ويكيبيديا

    "general adjunto de asuntos humanitarios" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • العام للشؤون الإنسانية
        
    • العام للشؤون اﻻنسانية
        
    • العام المساعد للشؤون اﻹنسانية
        
    • العام لﻷمم المتحدة للشؤون اﻹنسانية
        
    • منسق اﻷمم المتحدة لعمليات اﻹغاثة في
        
    • العام للشؤون اﻹنسانية عن
        
    Secretario General Adjunto de Asuntos Humanitarios y Coordinador del Socorro de Emergencia UN وكيل الأمين العام للشؤون الإنسانية وتنسيق الإغاثة في حالات الطوارئ
    Exposición del Secretario General Adjunto de Asuntos Humanitarios y Coordinador del Socorro de Emergencia UN إحاطة يقدمها وكيل الأمين العام للشؤون الإنسانية ومنسق الإغاثة في حالات الطوارئ
    Secretario General Adjunto de Asuntos Humanitarios y Coordinador del Socorro de Emergencia UN وكيل الأمين العام للشؤون الإنسانية وتنسيق الإغاثة في حالات الطوارئ
    Secretario General Adjunto de Asuntos Humanitarios y Coordinador del Socorro de Emergencia UN وكيل الأمين العام للشؤون الإنسانية وتنسيق الإغاثة في حالات الطوارئ
    He pedido al Secretario General Adjunto de Asuntos Humanitarios que sugiera formas de fortalecer más el apoyo de la comunidad internacional a esos programas. UN وقد طلبت الى وكيل اﻷمين العام للشؤون اﻹنسانية أن يقترح أساليب يمكن بها زيادة تعزيز دعم المجتمع الدولي لتلك البرامج.
    Secretario General Adjunto de Asuntos Humanitarios y Coordinador del Socorro de Emergencia UN وكيل الأمين العام للشؤون الإنسانية وتنسيق الإغاثة في حالات الطوارئ
    Exposición informativa del Secretario General Adjunto de Asuntos Humanitarios y Coordinador del Socorro de Emergencia UN إحاطة مقدمة من وكيل الأمين العام للشؤون الإنسانية ومنسق الإغاثة في حالات الطوارئ
    Secretario General Adjunto de Asuntos Humanitarios y Coordinador del Socorro de Emergencia UN وكيل الأمين العام للشؤون الإنسانية وتنسيق الإغاثة في حالات الطوارئ
    El hecho fue condenado por la Alta Comisionada para los Derechos Humanos y por el Secretario General Adjunto de Asuntos Humanitarios. UN وقد أُدين هذا العمل من قبل المفوضة السامية لحقوق الإنسان ووكيل الأمين العام للشؤون الإنسانية.
    El Director de la Oficina tiene la doble responsabilidad de ser Secretario General Adjunto de Asuntos Humanitarios y Coordinador del Socorro de Emergencia. UN ويتحمل رئيس المكتب مسؤولية مزدوجة بوصفه وكيل الأمين العام للشؤون الإنسانية ومنسق عمليات الإغاثة في حالات الطوارئ.
    El Secretario General Adjunto de Asuntos Humanitarios reafirmó que las Naciones Unidas se oponían a la política de reagrupamiento. UN وأعاد نائب الأمين العام للشؤون الإنسانية تأكيد معارضة الأمم المتحدة لسياسة التجميع.
    El Consejo escuchó una declaración del Secretario General Adjunto de Asuntos Humanitarios y Coordinador del Socorro de Emergencia. UN واستمع المجلس إلى بيان أدلى به وكيل الأمين العام للشؤون الإنسانية ومنسق الإغاثة في حالات الطوارئ.
    El Secretario General Adjunto de Asuntos Humanitarios y Coordinador del Socorro de Emergencia respondió las observaciones formuladas. UN وقام وكيل الأمين العام للشؤون الإنسانية ومنسق الإغاثة في حالات الطوارئ بالرد على التعليقات التي أبديت.
    La aplicación de esa recomendación es responsabilidad del Secretario General Adjunto de Asuntos Humanitarios. UN وتقع على عاتق وكيل الأمين العام للشؤون الإنسانية المسؤولية عن تنفيذ هذه التوصية.
    El Secretario General Adjunto de Asuntos Humanitarios cuenta con la asistencia de un oficial adjunto, que también desempeña el cargo de Coordinador Adjunto del Socorro de Emergencia. UN ويتلقى وكيل الأمين العام للشؤون الإنسانية المساعدة من نائب يؤدي أيضا دور نائب منسق الإغاثة في حالات الطوارئ.
    Sr. Jan Egeland Secretario General Adjunto de Asuntos Humanitarios UN السيد جان إيغيلاند وكيل الأمين العام للشؤون الإنسانية
    El Secretario General Adjunto de Asuntos Humanitarios cuenta con la asistencia de un Oficial Adjunto, que también desempeña el cargo de Coordinador Adjunto del Socorro de Emergencia. UN ويتلقى وكيل الأمين العام للشؤون الإنسانية المساعدة من نائب له يؤدي أيضا دور نائب منسق الإغاثة في حالات الطوارئ.
    Quisiéramos dar la bienvenida al Sr. Jan Egeland, nuevo Secretario General Adjunto de Asuntos Humanitarios de las Naciones Unidas. UN ونود أن نرحب بالسيد جان إغلاند، وكيل الأمين العام للشؤون الإنسانية المعين حديثا.
    El Consejo escucha una exposición realizada por el Secretario General Adjunto de Asuntos Humanitarios y Coordinador del Socorro de Emergencia. UN واستمع المجلس إلى إحاطة إعلامية قدمها وكيل الأمين العام للشؤون الإنسانية ومنسق الإغاثة في حالات الطوارئ.
    Estas consideraciones tienen puntos en común con las observaciones formuladas por el Secretario General Adjunto de Asuntos Humanitarios acerca del principio de precaución. UN وهذه الاعتبارات تماثل، في نواح عديدة، تلك الملاحظات التي ذكرها وكيل الأمين العام للشؤون الإنسانية فيما يتصل بموضوع المبدأ الوقائي.
    Dirigió la Misión el Secretario General Adjunto de Asuntos Humanitarios y Coordinador del Socorro de Emergencia, Sr. Sergio Vieira de Mello. UN وقد ترأس البعثة وكيل اﻷمين العام للشؤون اﻹنسانية ومنسق عمليات اﻹغاثة في حالات الطوارئ، سيرجيو فييرا دي ميلو.
    En agosto pedí al Secretario General Adjunto de Asuntos Humanitarios que emprendiera, en coordinación con el Gobierno de Rwanda y la comunidad internacional, medidas urgentes y eficaces para remediar la deplorable situación que existe en las cárceles. UN وفي آب/أغسطس، طلبت الى اﻷمين العام المساعد للشؤون اﻹنسانية أن يشرع، بالتنسيق مع حكومة رواندا والمجتمع الدولي، في اتخاذ تدابير فعالة عاجلة بغية التخفيف من حدة الحالة المروعة في السجون حاليا.
    DECLARACIÓN INTRODUCTORIA DEL SECRETARIO General Adjunto de Asuntos Humanitarios SOBRE EL FORTALECIMIENTO Y LA PROMOCIÓN DE UN بيان استهلالي أدلى به وكيل اﻷمين العام للشؤون اﻹنسانية عن دعم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد