ويكيبيديا

    "general a establecer" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • العام بإنشاء
        
    • العام على وضع
        
    • العام بإعداد
        
    • العام بأن ينشئ
        
    • العام بأن يضع
        
    • العام إلى إنشاء
        
    • العام أن يضع
        
    • العام لإجراء
        
    • العام بتحديد
        
    • العامة صﻻحية وضع
        
    • العام بأن يوفر
        
    A ese respecto, tal vez la Asamblea General desee autorizar al Secretario General a establecer un máximo de 52 nuevos puestos de contratación internacional con el consentimiento previo de la Comisión Consultiva. UN وفي هذا الصدد، قد تود الجمعية العامة أن تقرر اﻹذن لﻷمين العام بإنشاء ما يصل إلى ٥٢ وظيفة دولية جديدة بعد موافقة اللجنة الاستشارية عليها مسبقا.
    25. Autoriza al Secretario General a establecer una cuenta especial multianual para registrar los ingresos y gastos del proyecto; UN 25 - تأذن للأمين العام بإنشاء حساب خاص متعدد السنوات لتسجيل إيرادات هذا المشروع ونفقاته؛
    En el párrafo 12 de la misma sección de la resolución, la Asamblea General alentó al Secretario General a establecer indicadores del rendimiento y modelos de cálculo del costo uniformes a nivel mundial con el objeto de apoyar una estrategia más eficaz en función del costo para el procesamiento interno de los documentos, y le solicitó que le presentara información al respecto en el sexagésimo sexto período de sesiones. UN وفي الفقرة 12 من الجزء نفسه من القرار، شجعت الجمعية العامة الأمين العام على وضع مؤشرات للأداء ونماذج لتقدير التكلفة تكون موحدة بالنسبة للجميع بهدف اتباع استراتيجية أكثر فعالية من حيث التكلفة لتجهيز الوثائق داخليا، وطلبت إليه تقديم معلومات في هذا الصدد إلى الجمعية في دورتها السادسة والستين.
    2. Autoriza al Secretario General a establecer la escala de cuotas para 2009 y 2010 sobre la base de la escala de cuotas correspondiente al presupuesto ordinario de las Naciones Unidas para 2008 y 2009, con los ajustes introducidos por la Autoridad, teniendo en cuenta que la tasa máxima de prorrateo será del 22% y el mínimo será de 0,01%; UN 2 - تأذن للأمين العام بإعداد جدول الأنصبة المقررة لعامي 2009 و 2010 استنادا إلى الجدول الذي استُخدم للميزانية العادية للأمم المتحدة لعامي 2008 و 2009، كما عدلته السلطة، تباعا، مع الأخذ في الاعتبار أن الحد الأقصى للأنصبة المقررة سيكون بنسبة 22 في المائة والحد الأدنى بنسبة 0.01 في المائة؛
    11. Autoriza al Secretario General a establecer una cuenta especial para la Operación de las Naciones Unidas en Côte d ' Ivoire a fin de contabilizar los ingresos recibidos y los gastos realizados en relación con la Operación; UN 11 - تأذن للأمين العام بأن ينشئ حسابا خاصا لعملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار لغرض المحاسبة فيما يتعلق بالإيرادات المتلقاة والنفقات المتكبدة فيما يخص العملية؛
    En los casos en que el presente Estatuto autorice al Secretario General a establecer, prescribir o determinar términos o condiciones, éstos deberán basarse en los aplicables al personal de las Naciones Unidas. Cláusula 12.6 UN في الحالات التي يرخص فيها هذا النظام للأمين العام بأن يضع أحكاما أو شروطا أو يقضي بها أو يحددها، يتعين أن تكون معتمدة على الأحكام والشروط المطبقة على موظفي الأمم المتحدة.
    Fue una verdadera crisis del Consejo y del multilateralismo lo que indujo al Secretario General a establecer el Grupo de alto nivel. UN وقد كانت الأزمة الحقيقية للمجلس ولعملية التعددية هي التي حدت بالأمين العام إلى إنشاء الفريق الرفيع المستوى.
    25. Autoriza al Secretario General a establecer una cuenta especial multianual para registrar los ingresos y gastos del proyecto; UN 25 - تأذن للأمين العام بإنشاء حساب خاص متعدد السنوات لتسجيل إيرادات هذا المشروع ونفقاته؛
    En la misma resolución, la Asamblea autorizó al Secretario General a establecer una cuenta especial multianual para registrar los ingresos y gastos del proyecto y aprobó el marco de gobernanza propuesto para el proyecto. UN وأذنت الجمعية العامة، في القرار نفسه، للأمين العام بإنشاء حساب خاص متعدد السنوات لتسجيل إيرادات المشروع ونفقاته، كما وافقت على الإطار المقترح لإدارة المشروع.
    9. Autoriza al Secretario General a establecer una cuenta especial para la Fuerza a fin de contabilizar los ingresos recibidos y los gastos realizados en relación con la Fuerza; UN 9 - تأذن للأمين العام بإنشاء حساب خاص للقوة بغرض بيان رصيد الإيرادات المتلقاة والنفقات المتكبدة فيما يتعلق بالقوّة؛
    9. Autoriza al Secretario General a establecer una cuenta especial para la Fuerza a fin de contabilizar los ingresos recibidos y los gastos realizados en relación con la Fuerza; UN 9 - تأذن للأمين العام بإنشاء حساب خاص للقوة بغرض بيان الإيرادات المتلقاة والنفقات المتكبدة فيما يتعلق بالقوة؛
    10. Autoriza al Secretario General a establecer una cuenta especial para la Misión a fin de contabilizar los ingresos recibidos y los gastos realizados en relación con la Misión; UN 10 - تأذن للأمين العام بإنشاء حساب خاص للبعثة بغرض بيان الإيرادات المتلقاة والنفقات المتكبدة فيما يتعلق بالبعثة؛
    6. Autoriza al Secretario General a establecer una cuenta especial multianual para consignar los ingresos y los gastos de construcción de la instalación; UN 6 - تأذن للأمين العام بإنشاء حساب خاص متعدد السنوات لتسجيل إيرادات المرفق ونفقاته؛
    12. Alienta al Secretario General a establecer indicadores del rendimiento y modelos de cálculo del costo uniformes a nivel mundial con el objeto de apoyar una estrategia más eficaz en función del costo para el procesamiento interno de los documentos, y solicita al Secretario General que le presente esa información en el sexagésimo sexto período de sesiones; UN 12 - تشجع الأمين العام على وضع مؤشرات للأداء ونماذج لتقدير التكلفة تكون موحدة بالنسبة للجميع بهدف اتباع استراتيجية أكثر فعالية من حيث التكلفة لتجهيز الوثائق داخليا، وتطلب إلى الأمين العام تقديم هذه المعلومات إلى الجمعية العامة في دورتها السادسة والستين؛
    11. Alienta al Secretario General a establecer indicadores del rendimiento y modelos de cálculo del costo uniformes a nivel mundial con el objeto de apoyar una estrategia más eficaz en función del costo para el procesamiento interno de los documentos, y solicita al Secretario General que le presente esa información en el sexagésimo séptimo período de sesiones; UN 11 - تشجع الأمين العام على وضع مؤشرات للأداء ونماذج لتقدير التكلفة تكون موحدة بالنسبة للجميع بهدف اتباع استراتيجية أكثر فعالية من حيث التكلفة لتجهيز الوثائق داخليا، وتطلب إلى الأمين العام تقديم هذه المعلومات إلى الجمعية العامة في دورتها السابعة والستين؛
    2. Autoriza al Secretario General a establecer la escala de cuotas para 2007 y 2008 sobre la base de la escala correspondiente al presupuesto ordinario de las Naciones Unidas para 2006 y 2007, teniendo en cuenta que la tasa de prorrateo máxima será del 22% y la tasa mínima del 0,01%; UN 2 - تأذن للأمين العام بإعداد جدول الأنصبة المقررة لعامي 2007 و 2008 استنادا إلى الجدول الذي استُخدم للميزانية العادية للأمم المتحدة لعامي 2006 و 2007 مع الأخذ في الاعتبار أن الحد الأقصى للأنصبة المقررة سيكون بنسبة 22 في المائة والحد الأدنى بنسبة 0.01 في المائة؛
    2. Autoriza al Secretario General a establecer la escala de cuotas para 2007 y 2008 sobre la base de la escala correspondiente al presupuesto ordinario de las Naciones Unidas para 2006 y 2007, teniendo en cuenta que la tasa de prorrateo máxima será del 22% y la tasa mínima del 0,01%; UN 2 - تأذن للأمين العام بإعداد جدول الأنصبة المقررة لعامي 2007 و 2008 استنادا إلى الجدول الذي استُخدم للميزانية العادية للأمم المتحدة لعامي 2006 و 2007 مع الأخذ في الاعتبار أن الحد الأقصى للأنصبة المقررة سيكون بنسبة 22 في المائة والحد الأدنى بنسبة 0.01 في المائة؛
    9. Autoriza al Secretario General a establecer una cuenta especial para la Misión de Estabilización de las Naciones Unidas en Haití a fin de contabilizar los ingresos recibidos y los gastos realizados en relación con la Misión; UN 9 - تأذن للأمين العام بأن ينشئ حسابا خاصا لبعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي لأغراض المعالجة المحاسبية للإيرادات الواردة والنفقات المتكبدة فيما يتعلق بالبعثة؛
    9. Autoriza al Secretario General a establecer una cuenta especial para la Operación de las Naciones Unidas en Burundi a fin de contabilizar los ingresos recibidos y los gastos realizados en relación con la Operación; UN 9 - تأذن للأمين العام بأن ينشئ حسابا خاصا لعملية الأمم المتحدة في بوروندي لغرض المحاسبة فيما يتعلق بالإيرادات المتلقاة والنفقات المتكبدة فيما يخص العملية؛
    2. Autoriza al Secretario General a establecer la escala de cuotas para el ejercicio económico 2013-2014 basándose en la escala utilizada para el presupuesto ordinario de las Naciones Unidas para 2011-2012, teniendo en cuenta que la cuota máxima será del 22% y la mínima del 0,01%; UN 2 - تأذن للأمين العام بأن يضع جدول الأنصبة المقررة للفترة المالية 2013-2014 بالاستناد إلى جدول الأنصبة المقررة الذي استخدم في الميزانية العادية للأمم المتحدة للفترة 2011-2012، مع العلم أن الحد الأعلى لمعدل الأنصبة المقررة يحدد بنسبة 22 في المائة وحده الأدنى بنسبة 0.01 في المائة؛
    En esa resolución, el Consejo invitó al Secretario General a establecer un grupo de coordinación sobre asistencia y asesoramiento técnicos en materia de justicia de menores, con arreglo a lo previsto en las Directrices. UN وفي ذلك القرار، دعا المجلس اﻷمين العام إلى إنشاء فريق تنسيق معني بتقديم المشورة الفنية والمساعدة في مجال قضاء الأحداث حسبما هو مرتأى في المبادئ التوجيهية.
    5. Autoriza al Secretario General a establecer la escala de cuotas para 2000 basándose en la escala utilizada para el presupuesto ordinario de las Naciones Unidas para 1999, y como se recomienda en el párrafo 7 del informe del Comité de FinanzasISBA/5/A/8-ISBA/5/C/7. UN ٥ - تأذن لﻷمين العام أن يضع جدول اﻷنصبة المقررة لعام ٢٠٠٠ بالاستناد إلى الجدول المستخدم للميزانية العادية لﻷمم المتحدة لعام ١٩٩٩، ووفقا للتوصية الواردة في الفقرة ٧ من تقرير اللجنة المالية)٣(؛
    3. Invita al Secretario General a establecer contactos directos con los Ministros de Habices en los Estados miembros e instarlos a que aprovechen la Estrategia y la distribuyan entre los imanes de las mezquitas y los dirigentes de los centros islámicos asociados a sus Ministerios; UN 3 - يدعو الأمين العام لإجراء اتصالات مباشرة مع وزراء الأوقاف في الدول الأعضاء لحثهم على ضرورة الاستفادة من الاستراتيجية وتوزيعها على أئمة المساجد ورؤساء المراكز الإسلامية التابعة لوزارات الأوقاف في الدول الأعضاء.
    b) Autoricen al Secretario General a establecer la escala de cuotas para el bienio 2011-2012 sobre la base de la escala de cuotas utilizada para el presupuesto ordinario de las Naciones Unidas correspondiente a 2010. UN (ب) الإذن للأمين العام بتحديد جدول الأنصبة المقررة لفترة السنتين 2011 و 2012، استنادا إلى الجدول المستخدم في الميزانية العادية لنفقات الأمم المتحدة لعام 2010.
    10. Autoriza al Secretario General a establecer una plantilla civil integrada por diez funcionarios del cuadro orgánico, seis del Servicio Móvil y veintiocho de contratación local; UN ١٠ - تأذن لﻷمين العام بأن يوفر الموارد اللازمة ﻹنشاء كيان مدني يتألف من عشرة موظفين من الفئة الفنية و ستة موظفين من موظفي الخدمة الميدانية وثمانية وعشرين موظفا محليا؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد