ويكيبيديا

    "general con respecto a la financiación" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • العامة فيما يتعلق بتمويل
        
    • العامة فيما يتصل بتمويل
        
    • العامة اتخاذهما فيما يتعلق بتمويل
        
    • العامة بخصوص تمويل
        
    • العامة اتخاذه بشأن التمويل
        
    • العامة اتخاذها بشأن تمويل
        
    • العامة اتخاذهما في ما يتعلق بتمويل
        
    • العامة بصدد تمويل
        
    • العامة أن تتخذها في ما يتصل بتمويل
        
    En el párrafo 11 del informe, se indica que la medida que ha de tomar la Asamblea General con respecto a la financiación de la UNIKOM consiste en adoptar una decisión sobre la utilización del saldo no comprometido de 4.127.600 dólares en cifras brutas (3.752.700 dólares en cifras netas). UN ٢٣ - وفي الفقرة ١١ من التقرير، جرت اﻹشارة إلى أن اﻹجراء الذي يتعيﱠن أن تتخذه الجمعية العامة فيما يتعلق بتمويل البعثة هو اتخاذ قرار بشأن معالجة الرصيد غير المستعمل البالغ إجماليه ٦٠٠ ١٢٧ ٤ دولار )صافيه ٧٠٠ ٧٥٢ ٣ دولار(.
    Las medidas que debe tomar la Asamblea General con respecto a la financiación de la UNMIBH para el período comprendido entre el 1° de julio de 1998 y el 30 de junio de 1999 se indican en el párrafo 13 del documento A/54/697. UN 2 - وتبين الفقرة 13 من الوثيقة A/54/697 الإجراء الذي يتعين أن تتخذه الجمعية العامة فيما يتعلق بتمويل بعثة الأمم المتحدة في البوسنة والهرسك للفترة الممتدة من 1 تموز/يوليه 1998 إلى 30 حزيران/يونيه 1999.
    Las medidas que deberá adoptar la Asamblea General con respecto a la financiación de la UNMIL en el período comprendido entre el 1º de julio de 2005 y el 30 de junio de 2006 se indican en el párrafo 26 del informe sobre la ejecución del presupuesto (A/61/715). UN 37 - ترد في الفقرة 26 من تقرير الأداء (A/61/715) إشارة إلى الإجراء المقرر أن تتخذه الجمعية العامة فيما يتعلق بتمويل البعثة للفترة من 1 تموز/يوليه 2005 إلى 30 حزيران/يونيه 2006.
    Las medidas que deberá adoptar la Asamblea General con respecto a la financiación de la MINURCAT para el período comprendido entre el 1 de julio de 2009 y el 30 de junio de 2010 figuran en el párrafo 44 del informe de ejecución. UN 19 - ترد في الفقرة 44 من تقرير الأداء الإجراءات التي يتعين أن تتخذها الجمعية العامة فيما يتصل بتمويل البعثة للفترة من 1 تموز/يوليه 2009 إلى 30 حزيران/يونيه 2010.
    Las medidas que deberá adoptar la Asamblea General con respecto a la financiación de la UNMIL para el período comprendido entre el 1 de julio de 2012 y el 30 de junio de 2013 figuran en el párrafo 74 del informe de ejecución (A/68/621). UN 55 - ترد الإجراءات المطلوب من الجمعية العامة اتخاذهما فيما يتعلق بتمويل بعثة الأمم المتحدة في ليبريا للفترة من 1 تموز/يوليه 2012 إلى 30 حزيران/يونيه 2013 في الفقرة 74 من تقرير الأداء (A/68/621).
    Las medidas que deberá adoptar la Asamblea General con respecto a la financiación de la UNFICYP para el período comprendido entre el 1 de julio de 2009 y el 30 de junio de 2010 figuran en el párrafo 31 del informe sobre la ejecución del presupuesto (A/65/625). UN 37 - ترد في الفقرة 31 من تقرير الأداء (A/65/625) الإجراءات التي يتعين أن تتخذها الجمعية العامة بخصوص تمويل قوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص للفترة من 1 تموز/يوليه 2009 إلى 30 حزيران/يونيه 2010.
    En la sección III se indican las medidas que se solicitan de la Asamblea General con respecto a la financiación. Cuadro 1 UN 5 - ويبين الجزء الثالث أدناه الإجراء المطلوب من الجمعية العامة اتخاذه بشأن التمويل.
    Las medidas que se sugiere adopte Asamblea General con respecto a la financiación de la UNMIT para el período comprendido entre el 1 de julio de 2008 y el 30 de junio de 2009 se exponen en el párrafo 62 del informe sobre la ejecución del presupuesto (A/64/617). UN 39 - ترد الإجراءات المطلوب من الجمعية العامة اتخاذها بشأن تمويل البعثة للفترة 1 تموز/ يوليه 2008 إلى 30 حزيران/يونيه 2009، في الفقرة 62 من تقرير الأداء (A/64/617).
    La medida que deberá adoptar la Asamblea General con respecto a la financiación de la MONUSCO para el período comprendido entre el 1 de julio de 2011 y el 30 de junio de 2012 figura en la sección V del informe sobre la ejecución del presupuesto (A/67/613). UN 44 -يرد الإجراءان المطلوب من الجمعية العامة اتخاذهما في ما يتعلق بتمويل البعثة في الفترة من 1 تموز/يوليه 2011 إلى 30 حزيران/يونيه 2012 في الفرع خامساً من تقرير أداء الميزانية (A/67/613).
    Las medidas que ha de adoptar la Asamblea General con respecto a la financiación de la UNMIS figuran en el párrafo 37 del informe del Secretario General (A/59/756). UN 16 - وترد الإجراءات التي ستـتـخذها الجمعية العامة بصدد تمويل بعثة الأمم المتحدة في السودان، في الفقرة 37 من تقرير الأمين العام (A/59/756).
    Las medidas que deberá adoptar la Asamblea General con respecto a la financiación de la UNMIL en el período comprendido entre el 1º de julio de 2007 y el 30 de junio de 2008 se indican en el párrafo 90 del proyecto de presupuesto (A/61/783). UN 38 - وأشير في الفقرة 90 من الميزانية المقترحة (A/61/783) إلى الإجراء المقرر أن تتخذه الجمعية العامة فيما يتعلق بتمويل البعثة للفترة من 1 تموز/يوليه 2007 إلى 30 حزيران/يونيه 2008.
    Las medidas que deberá adoptar la Asamblea General con respecto a la financiación de la UNMIL para el período comprendido entre el 1º de julio de 2006 y el 30 de junio de 2007 figuran en el párrafo 47 del informe sobre la ejecución del presupuesto (A/62/648). UN 39 - يرد في الفقرة 47 من تقرير الأداء (A/62/648) بيان الإجراءات المقترح أن تتخذها الجمعية العامة فيما يتعلق بتمويل بعثة الأمم المتحدة في ليبريا للفترة من 1 تموز/يوليه 2006 إلى 30 حزيران/يونيه 2007.
    Las medidas que deberá adoptar la Asamblea General con respecto a la financiación de la UNMIL para el período comprendido entre el 1º de julio de 2008 y el 30 de junio de 2009 figuran en el párrafo 134 del proyecto de presupuesto (A/62/764). UN 40 - ويرد في الفقرة 134 من الميزانية المقترحة (A/62/764) بيان الإجراءات المقترح أن تتخذها الجمعية العامة فيما يتعلق بتمويل البعثة للفترة من 1 تموز/يوليه 2008 إلى 30 حزيران/يونيه 2009.
    Las medidas que deberá adoptar la Asamblea General con respecto a la financiación de la UNMIT para el período comprendido entre el 1º de julio de 2006 y el 30 de junio de 2007 figuran en el párrafo 30 del informe sobre la ejecución del presupuesto (A/62/645). UN 49 - ترد في الفقرة 30 من تقرير الأداء (A/62/645) إشارة إلى الإجراء المقرر أن تتخذه الجمعية العامة فيما يتعلق بتمويل البعثة للفترة من 1 تموز/يوليه 2006 إلى 30 حزيران/يونيه 2007.
    Las medidas que deberá adoptar la Asamblea General con respecto a la financiación de la UNMIT para el período comprendido entre el 1º de julio de 2008 y el 30 de junio de 2009 figuran en el párrafo 115 del proyecto de presupuesto (A/62/753). UN 51 - وأشير في الفقرة 115 من الميزانية المقترحة (A/62/753) إلى الإجراء المقرر أن تتخذه الجمعية العامة فيما يتعلق بتمويل البعثة للفترة من 1 تموز/يوليه 2008 إلى 30 حزيران/يونيه 2009.
    En el párrafo 98 del proyecto de presupuesto (A/62/751) se indican las medidas que deberá adoptar la Asamblea General con respecto a la financiación de la FPNUL en el período comprendido entre el 1° de julio de 2008 y el 30 de junio de 2009. UN 43 - وترد في الفقرة 98 من الميزانية المقترحة (A/62/751) إشارة إلى الإجراءات التي يتعين أن تتخذها الجمعية العامة فيما يتعلق بتمويل البعثة للفترة من 1 تموز/يوليه 2008 إلى 30 حزيران/يونيه 2009.
    A/52/810 La decisión que deberá adoptar la Asamblea General con respecto a la financiación de la Base Logística consistirá en arrastrar el saldo no comprometido de 2.025.800 dólares al período comprendido entre el 1º de julio de 1998 y el 30 de junio de 1999. UN ويتمثل اﻹجراء الذي يتعين أن تتخذه الجمعية العامة فيما يتصل بتمويل قاعدة السوقيات في قرار بتخصيص الرصيد غير المثقل البالغ ٨٠٠ ٠٢٥ ٢ دولار للموارد المطلوبة للفترة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٨ الى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٩.
    Las medidas que deberá adoptar la Asamblea General con respecto a la financiación de la UNFICYP para el período comprendido entre el 1º de julio de 2007 y el 30 de junio de 2008 figuran en el párrafo 34 del informe sobre la ejecución del presupuesto (A/63/536). UN 41 - ترد الإجراءات التي يتعين أن تتخذها الجمعية العامة فيما يتصل بتمويل قوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص للفترة من 1 تموز/يوليه 2007 إلى 30 حزيران/يونيه 2008 في الفقرة 34 من تقرير الأداء (A/63/536).
    Las medidas que deberá adoptar la Asamblea General con respecto a la financiación de la MINUSCA para el período comprendido entre el 1 de julio de 2014 y el 30 de junio de 2015 figuran en la sección IV del proyecto de presupuesto (A/69/557). UN ٥٠ - يرد الإجراءان المطلوب من الجمعية العامة اتخاذهما فيما يتعلق بتمويل البعثة للفترة من 1 تموز/يوليه 2014 إلى 30 حزيران/يونيه 2015 في الباب الرابع من الميزانية المقترحة (A/69/557).
    Las medidas que deberá adoptar la Asamblea General con respecto a la financiación de la UNAMID para el período comprendido entre el 1 de julio de 2014 y el 30 de junio de 2015 se indican en el párrafo 137 del proyecto de presupuesto (A/69/549). UN ٥٧ - يرد الإجراءان المطلوب من الجمعية العامة اتخاذهما فيما يتعلق بتمويل العملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور للفترة الممتدة من 1 تموز/يوليه 2014 إلى 30 حزيران/ يونيه 2015 في الفقرة 137 من الميزانية المقترحة (A/69/549).
    Las medidas que deberá adoptar la Asamblea General con respecto a la financiación de la UNFICYP para el período comprendido entre el 1 de julio de 2011 y el 30 de junio de 2012 figuran en el párrafo 41 del proyecto de presupuesto (A/65/706). UN 38 - أما الإجراءات التي يتعين أن تتخذها الجمعية العامة بخصوص تمويل القوة خلال الفترة الممتدة من 1 تموز/يوليه 2011 إلى 30 حزيران/يونيه 2012، فهي مبينة في الفقرة 41 من الميزانية المقترحة (A/65/706).
    En la sección III infra se indican las medidas que se solicitan a la Asamblea General con respecto a la financiación. UN 14 - ويبين الجزء الثالث أدناه الإجراء المطلوب من الجمعية العامة اتخاذه بشأن التمويل.
    Las medidas que se sugiere adopte la Asamblea General con respecto a la financiación de la UNMIT para el período comprendido entre el 1 de julio de 2010 y el 30 de junio de 2011 figuran en el párrafo 117 del proyecto de presupuesto (A/64/686). UN 40 - وترد الإجراءات المطلوب من الجمعية العامة اتخاذها بشأن تمويل البعثة للفترة من 1 تموز/يوليه 2010 إلى 30 حزيران/يونيه 2011، في الفقرة 117 من الميزانية المقترحة (A/64/686).
    Las medidas que deberá adoptar la Asamblea General con respecto a la financiación de la UNMIK para el período comprendido entre el 1° de julio de 2007 y el 30 de junio de 2008 figuran en el párrafo 35 del informe sobre la ejecución del presupuesto (A/63/569). UN 40 - يرد الإجراءان المطلوب من الجمعية العامة اتخاذهما في ما يتعلق بتمويل بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو في الفترة من 1 تموز/يوليه 2007 إلى 30 حزيران/يونيه 2008 في الفقرة 35 من تقرير الأداء بشأن الميزانية (A/63/569).
    51. Las medidas que deberá adoptar la Asamblea General con respecto a la financiación de la MONUC para el período comprendido entre el 1º de julio de 2006 y el 30 de junio de 2007 figuran en el párrafo 27 del informe sobre la ejecución del presupuesto (A/62/737). UN 51 - يرد في الفقرة 26 من تقرير الأداء (A/62/737) الإجراء الذي من المقرر أن تتخذه الجمعية العامة بصدد تمويل البعثة للفترة من 1 تموز/يوليه 2006 إلى 30 حزيران/يونيه 2007.
    Las medidas que deberá adoptar la Asamblea General con respecto a la financiación de la UNMISS para el período comprendido entre el 1 de julio de 2011 y el 30 de junio de 2012 figuran en el párrafo 70 del informe sobre la ejecución del presupuesto. UN 89 - ترد في الفقرة 70 من تقرير الأداء الإجراءات المطلوب من الجمعية العامة أن تتخذها في ما يتصل بتمويل بعثة الأمم المتحدة في جنوب السودان للفترة من 1 تموز/يوليه 2011 إلى 30 حزيران/يونيه 2012.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد