ويكيبيديا

    "general de la asociación" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • العام لرابطة
        
    • العام للرابطة
        
    • العامة للرابطة
        
    • العامة لرابطة
        
    • العام الثاني للرابطة
        
    • العام للجمعية
        
    • عاما لرابطة
        
    • العام ﻻتحاد
        
    • العام للشراكة
        
    • العام الثالث للرابطة
        
    En la capital también se reunió con el Secretario General de la Asociación del Asia Meridional para la Cooperación Regional. UN والتقت في العاصمة أيضاً بالأمين العام لرابطة جنوب آسيا للتعاون الإقليمي.
    Secretario General de la Asociación pro Naciones Unidas de Rumania UN الأمين العام لرابطة الأمم المتحدة في رومانيا
    Sr. Solomon Kasa, Secretario General de la Asociación de Transportistas de Carga de Tanzanía UN السيد سولومون كاسا، الأمين العام للرابطة التنزانية لمتعهدي الشحن
    Sexta Conferencia Anual y Reunión General de la Asociación Internacional de Autoridades Anticorrupción UN المؤتمر السنوي السادس والاجتماع العام للرابطة الدولية لسلطات مكافحة الفساد
    Secretaria General de la Asociación Senegalesa de Estudios e Investigaciones Jurídicos, Miembro asociado de la Comisión Internacional de Juristas. UN الأمينة العامة للرابطة السنغالية للدراسات والبحوث القانونية، وعضو مشارك في اللجنة الدولية للحقوقيين.
    Secretaria General de la Asociación de Mujeres Juristas de Malí. UN الأمينة العامة لرابطة الحقوقيات الماليات.
    Sr. Novak Kondic, Secretario General de la Asociación de Auditores y Contadores de Serbia UN السيد نوفاك كونديتش، الأمين العام لرابطة المحاسبين ومراجعي الحسابات، صربيا
    Director General de la Asociación de Supervisores Independientes de Ucrania; experto superior del Instituto Kharkiv de Investigaciones Sociales UN المدير العام لرابطة الراصدين المستقلين بأوكرانيا؛ وخبير أول في معهد خاركيف للبحوث الاجتماعية.
    El Director General de la Asociación de la Faja de Gaza de apoyo a los presos de Addameer describió la situación reinante en los territorios palestinos de la siguiente manera: UN ٣٣ - وصف المدير العام لرابطة الضمير لدعم السجناء من قطاع غزة الحالة في اﻷراضي الفلسطينية على النحو التالي:
    El Director General de la Asociación de apoyo a los presos de Addameer habló al Comité Especial sobre los efectos generales del cierre de los territorios ocupados: UN ٣٥ - وتكلم المدير العام لرابطة دعم سجناء الضمير إلى اللجنة الخاصة عن اﻵثار العامة ﻹغلاق اﻷراضي المحتلة:
    El Director General de la Asociación de Apoyo de los Presos de Addameer describió los efectos de la clausura en los estudiantes: UN ٤٨٤ - وصف المدير العام لرابطة دعم سجناء الضمير أثر اﻹغلاق على الطلاب:
    Séptima Conferencia Anual y Reunión General de la Asociación Internacional de Autoridades Anticorrupción UN المؤتمر السنوي السابع والاجتماع العام للرابطة الدولية لسلطات مكافحة الفساد
    En su exposición, el Sr. Jean-Michel Dumont, Secretario General de la Asociación Parlamentaria de Cooperación Euro-árabe, describió las relaciones comerciales entre el territorio palestino y la Unión Europea. UN ٣١ - ووصف السيد جون ميشيل دومون، اﻷمين العام للرابطة البرلمانية للتعاون اﻷوروبي - العربي، في عرضه، العلاقات التجارية بين السلطة الفلسطينية والاتحاد اﻷوروبي.
    Se dijo que Hasene Türkoĝlu, esposa de una persona recientemente desaparecida, y Hüsnu Öndül, secretario General de la Asociación Turca pro Derechos Humanos, habían resultado heridos en el incidente. UN وقيل إن حسينة توركوغلو، وهي زوجة أحد أﻷشخاص المختفين حديثاً، وحسني أوندول، وهو اﻷمين العام للرابطة التركية لحقوق اﻹنسان قد أُصيب أثناء هذا الحدث.
    38. El Director General de la Asociación del Transporte Aéreo Internacional (IATA) explicó por qué en el AGCS de 1995 se trataban de forma limitada los servicios de transporte aéreo. UN 38- وبيّن المدير العام للرابطة الدولية للنقل الجوي سبب محدودية التغطية التي تحظى بها خدمات النقل الجوي في الاتفاق العام بشأن التجارة في الخدمات لعام 1995.
    Secretaria General de la Asociación Senegalesa de Estudios e Investigaciones Jurídicos. UN الأمينة العامة للرابطة السنغالية للدراسات والبحوث القانونية.
    La coordinadora General de la Asociación corrige las publicaciones de la Organización Mundial de la Propiedad Intelectual y de la Sección de Medio Ambiente de la Unión Europea. UN وتتولى المنسقة العامة للرابطة تدقيق وتصحيح منشورات المنظمة العالمية للملكية الفكرية وقسم البيئة التابع للاتحاد الأوروبي.
    Del 8 al 21 de marzo de 2001, la coordinadora General de la Asociación asistió a una reunión de la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer en Nueva York. UN وفي الفترة من 8 إلى 21 آذار/مارس 2001، حضرت المنسقة العامة للرابطة اجتماعا عقدته الأمم المتحدة بشأن لجنة وضع المرأة في نيويورك.
    Posteriormente, se invitó a un representante de la organización a participar como orador en la Asamblea General de la Asociación de los Centros del Comercio Mundial celebrada en Dubai. UN ودُعي ممثل في وقت لاحق للتكلم في الجمعية العامة لرابطة مراكز التجارة العالمية في دبي.
    Secretaria General de la Asociación de Mujeres Juristas de Malí, octubre de 1986 a enero de 1988. UN الأمينة العامة لرابطة حقوقيات مالي من تشرين الأول/أكتوبر 1986 إلى كانون الثاني/يناير 1988.
    Segunda Conferencia Anual y Reunión General de la Asociación Internacional de Autoridades Anticorrupción UN المؤتمر السنوي الثاني والاجتماع العام الثاني للرابطة الدولية لسلطات مكافحة الفساد
    El objetivo General de la Asociación es promover y apoyar una mayor participación de las comunidades aborígenes en la ordenación de los bosques y en las oportunidades comerciales conexas. UN يتمثَّل الهدف العام للجمعية في تشجيع ودعم زيادة مشاركة الشعوب الأصلية في إدارة الغابات والفرص التجارية ذات الصلة.
    Septiembre Fue elegido Secretario General de la Asociación de de 1986 Abogados del Commonwealth UN أيلول/سبتمبر ١٩٨٦ انتخب أمينا عاما لرابطة محامي الكمنولث
    Las dos iniciativas comparten una estrategia común y tienen el mandato de colaborar plenamente en el contexto General de la Asociación de colaboración en cuestiones forestales. UN وتعمل المبادرتان في إطار استراتيجية موحدة كما أن التعليمات الصادرة إليهما من الجهات التي تمتلكهما تدعوهما إلى التعاون بشكل كامل في السياق العام للشراكة التعاونية في مجال الغابات.
    5. Asignan al Comité Ejecutivo el mandato de examinar las candidaturas para integrar el Comité Ejecutivo presentadas por los miembros, a fin de someterlas a la aprobación de la Tercera Conferencia Anual y Reunión General de la Asociación; UN 5- يكلّفون اللجنة التنفيذية باستعراض قائمة المرشحين للتعيين في اللجنة التنفيذية والتي رفعها الأعضاء إلى المؤتمر السنوي الثالث والاجتماع العام الثالث للرابطة للموافقة عليها؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد