Sobre esa base, la Mesa decidió recomendar a la Asamblea General que asigne también el tema 117 del proyecto de programa a todas las Comisiones Principales y al pleno de la Asamblea General a fin de mejorar el debate sobre los informes de evaluación, planificación, presupuestación y seguimiento. | UN | وعلى هذا الأساس، قرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بإحالة البند 117 إلى جميع اللجان الرئيسية والجلسات العامة للجمعية العامة لتعزيز مناقشة تقارير التقييم والتخطيط والميزنة والرصد. |
Sobre esa base, el Secretario General recomienda a la Mesa que asigne el tema 118 del proyecto de programa a todas las Comisiones Principales y al pleno de la Asamblea General a fin de mejorar el debate sobre los informes de evaluación, planificación, presupuestación y seguimiento. | UN | وعلى هذا الأساس يوصي الأمين العام المكتب بإحالة البند 118 من جدول الأعمال المؤقت إلى جميع اللجان الرئيسية والجلسة العامة للجمعية العامة لتعزيز مناقشة تقارير التقييم والتخطيط والميزنة والرصد. |
Sobre esa base, la Mesa recomienda que se asigne este tema a todas las Comisiones Principales y al pleno de la Asamblea General a fin de mejorar el debate sobre los informes de evaluación, planificación, presupuestación y seguimiento. | UN | وعلى هذا الأساس، يوصي المكتب بإحالة هذا البند إلى جميع اللجان الرئيسية والجلسات العامة للجمعية العامة لتعزيز مناقشة تقارير التقييم والتخطيط والميزنة والرصد. |
El tema 133 del programa, titulado " Planificación de los programas " , fue asignado a todas las Comisiones Principales y al pleno de la Asamblea General a fin de mejorar el debate sobre los informes de evaluación, planificación, presupuestación y seguimiento. | UN | وتم إحالة البند 133 من جدول الأعمال وعنوانه " تخطيط البرامج " إلى جميع اللجان الرئيسية وإلى الجلسات العامة للجمعية العامة من أجل تعزيز مناقشة تقارير التقييم والتخطيط والميزنة والرصد. |
[La Asamblea General decidió asignar también el tema 118 a todas las Comisiones Principales y al pleno de la Asamblea General a fin de mejorar el debate sobre los informes de evaluación, planificación, presupuestación y seguimiento.] | UN | [قررت الجمعية العامة أن تحيل أيضا البند 118 أيضا إلى جميع اللجان الرئيسية والجلسات العامة للجمعية العامة لزيادة مناقشة تقارير التقييم والتخطيط والميزنة والرصد]. |
Sobre esa base, el Secretario General recomienda a la Mesa que asigne el tema 131 del proyecto de programa a todas las Comisiones Principales y al pleno de la Asamblea General a fin de mejorar el debate sobre los informes de evaluación, planificación, presupuestación y seguimiento. | UN | وعلى ذلك الأساس، يوصي الأمين العام بأن يوزع المكتب البند 131 من مشروع جدول الأعمال على كل اللجان الرئيسية والجلسة العامة للجمعية العامة لتعزيز مناقشة تقارير التقييم والتخطيط والميزنة والرصد. |
[La Asamblea General decidió asignar también el tema 118 a todas las Comisiones Principales y al pleno de la Asamblea General a fin de mejorar el debate sobre los informes de evaluación, planificación, presupuestación y seguimiento.] | UN | [قررت الجمعية العامة أن تحيل البند 118 أيضا إلى جميع اللجان الرئيسية وإلى جلسة عامة للجمعية العامة لتعزيز مناقشة مسائل التقييم والتخطيط والميزنة وتقارير الرصد]. |
[La Asamblea General decidió asignar también el tema 118 a todas las Comisiones Principales y al pleno de la Asamblea General a fin de mejorar el debate sobre los informes de evaluación, planificación, presupuestación y seguimiento.] | UN | [قررت الجمعية العامة أن تحيل أيضا البند 118 إلى جميع اللجان الرئيسية وإلى الجلسة العامة للجمعية العامة لتعزيز مناقشة تقارير التقييم والتخطيط والميزنة والرصد]. |
[La Asamblea General decidió asignar el tema 129 a todas las Comisiones Principales y al pleno de la Asamblea General a fin de mejorar el debate sobre los informes de evaluación, planificación, presupuestación y seguimiento.] | UN | [قررت الجمعية العامة إحالة البند 129 إلى جميع اللجان الرئيسية والجلسات العامة للجمعية العامة لتعزيز مناقشة تقارير التقييم والتخطيط والميزنة والرصد]. |
[La Asamblea General decidió asignar el tema 129 a todas las Comisiones Principales y al pleno de la Asamblea General a fin de mejorar el debate sobre los informes de evaluación, planificación, presupuestación y seguimiento.] | UN | [قررت الجمعية العامة إحالة البند 129 إلى جميع اللجان الرئيسية والجلسات العامة للجمعية العامة لتعزيز مناقشة تقارير التقييم والتخطيط والميزنة والرصد.] |
[La Asamblea General decidió asignar el tema 129 a todas las Comisiones Principales y al pleno de la Asamblea General a fin de mejorar el debate sobre los informes de evaluación, planificación, presupuestación y seguimiento.] | UN | [قررت الجمعية العامة إحالة البند 129 إلى جميع اللجان الرئيسية للجمعية العامة لتعزيز مناقشة تقارير التقييم والتخطيط والميزنة والرصد.] |
Con respecto al tema 132 del programa, relativo a la planificación de los programas, que ha sido asignado a todas las Comisiones Principales y al pleno de la Asamblea General a fin de mejorar el debate sobre los informes de evaluación, planificación, presupuestación y seguimiento, volveremos a examinar este tema si la Asamblea General asigna algún informe relacionado con este tema a nuestra Comisión. | UN | وفيما يتعلق بالبند 132، بشأن تخطيط البرامج، الذي أحيل إلى جميع اللجان الرئيسية وإلى الجلسات العامة للجمعية العامة لتعزيز مناقشة تقارير التقييم والتخطيط ووضع الميزانية والرصد، فسنعود إلى هذا البند إذا ما أحالت الجمعية العامة إلى لجنتنا أي تقرير في إطاره. |
En su segunda sesión plenaria, celebrada el 20 de septiembre de 2013, la Asamblea General, por recomendación de la Mesa, decidió incluir en el programa de su sexagésimo octavo período de sesiones el tema titulado " Planificación de los programas " y asignarlo a todas las Comisiones Principales y al pleno de la Asamblea General a fin de mejorar el debate sobre los informes de evaluación, planificación, presupuestación y seguimiento. | UN | 1 - بناء على توصية المكتب، قررت الجمعية العامة في جلستها العامة الثانية، المعقودة في 20 أيلول/سبتمبر 2013، أن تدرج البند المعنون " تخطيط البرامج " في جدول أعمال دورتها الثامنة والستين وأن تحيله إلى اللجان الرئيسية والجلسات العامة لتعزيز مناقشة تقارير التقييم والتخطيط والميزنة والرصد. |
En su segunda sesión plenaria, celebrada el 19 de septiembre de 2014, la Asamblea General, por recomendación de la Mesa, decidió incluir en el programa de su sexagésimo noveno período de sesiones el tema titulado " Planificación de los programas " y asignarlo a todas las Comisiones Principales y al pleno de la Asamblea General a fin de mejorar el debate sobre los informes de evaluación, planificación, presupuestación y seguimiento. | UN | ١ - بناء على توصية المكتب، قررت الجمعية العامة في جلستها العامة الثانية، المعقودة في 19 أيلول/سبتمبر 2014، أن تدرج البند المعنون " تخطيط البرامج " في جدول أعمال دورتها التاسعة والستين، وأن تحيله إلى كل اللجان الرئيسية والجلسة العامة لتعزيز مناقشة تقارير التقييم والتخطيط والميزنة والرصد. |
En su segunda sesión plenaria, celebrada el 19 de septiembre de 2014, la Asamblea General, por recomendación de la Mesa, decidió incluir en el programa de su sexagésimo noveno período de sesiones el tema titulado " Planificación de los programas " y asignarlo a todas las Comisiones Principales y al pleno de la Asamblea General a fin de mejorar el debate sobre los informes de evaluación, planificación, presupuestación y seguimiento. | UN | 1 - بناء على توصية المكتب، قررت الجمعية العامة في جلستها العامة الثانية، المعقودة في 19 أيلول/سبتمبر 2014، أن تدرج البند المعنون " تخطيط البرامج " في جدول أعمال دورتها التاسعة والستين وأن تحيله إلى كل اللجان الرئيسية والجلسات العامة لتعزيز مناقشة تقارير التقييم والتخطيط والميزنة والرصد. |
El tema 130 del programa, titulado " Planificación de los programas " , fue asignado a todas las Comisiones Principales y al pleno de la Asamblea General a fin de mejorar el debate sobre los informes de evaluación, planificación, presupuestación y seguimiento. | UN | وتم إحالة البند 130 من جدول الأعمال وعنوانه " تخطيط البرامج " إلى جميع اللجان الرئيسية وإلى الجلسات العامة للجمعية العامة من أجل تعزيز مناقشة تقارير التقييم والتخطيط والميزنة والرصد. |
El tema 135 del programa, titulado " Planificación de los programas " , ha sido asignado a todas las Comisiones Principales y al pleno de la Asamblea General a fin de mejorar el debate sobre los informes de evaluación, planificación, presupuestación y seguimiento. | UN | وأحيل البند 135 من جدول الأعمال، وعنوانه " تخطيط البرامج " ، إلى جميع اللجان الرئيسية وإلى الجلسات العامة للجمعية العامة من أجل تعزيز مناقشة تقرير التقييم والتخطيط والميزنة والرصد. |
El tema 131 del programa, titulado " Planificación de los programas " , ha sido asignado a todas las Comisiones Principales y al pleno de la Asamblea General a fin de mejorar el debate sobre los informes de evaluación, planificación, presupuestación y seguimiento. | UN | وأحيل البند ۱۳۱ من جدول الأعمال، المعنون " تخطيط البرامج " ، إلى جميع اللجان الرئيسية وإلى الجلسات العامة للجمعية العامة من أجل تعزيز مناقشة تقارير التقييم والتخطيط والميزنة والرصد. |
[La Asamblea General decidió asignar el tema 118 a todas las Comisiones Principales y al pleno de la Asamblea General a fin de mejorar el debate sobre los informes de evaluación, planificación, presupuesto y seguimiento.] | UN | [قررت الجمعية العامة أن تحيل أيضا البند 118 إلى جميع اللجان الرئيسية والجلسات العامة للجمعية العامة لزيادة مناقشة تقارير التقييم والتخطيط والميزنة والرصد]. |
[La Asamblea General decidió asignar también el tema 118 a todas las Comisiones Principales y al pleno de la Asamblea General a fin de mejorar el debate sobre los informes de evaluación, planificación y seguimiento.] | UN | [قررت الجمعية العامة أن تحيل أيضا البند 118 إلى جميع اللجان الرئيسية والجلسات العامة للجمعية العامة لزيادة مناقشة تقارير التقييم والتخطيط والميزنة والرصد]. |
[La Asamblea General decidió asignar también el tema 118 a todas las Comisiones Principales y al pleno de la Asamblea General a fin de mejorar el debate sobre los informes de evaluación, planificación, presupuestación y seguimiento.] | UN | [قررت الجمعية العامة أيضا إحالة البند 118 إلى جميع اللجان الرئيسية الجلسات العامة للجمعية العامة لزيادة مناقشة تقارير التقييم، والتخطيط، والميزنة والرصد]. |