ويكيبيديا

    "general de acción" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • العمل الشاملة
        
    • عمل شاملة
        
    • العامة للعمل
        
    • عمل عامة
        
    • العمل الشامل
        
    • عمل شامل
        
    • الشامل للعمل
        
    • الشاملة لﻻجئي
        
    • عمل شامﻻ
        
    • طريق للعمل من
        
    • عام للعمل
        
    En virtud del Plan General de Acción, se reasentó a 19.000 vietnamitas y lao y se repatrió a 24.010 vietnamitas. UN وأعيد توطين ٠٠٠ ١٩ فييتنامي ولاوي، وأعيد إلى الوطن ٠١٠ ٢٤ فييتناميين في إطار خطة العمل الشاملة.
    Párrafo 31: Conclusión relativa al Plan General de Acción sobre Refugiados Indochinos UN الفقرة ١٣: استنتاج بشأن خطة العمل الشاملة للاجئي الهند الصينية
    Otros gastos importantes fueron los relacionados con el programa de repatriación a Mozambique y el Plan General de Acción sobre Refugiados Indochinos. UN وخصصت نفقات هامة أخرى لبرنامج العودة الطوعية إلى الوطن في موزامبيق، ولخطط العمل الشاملة من أجل لاجئي الهند الصينية.
    Esta actitud correspondía a un plan General de Acción en favor de los pueblos indígenas. UN وكان ذلك وفقاً لخطة عمل شاملة بشأن الشعوب الأصلية.
    Dirección General de Acción Social, del Menor y de la Familia UN الدائرة العامة للعمل الاجتماعي من أجل القُصّر والأسرة
    F. Conclusión relativa al Plan General de Acción sobre Refugiados Indochinos 26 19 UN استنتاج بشأن خطة العمل الشاملة للاجئي الهند الصينية
    F. Conclusión relativa al Plan General de Acción UN واوـ استنتاج بشأن خطة العمل الشاملة للاجئي الهند الصينية
    Reafirmando su apoyo a los principios fundamentales del Plan General de Acción sobre Refugiados Indochinos, UN إذ تؤكد مجددا دعمها للمبادئ اﻷساسية التي ترتكن اليها خطة العمل الشاملة للاجئي الهند الصينية،
    Además de la repatriación voluntaria, las operaciones de reasentamiento en Asia sudoriental con arreglo al Plan General de Acción sobre los refugiados vietnamitas y lao procedieron satisfactoriamente. UN فبالاضافة إلى العودة الطوعية إلى الوطن، جرت عمليات إعادة توطين اللاجئين الفييتناميين واللاوسيين في جنوب شرقي آسيا بموجب خطة العمل الشاملة بصورة مرضية.
    Se realizaron también otros importantes llamamientos conjuntos en relación con el Afganistán, el Cuerno de Africa, Camboya y el Plan General de Acción sobre Refugiados Indochinos. UN وصدرت أيضا نداءات رئيسية مشتركة أخرى بشأن أفغانستان والقرن الافريقي وكمبوديا وخطة العمل الشاملة.
    Plan General de Acción sobre Refugiados Indochinos UN خطة العمل الشاملة للاجئين من الهند الصينية
    PLAN General de Acción SOBRE REFUGIADOS INDOCHINOS (continuación) UN خطة العمل الشاملة للاجئين في الهند الصينية
    Total del Plan General de Acción sobre Refugiados Indochinos UN مجموع خطة العمل الشاملة للاجئين من الهند الصينية
    En ese sentido, Nueva Zelandia acoge con agrado la repatriación de refugiados camboyanos y de otras partes de Asia en el marco del Plan General de Acción sobre Refugiados Indochinos. UN وفي هذا الصدد، أعرب عن ترحيبه بالعودة الطوعية للاجئين الكمبوديين واللاجئين في أماكن أخرى في آسيا في إطار خطة العمل الشاملة من أجل اللاجئين الهنود والصينيين.
    Dentro del Reino se ha establecido un plan General de Acción y los países que lo integran han llegado a acuerdos acerca de: UN وُضِـعت على نطاق المملكة خطة عمل شاملة وتم التوصل إلى اتفاقات بين البلدان بشأن ما يلي:
    Proyecto preparatorio para un plan General de Acción para refugiados somalíes UN مشروع تحضيري لوضع خطة عمل شاملة للاجئين الصوماليين
    Proyecto de preparación del plan General de Acción para los refugiados somalíes UN مشروع تحضيري لوضع خطة عمل شاملة للاجئين الصوماليين
    Dirección General de Acción Social UN المديرية العامة للعمل الاجتماعي
    Esta conferencia, que se encuentra entre las recomendaciones del Grupo de Expertos Gubernamentales sobre armas pequeñas, presidido por el Embajador Mitsurio Donowaki, del Japón, debería permitir la formulación de un plan General de Acción relativo a estas armas. UN إن هذا الاجتماع، الذي يرد ضمن التوصيات الصادرة عن فريق الخبراء الحكوميين المعني بالأسلحة الصغيرة، الذي يرأسه السفير متسوريو دونواكي ممثل اليابان، يمكن أن يؤدي إلى صياغة خطة عمل عامة ضد هذه اﻷسلحة.
    CONCLUSIONES A. Programa General de Acción del Instituto UN ألف - برنامج العمل الشامل للمعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة
    Estamos comprometidos con la tarea de apoyar los esfuerzos que realiza el Consejo de Seguridad, en especial mediante las operaciones de mantenimiento de la paz, para romper ese círculo por medio de un programa General de Acción que proporcione asistencia de socorro vital, consolide una cesación del fuego, ponga coto a la violencia y logre la reconciliación nacional. UN ونحن ملتزمون بمساندة جهود مجلس اﻷمن، وخاصة عن طريق عمليات حفظ السلم، لكسر هذه الدائرة من خلال برنامج عمل شامل يوفر المساعدة الغوثية الحيوية ويرسخ حالات وقف إطلاق النار ويحد من العنف ويحقق المصالحة الوطنية.
    En el contexto del sistema del coordinador residente, el PNUD tiene la responsabilidad de velar por que el marco programático General de Acción a nivel nacional e internacional esté centrado en los niños. UN وفي إطار نظام المنسق المقيم، على البرنامج اﻹنمائي مسؤولية ضمان أن يكون اﻷطفال هم مركز اﻹطار البرنامجي الشامل للعمل الوطني والدولي.
    :: En 2004 presidió el Comité encargado de acelerar el establecimiento de la Federación de África Oriental, entidad creada por los Jefes de Estado de la República Unida de Tanzanía, la República de Uganda y la República de Kenya, que proporcionó un programa General de Acción para el establecimiento de Federación de África Oriental; UN :: رأس في عام 2004 اللجنة المعنية بالإسراع بإنشاء اتحاد شرق أفريقيا معيَّنا من قِبَل رؤساء دول جمهورية تنزانيا المتحدة، وجمهورية أوغندا وجمهورية كينيا، التي وضعت خريطة طريق للعمل من أجل قيام اتحاد شرق أفريقيا؛
    Sin ese compromiso de las entidades gubernamentales, intergubernamentales y no gubernamentales a nivel nacional, regional e internacional, el Programa de Acción no pasará de ser una declaración de intenciones y una norma General de Acción a nivel mundial. UN وبدون هذا الالتزام من جانب الهيئات الحكومية والحكومية الدولية وغير الحكومية على الصعيد الوطني والصعيد اﻹقليمي والصعيد الدولي لن يكون برنامج العمل سوى بيان عالمي للمقاصد ومعيار عام للعمل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد