Bajo el tema 92 del programa, titulado “La crisis de la deuda externa y el desarrollo”, la Segunda Comisión recomienda, en el documento A/48/718, párrafo 11, que la Asamblea General apruebe un proyecto de resolución. | UN | تحت البند ٩٢ من جدول اﻷعمال، المعنون »أزمة الديون الخارجية والتنمية«، توصي اللجنة الثانية، في الفقرة ١١ من الوثيقة A/48/718، باعتماد مشروع قرار واحد. |
Bajo el tema 95 del programa, titulado “Cooperación internacional para el crecimiento económico y el desarrollo”, la Segunda Comisión recomienda, en el documento A/48/721, párrafo 8, que la Asamblea General apruebe un proyecto de resolución. | UN | تحت البند ٩٥ من جدول اﻷعمال المعنون »التعاون الدولي من أجل النمو الاقتصادي والتنمية«، توصي اللجنة الثانية، في الفقرة ٨ من الوثيقة A/48/721، باعتماد مشروع قرار واحد. |
Bajo el tema 97 del programa, titulado “Conferencia internacional sobre la financiación del desarrollo”, la Segunda Comisión recomienda, en el documento A/48/723, párrafo 9, que la Asamblea General apruebe un proyecto de resolución. | UN | تحت البند ٩٧ من جدول اﻷعمال، المعنون »المؤتمر الدولي المعني بتمويل التنمية«، توصي اللجنة الثانية، في الفقرة ٩ من الوثيقة A/48/723، باعتماد مشروع قرار واحد. |
Bajo el tema 98 del programa, titulado “Decenio Internacional para la Reducción de los Desastres Naturales”, la Segunda Comisión recomienda, en el documento A/48/724, párrafo 10, que la Asamblea General apruebe un proyecto de resolución. | UN | تحت البند ٩٨ من جدول اﻷعمال، المعنون »العقد الدولي للحد من الكوارث الطبيعية«، توصي اللجنة الثانية في الفقرة ١٠ من الوثيقة A/48/724، باعتماد مشروع قرار واحد. |
En el párrafo 13 de ese informe la Quinta Comisión recomienda que la Asamblea General apruebe un proyecto de resolución relativo al presupuesto por programas para el bienio 1996-1997. | UN | وفي الفقرة ١٣ من ذلك التقرير توصي اللجنة الجمعية العامة باعتماد مشروع قرار واحد بشأن مخطط الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧. |
Bajo el tema 101 del programa, titulado “Asistencia internacional para la rehabilitación económica de Angola”, la Segunda Comisión recomienda, en el documento A/48/727, párrafo 9, que la Asamblea General apruebe un proyecto de resolución. | UN | تحت البند ١٠١ من جدول اﻷعمال، المعنون »تقديم المساعدة الدولية من أجل الانعاش الاقتصادي ﻷنغولا«، توصي اللجنة الثانية، في الفقرة ٩ من الوثيقة A/48/727، باعتماد مشروع قرار واحد. |
Bajo el tema 102 del programa, titulado “Asistencia para la reconstrucción y el desarrollo de El Salvador”, la Segunda Comisión recomienda, en el documento A/48/728, párrafo 8, que la Asamblea General apruebe un proyecto de resolución. | UN | تحت البند ١٠٢ من جدول اﻷعمال، المعنون »تقديم المساعدة لتعمير وتنمية السلفادور«، توصي اللجنة الثانية، في الفقرة ٨ من الوثيقة A/48/728، باعتماد مشروع قرار واحد. |
Bajo el tema 103 del programa, titulado “Cooperación y asistencia internacionales para mitigar las consecuencias de la guerra en Croacia y facilitar su recuperación”, la Segunda Comisión recomienda, en el documento A/48/729, párrafo 8, que la Asamblea General apruebe un proyecto de resolución. | UN | تحت البند ١٠٣ من جدول اﻷعمال، المعنون »التعاون والمساعدة الدوليان لتخفيف حدة آثار الحرب في كرواتيا وتيسير إنعاشها«، توصي اللجنة الثانية، في الفقرة ٨ من الوثيقة A/48/729، باعتماد مشروع قرار واحد. |
Bajo el tema 104 del programa, titulado “Desarrollo de los recursos humanos”, la Segunda Comisión recomienda, en el documento A/48/730, párrafo 10, que la Asamblea General apruebe un proyecto de resolución. | UN | تحت البند ١٠٤ من جدول اﻷعمال، المعنون »تنمية الموارد البشرية«، توصي اللجنة الثانية، في الفقرة ١٠ من الوثيقة A/48/730، باعتماد مشروع قرار واحد. |
Bajo el tema 91 f) del programa, titulado “Desarrollo y cooperación económica internacional: desertificación y sequía”, la Segunda Comisión recomienda, en el documento A/48/717/Add.7, párrafo 6, que la Asamblea General apruebe un proyecto de resolución. | UN | تحت البنــــد ٩١ )و( من جدول اﻷعمال، المعنون »التنمية والتعاون الاقتصادي الدولي: التصحر والجفاف«، توصي اللجنة الثانيـة، في الفقرة ٦ من الوثيقة A/48/717/Add.7، باعتماد مشروع قرار واحد. |
Bajo el tema 91 i) del programa, titulado “Desarrollo y cooperación económica internacional: capacidad empresarial”, la Segunda Comisión recomienda, en el documento A/48/717/Add.10, párrafo 6, que la Asamblea General apruebe un proyecto de resolución. | UN | تحت البند ٩١ )ط( مـــن جدول اﻷعمال، المعنون »التنمية والتعاون الاقتصادي الدولي: مباشرة اﻷعمال الحرة«، توصي اللجنة الثانية، في الفقرة ٦ من الوثيقة A/48/717/Add.10، باعتماد مشروع قرار واحد. |
Bajo el tema 91 j) del programa, titulado “Desarrollo y cooperación económica internacional: integración de las economías en transición en la economía mundial”, la Segunda Comisión recomienda, en el documento A/48/717/Add.11, párrafo 5, que la Asamblea General apruebe un proyecto de resolución. | UN | تحت البند ٩١ )ي( من جــــدول اﻷعمال، المعنون »التنمية والتعاون الاقتصادي الدولي: دمج البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية في الاقتصاد العالمي«، توصي اللجنــــة الثانية، في الفقرة ٥ من الوثيقة A/48/717/Add.11، باعتماد مشروع قرار واحد. |
Bajo el tema 91 b) del programa, titulado “Desarrollo y cooperación económica internacional: aplicación del Programa de Acción en favor de los países menos adelan-tados para el decenio de 1990”, la Segunda Comisión recomienda, en el documento A/48/717/Add.3, párrafo 8, que la Asamblea General apruebe un proyecto de resolución. | UN | وتحت البند ٩١ )ب( مـــن جدول اﻷعمال المعنون »التنمية والتعاون الاقتصادي الدولي: تنفيذ برنامج العمل للتسعينات لصالح أقل البلدان نموا«، توصي اللجنة الثانية في الفقرة ٨ من الوثيقـــة A/48/717/Add.3، باعتماد مشروع قرار واحد. |
Bajo el tema 91 h) del programa, titulado “Desarrollo y cooperación económica internacional: ciencia y tecnología para el desarrollo”, la Segunda Comisión recomienda, en el documento A/48/717/Add.9, párrafo 6, que la Asamblea General apruebe un proyecto de resolución. | UN | تحت البند ٩١ )ح( من جـــدول اﻷعمال، المعنون »التنمية والتعاون الاقتصادي الدولي: تسخير العلم والتكنولوجيا ﻷغراض التنمية«، توصي اللجنة الثانية، في الفقرة ٦ من الوثيقـــة A/48/717/Add.9، باعتماد مشروع قرار واحد. |
El Presidente propuso seguidamente que la Comisión recomendara que la Asamblea General apruebe un proyecto de resolución (véase el párrafo 10). | UN | ٨ - وبعد ذلك اقترح الرئيس أن توصي اللجنة الجمعية العامة باعتماد مشروع قرار )انظر الفقرة ١٠(. |