ii) Los reembolsos de gastos imputados a ejercicios económicos anteriores se acreditan a ingresos diversos; | UN | `2 ' تضاف مردودات النفقات المحملة على فترات مالية سابقة الى الايرادات المتنوعة. |
gastos imputados a las actividades básicas del PNUD, por principal | UN | النفقات المحملة على اﻷنشطة اﻷساسية لبرنامج اﻷمم |
Cuenta del PNUD: gastos imputados a las actividades básicas del | UN | الصندوق العام: النفقات المحملة على اﻷنشطة اﻷساسية لبرنامـج اﻷمم المتحـدة اﻹنمائـي |
iii) Los ingresos diversos incluyen ingresos procedentes de la venta de bienes utilizados o excedentes, el reintegro de gastos imputados a ejercicios anteriores, las ganancias netas resultantes de conversiones monetarias, la liquidación de solicitudes de reembolso relacionadas con seguros, los fondos aceptados sin fines específicos y otros ingresos diversos; | UN | ' 3` تشمل الإيرادات المتنوعة بيع الممتلكات المستخدمة أو الزائدة عن الحاجة، والمبالغ المستردة من المصروفات المحملة على الفترات السابقة، وإيرادات المكاسب الصافية الناتجة عن تحويل العملات، وتسويات المطالبات المتعلقة بالتأمين والأموال المقبوضة التي لم يحدد لها غرض معين، والإيرادات المتنوعة الأخرى؛ |
ii) Los reembolsos de gastos imputados a ejercicios económicos anteriores se acreditan a ingresos varios; | UN | `2` مردودات النفقات المحمّلة على فترات مالية سابقة تقيد لحساب الايرادات المتنوعة؛ |
Como el SIIG sí dispone de ese mecanismo de control, ha rechazado los gastos imputados a cuentas equivocadas, de resultas de lo cual algunos gastos no han quedado registrados en él. | UN | وبما أن هذه الضوابط موجودة في النظام المتكامل، فإن النفقات المحملة على الحسابات الخاطئة ترفضها هذه الحسابات فيبقى قدر من الانفاق غير مسجل في النظام المتكامل. |
ii) Los reembolsos de gastos imputados a ejercicios económicos anteriores se acreditan a ingresos varios; | UN | `2` تضاف مردودات النفقات المحملة على فترات مالية سابقة الى الايرادات المتنوعة. |
Agentes gastos imputados a actividades financiadas con cargo a recursos ordinarios | UN | النفقات المحملة على الأنشطة الممولة من الموارد العادية |
Reintegro de gastos imputados a períodos anteriores | UN | المبالغ المستردة من النفقات المحملة على فترات سابقة |
Reintegro de gastos imputados a ejercicios anteriores | UN | المبالغ المستردة من النفقات المحملة على فترات سابقة |
3.1 gastos imputados a las actividades básicas del PNUD, por principal categoría de los gastos, correspondiente al bienio terminado el 31 de diciembre de 1993 | UN | النفقات المحملة على اﻷنشطة اﻷساسية لبرنامج اﻷمم المتحدة الانمائي حسب أوجه الانفاق الرئيسية لفترة السنتين المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣ |
Total de gastos imputados a la cuenta de apoyo | UN | مجموع النفقات المحملة على حساب الدعم |
vii) Los ingresos diversos incluyen la venta de bienes usados o sobrantes, el reembolso de gastos imputados a períodos anteriores, ingresos resultantes de ganancias netas en transacciones de divisas, fondos aceptados para los que no se había especificado un fin determinado y otros ingresos varios; | UN | ' ٧ ' اﻹيرادات المتنوعة تشمل مبيعات الممتلكات المستعملة أو الزائدة عن الحاجة، وتسديدات النفقات المحملة على فترات سابقة، واﻹيرادات المتأتية من أرباح صافية تتعلق بعمليات صرف العملة، واﻷموال المسلم بها التي لم يذكر بشأنها غرض محدد، واﻹيرادات النثرية؛ |
ix) Los ingresos diversos incluyen los ingresos procedentes del alquiler de locales, la venta de bienes sobrantes, el reintegro de gastos imputados a períodos anteriores, los ingresos netos obtenidos como resultado de operaciones cambiarias, la liquidación de reclamaciones de indemnización, créditos aceptados sin fines específicos y otros ingresos varios; | UN | `9` تشمل الإيرادات المتنوعة الإيرادات الآتية من تأجير الأماكن، وبيع الممتلكات المستعملة أو الفائضة، ورد النفقات المحملة على الفترات السابقة، والإيرادات الناجمة عن الأرباح الصافية المتأتية عن تحويل العملات، وتسويات مطالبات التأمين، والمبالغ المقبولة التي لم يُحدد لها غرض، والإيرادات المتنوعة الأخرى. |
vi) Los ingresos diversos incluyen la venta de bienes usados o sobrantes, el reembolso de gastos imputados a ejercicios anteriores, ingresos resultantes de ganancias netas en transacciones de divisas, fondos aceptados para los que no se había especificado un fin determinado y otros ingresos varios. | UN | `6 ' الإيرادات المتنوعة تشمل مبيعات الممتلكات المستعملة أو الفائضة عن الحاجة، والمبالغ المستردة من النفقات المحملة على فترات سابقة، والإيرادات الآتية من أرباح صافية في معاملات العملة، والأموال المتلقاة التي لم يحدد لها غرض، والإيرادات النثرية الأخرى؛ |
Cuadro 6 Cuenta del PNUD: gastos imputados a las actividades básicas del PNUD, por principal categoría de los gastos, correspondientes al bienio terminado el 31 de diciembre de 1995 | UN | الصندوق العام: النفقات المحملة على اﻷنشطة اﻷساسية لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي حسب أوجه اﻹنفاق الرئيسية لفترة السنتين المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥ |
vii) Los ingresos diversos incluyen la venta de bienes usados o sobrantes, el reembolso de gastos imputados a períodos anteriores, ingresos resultantes de ganancias netas en transacciones de divisas, fondos aceptados para los que no se había especificado un fin determinado y otros ingresos varios; | UN | ' ٧ ' اﻹيرادات المتنوعة تشمل مبيعات الممتلكات المستعملة أو الفائضة عن الحاجة، وتسديدات النفقات المحملة على فترات سابقة، واﻹيرادات اﻵتية من أرباح صافية تتعلق بعمليات صرف العملة، واﻷموال المسلم بها التي لم يذكر بشأنها غرض محدد، واﻹيرادات النثرية اﻷخرى؛ |
iii) Los ingresos diversos incluyen ingresos procedentes de la venta de bienes utilizados o excedentes, el reintegro de gastos imputados a ejercicios anteriores, las ganancias netas resultantes de conversiones monetarias, la liquidación de solicitudes de reembolso relacionadas con seguros, los fondos aceptados sin fines específicos y otros ingresos diversos; | UN | ' 3` تشمل الإيرادات المتنوعة بيع الممتلكات المستخدمة أو الزائدة عن الحاجة، والمبالغ المستردة من المصروفات المحملة على الفترات السابقة، وإيرادات المكاسب الصافية الناتجة عن تحويل العملات، وتسويات المطالبات المتعلقة بالتأمين والأموال المقبوضة التي لم يحدد لها غرض معين، والإيرادات المتنوعة الأخرى؛ |
iii) Los ingresos varios incluyen los ingresos procedentes de las inscripciones a los cursos de aprendizaje electrónico, la venta de bienes usados o sobrantes, el reintegro de gastos imputados a ejercicios anteriores, las ganancias netas resultantes de conversiones monetarias, la liquidación de indemnizaciones de seguros, los fondos aceptados sin fines específicos y otros ingresos varios; | UN | ' 3` تشمل الإيرادات المتنوعة الاشتراكات في الدورات الدراسية الإلكترونية، وبيع الممتلكات المستخدمة أو الزائدة عن الحاجة، والمبالغ المستردة من المصروفات المحملة على الفترات السابقة، وصافي المكاسب الناشئة عن تسويات صرف العملات، وتسويات مطالبات التأمين، والأموال المقبوضة التي لم يحدد لها غرض معين، والإيرادات المتنوعة الأخرى. |
ii) Los reembolsos de gastos imputados a ejercicios económicos anteriores se acreditan a ingresos varios; | UN | `2` المبالغ المستردة من النفقات المحمّلة على فترات مالية سابقة تقيد لحساب الايرادات المتفرقة؛ |
Teniendo en cuenta la enajenación de algunos de los bienes mediante su venta en el curso de los años y los correspondientes gastos imputados a la reserva y los ajustes, el saldo corriente al 31 de diciembre de 2006 ascendía a 9,6 millones de dólares. | UN | وبعد التصرف بالبيع في بعض الممتلكات على مدى السنين، وما تم بعد ذلك من تحميل على الاعتماد ومن تسويات، بلغ الرصيد الجاري 9.6 مليون دولار في 31 كانون الأول/ديسمبر 2006. |