطية تكاليف السفر وبدل اﻹقامة اليومي.
    Proyecto de reglamento de gastos de viaje y dietas de los magistrados del Tribunal Penal Internacional para la ex Yugoslavia y para los magistrados del Tribunal Penal Internacional para Rwanda UN مشروع النظام اﻷساسي لقضاة المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة والمحكمة الجنائية الدولية لرواندا للسفر واﻹقامة
    La estimación, basada en el supuesto de que se celebrarán seis juicios en 1999, abarca en promedio el testimonio de cinco testigos periciales que permanecerían en Arusha unos siete días por juicio en seis juicios, a un costo de 200 dólares por día (42.000 dólares) más gastos de viaje y dietas (106.000 dólares). UN ويغطي هذا المبــلغ، على أساس إجراء ست محاكمات في عام ١٩٩٩، تــكاليف خمسة شــهود خبراء في المتوسط يبقون في أروشا لمدة سبعة أيام تقريبا لكل محاكمة بواقع ست محاكمات، بأتعاب قدرها ٢٠٠ دولار يوميا )٠٠٠ ٤٢ دولار( باﻹضافة إلى نفقات السفر واﻹقامة )٠٠٠ ١٠٦ دولار(.
    gastos de viaje y dietas de los miembros del Comité de Presupuesto y Finanzas UN نفقات سفر وإقامة أعضاء لجنة الميزانية والمالية
    1. Decide que, para que los miembros de la Mesa puedan desempeñar sus funciones con eficacia, se debe considerar la posibilidad de prestar apoyo financiero para gastos de viaje y dietas a los miembros de la Mesa que procedan de países en desarrollo y países de economía en transición, mediante contribuciones extrapresupuestarias aportadas con ese fin al Fondo Fiduciario para apoyar la labor de la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible; UN 1 - يقرر، كيما يؤدي أعضاء المكتب وظائفهم بشكل فعال، أن يولى الاعتبار لتوفير دعم مالي يتكون من تكاليف السفر والإعاشة اليومية إلى أعضاء المكتب من البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية، من خلال مساهمات مخصصة لهذا الغرض تدفع من موارد خارجة عن الميزانية إلى الصندوق الاستئماني لدعم عمل لجنة التنمية المستدامة؛
    El Secretario General supone que en 2009 se realizarían dos visitas de ese tipo, y los gastos de viaje y dietas correspondientes se estiman en 78.900 dólares por visita, o 157.800 dólares por año. UN ويفترض الأمين العام أن تُجرى زيارتان في عام 2009 تبلغ تكاليف السفر والبدل اليومي المتصلة بهما ما تقديره 900 78 دولار لكل زيارة أو 800 157 دولار في السنة.
    Los gastos asociados al curso de orientación inicial comprenden también gastos de viaje y dietas para el Presidente del Comité. UN وشملت التكاليف المرتبطة بالدورة التعريفية أيضا تكاليف السفر وبدل الإقامة اليومي لرئيس اللجنة.
    No obstante, se estima que se necesitarían recursos por un monto de 126.400 dólares con cargo al Fondo Fiduciario para sufragar los gastos de viaje y dietas de los miembros de la Mesa a fin de apoyar la labor de la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible en cumplimiento de lo dispuesto en la resolución. UN غير أنه يُقدر أن يلزم توفير موارد تبلغ 400 126 دولار من الصندوق الاستئماني لعمل لجنة التنمية المستدامة لتغطية تكاليف السفر وبدل الإقامة اليومي لأعضاء المكتب تنفيذا لأحكام القرار.
    Las necesidades adicionales para gastos de viaje y dietas de los expertos que participarán en la reunión de alto nivel y en las reuniones de mesa redonda se estiman en 32.600 dólares, que se consignarán en la sección 23, Derechos humanos. UN وتقدر الاحتياجات الإضافية اللازمة لتغطية نفقات السفر وبدل الإقامة اليومي الخاصة بالخبراء المذكورين لأجل المشاركة في الاجتماع الرفيع المستوى ومناقشات المائدة المستديرة بمبلغ 600 32 دولار ترصد في إطار الباب 23، حقوق الإنسان.
    15. Los gastos de viaje y dietas ascendieron en total a 59.800 dólares. UN ١٥ - بلغت تكاليف السفر واﻹقامة ما مجموعه ٨٠٠ ٥٩ دولار.
    gastos de viaje y dietas del personal sustantivo de la Oficina de Asuntos de Desarme y del OIEA UN بدل السفر وبدل الإقامة اليومي للموظفين الفنيين من مكتب شؤون نزع السلاح والوكالة الدولية للطاقة الذرية
    Además, se prevén créditos para gastos de viaje y dietas de tres funcionarios que recibirán capacitación en la región, según está previsto (6.000 dólares). UN وهناك أيضا اعتماد مطلوب لتغطية تكاليف السفر وبدل اﻹقامة اليومي اللازمين لثلاثة موظفين، للقيام بتدريب مقرر إجراؤه في المنطقة )٠٠٠ ٦ دولار(.
    Reglamento de gastos de viaje y dietas de la Corte Internacional de Justicia UN نظام محكمة العدل الدولية للسفر واﻹقامة
    La estimación, basada en el supuesto de que se celebrarán seis juicios en el año 2000, abarca un promedio de tres testigos periciales que permanecerían en Arusha unos siete días por juicio durante seis juicios, a razón de 200 dólares por día (25.200 dólares) más gastos de viaje y dietas (51.800 dólares). UN ويغطي المبلغ المقدر، على أساس إجراء ست محاكمات في عام ٢٠٠٠، تكاليف بقاء ثلاثة شهود خبراء في المتوسط في أروشا لمدة سبعة أيام تقريبا لكل محاكمة من المحاكمات الست وبأتعاب قدرها ٢٠٠ دولار يوميا )٢٠٠ ٢٥ دولار(، باﻹضافة إلى نفقات السفر واﻹقامة )٨٠٠ ٥١ دولار(؛
    Las actividades previstas de conformidad con el párrafo 14 exigirían créditos para gastos de viaje y dietas correspondientes al presidente del grupo de trabajo. UN 6 - وسوف تتطلب الأنشطة المرتآة بموجب الفقرة 14 من المنطوق رصد مخصصات لتغطية نفقات سفر وإقامة رئيس الفريق العامل.
    1. Decide que, para que los miembros de la Mesa puedan desempeñar sus funciones con eficacia, se debe considerar la posibilidad de prestar apoyo financiero para gastos de viaje y dietas a los miembros de la Mesa que procedan de países en desarrollo y países de economía en transición mediante contribuciones extrapresupuestarias aportadas con ese fin al Fondo Fiduciario para apoyar la labor de la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible; UN 1 - يقرر، كيما يؤدي أعضاء المكتب وظائفهم بشكل فعال، أن يولى الاعتبار لتوفير دعم مالي يتكون من تكاليف السفر والإعاشة اليومية إلى أعضاء المكتب من البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية، من خلال مساهمات مخصصة لهذا الغرض تدفع من موارد خارجة عن الميزانية إلى الصندوق الاستئماني لدعم عمل لجنة التنمية المستدامة؛
    Se reembolsa al organismo de las Naciones Unidas el costo real de los servicios y los correspondientes gastos de viaje y dietas, utilizando las tasas internacionales o nacionales aplicables; UN وتسدد للوكالة التابعة للأمم المتحدة التكاليف الفعلية للخدمات وما يتصل بذلك من تكاليف السفر والبدل اليومي بالمعدلات الدولية أو الوطنية المنطبقة؛
    (incluye gastos de viaje y dietas parciales de los magistrados y el Fiscal) UN (يشمل فقط تكلفة السفر وبدل الإقامة اليومي الجزئي للقضاة والمدعي العام)
    Las estimaciones se basan también en el supuesto de que 12 de los miembros que no están destacados en Nueva York tienen derecho al pago de los gastos de viaje y dietas. UN وتستند التقديرات إلى افتراض مؤداه أن عدد الأعضاء الذين لا يوجد مقرهم في نيويورك ويحق لهم تقاضي مصروفات السفر وبدل الإقامة يبلغ 12 عضوا.
    La disminución de los recursos necesarios refleja el modelo de gastos actual y la revisión a la baja del cálculo del número de miembros que tendrán derecho al pago de los gastos de viaje y dietas en el bienio 2006-2007. UN ويظهر انخفاض الاحتياجات النمط الحالي للإنفاق وتنقيح تخفيضي لعدد الأعضاء المستحقين للحصول على مصاريف السفر والإقامة خلال فترة السنتين 2006-2007. 4 - مجلس مراجعي الحسابات التابع للأمم المتحدة (بما في ذلك أمانته)
    7. Las actividades previstas en el párrafo 16 de la resolución entrañan créditos para gastos de viaje y dietas de los expertos que asistirán a la tercera reunión. UN 7- وستتطلب الأنشطة المتوخاة في الفقرة 16 من القرار توفير اعتمادات لسفر وإقامة الخبراء لحضور الاجتماع الثالث.
    En relación con la invitación al Asesor Especial a dirigirse a la Comisión en sus períodos de sesiones 62º y 63º, harían falta recursos para gastos de viaje y dietas. UN 77 - سيلزم توفير موارد للسفر وبدل الإقامة اليومي فيما يتصل بدعوة المستشار الخاص إلى إلقاء كلمة أمام اللجنة في دورتيها الثانية والستين والثالثة والستين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد