ويكيبيديا

    "gaza desde" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • غزة منذ
        
    • غزة من
        
    • الغربية منذ
        
    Sr. Amin Ali el Khatib Detenido en la Faja de Gaza desde el 22 de noviembre de 1992. UN السيد أمين علي الخطيب اﻷونروا محتجز في قطاع غزة منذ ٣٢ تشرين الثاني/ نوفمبر ١٩٩٢
    Sr. Suliman A/Hadi Abu Rous Detenido en la Faja de Gaza desde el 14 de marzo de 1993. UN السيد سليمان عبد الهادي أبو الروس اﻷونروا محتجز في قطاع غزة منذ ١٤ آذار/مارس ١٩٩٣
    Sr. Sami Abdalla Abu Hmaiseh Detenido en la Faja de Gaza desde el 11 de abril de 1993. UN السيد سامي عبد الله أبو هميش اﻷونروا محتجز في قطاع غزة منذ ١١ نيسان/ابريل ١٩٩٣
    Sr. Abdel Hakim A/Rabbu Abu Houli Detenido en la Faja de Gaza desde el 6 de mayo de 1993. UN السيد عبد الحكيم عبد ربه أبو حولي اﻷونروا محتجز في قطاع غزة منذ ٦ أيار/مايو ١٩٩٣
    Acogemos con beneplácito el hecho de que casi 80 cargamentos de mercancías hayan ingresado en Gaza desde Israel a través del paso fronterizo de Kerem Shalom y solicitamos que prosigan esas aperturas. UN ونرحب بدخول حوالي 80 حمولة شحن من البضائع إلى غزة من إسرائيل عن طريق معبر كرم شالوم، وندعو إلى مواصلة حالات الفتح هذه.
    Sin embargo, esta tendencia se está invirtiendo en la Franja de Gaza desde que comenzó la crisis humanitaria en el otoño de 2000. UN غير أن هذا الاتجاه أخذ ينعكس في قطاع غزة منذ بدء الأزمة الإنسانية في خريف عام 2000.
    No obstante, esta tendencia se ha invertido en la Franja de Gaza desde que comenzó la crisis humanitaria hacia fines de 2000. UN غير أن هذا الاتجاه أخذ ينعكس مساره في قطاع غزة منذ بدء الأزمة الإنسانية في أواخر عام 2000.
    Israel ha seguido bombardeando implacablemente la Franja de Gaza desde el 25 de junio. UN 21 - واصلت إسرائيل دون هوادة قصف قطاع غزة منذ 25 حزيران/يونيه.
    Fue esa la incursión más profunda que realizaron los tanques israelíes en Gaza desde el comienzo de su invasión terrestre. UN وهذا أعمق توغل للدبابات الإسرائيلية في غزة منذ بداية هجومها البري.
    Ahora bien, la Autoridad no pudo ejercer el control efectivo de Gaza desde la toma del poder por Hamas. UN بيد أن السلطة الوطنية الفلسطينية لم تستطع ممارسة السيطرة الفعلية على غزة منذ استيلاء حماس على السلطة.
    Política de cierre de zonas impuesta por Israel en la Ribera Occidental y bloqueo económico de la Franja de Gaza desde mediados de 2007. UN سياسة الإغلاق التي اتبعتها إسرائيل في الضفة الغربية، والحصار الاقتصادي المفروض على قطاع غزة منذ منتصف عام 2007.
    Los niños palestinos sufren asimismo el bloqueo ilegal impuesto por la Potencia ocupante en Gaza desde hace ocho años, que representa una flagrante forma de castigo colectivo. UN كما يعاني الأطفال الفلسطينيون من الحصار غير المشروع الذي تفرضه سلطة الاحتلال على غزة منذ ثمانية أعوام.
    Del mismo modo, el palestino Hamas, conocido por sus ataques suicidas contra Israel, también administra la Franja de Gaza desde 2007. TED وبالمثل، حماس الفلسطينية، المعروفة بعملياتها الانتحارية ضد اسرائيل، وأيضاً إدارتها لقطاع غزة منذ العام 2007.
    Por el contrario, la situación se deterioró gravemente, hasta culminar en una de las cifras de muertos más altas registradas en la Faja de Gaza desde el comienzo de la intifada y de las medidas israelíes para combatirla. UN بل على النقيض من ذلك، فقد حدث تدهور خطير في الحالة بلغ ذروته بتسجيل واحد من أعلى اﻷرقام في عدد الوفيات في قطاع غزة منذ بدء الانتفاضة والاجراءات الاسرائيلية المضادة.
    Por el contrario, la situación se deterioró gravemente, hasta culminar en una de las cifras de muertos más altas registradas en la Faja de Gaza desde el comienzo de la intifada y de las medidas israelíes para combatirla. UN بل على النقيض من ذلك، فقد حدث تدهور خطير في الحالة بلغ ذروته بتسجيل واحد من أعلى اﻷرقام في عدد الوفيات في قطاع غزة منذ بدء الانتفاضة والاجراءات الاسرائيلية المضادة.
    Ya ha concluido la investigación correspondiente a la primera parte del proyecto, en la que se examina el desarrollo económico y social de la Ribera Occidental y la Faja de Gaza desde 1967. UN واكتمل البحث بشأن الجزء اﻷول من المشروع، الذي يتناول التنمية الاقتصادية والاجتماعية في الضفة الغربية وقطاع غزة منذ عام ١٩٦٧.
    Sr. Ghassan Musaed El Arabid Detenido en la Faja de Gaza desde el 11 de agosto de 1991. UN السيد غسان مساعد العربيد برنامج اﻷغذية محتجـــز فــي قطاع غزة منذ ١١ آب/أغسطس
    Sr. Mohammad Rajab El-Sa ' afin Detenido en la Faja de Gaza desde el 20 de julio de 1992. UN السيد محمد رجب السعافين اﻷونروا محتجز في قطاع غزة منذ ٢٠ تمـوز/يوليه ١٩٩٢
    338. Alrededor del 3 de enero de 2009, los efectivos terrestres israelíes entraron en Gaza desde el norte y el este. UN 338- في حوالي 3 كانون الثاني/يناير 2009، دخلت قوات برية إسرائيلية غزة من الشمال والشرق.
    340. Aparentemente, por lo menos en la etapa inicial, las fuerzas de la Brigada Givati entraron desde el este y se acercaron a la ciudad de Gaza desde el sur. UN 340- ويبدو، في المرحلة الأولية على الأقل، أن قوات من لواء غيغاتي قد دخلت من الشرق، واقتربت من مدينة غزة من الجنوب.
    Detenido en la Faja de Gaza desde el 14 de agosto de 2002. UN محتجزة في الضفة الغربية منذ 14 آب/أغسطس 2002

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد