Se han asignado dos oficiales de policía civil a la oficina del Director General de la Policía Nacional de Haití para mejorar la administración y la eficiencia. | UN | وعين اثنان من أفراد الشرطة المدنية للعمل في مكتب المدير العام للشرطة الوطنية الهايتية بغية تحسين اﻹدارة والفعالية. |
Entretanto, el Director General de la Policía Nacional de Haití ha constituido un comité que se encargará de estudiar la forma de reforzar la policía judicial. | UN | وريثما يتم ذلك، شكل المدير العام للشرطة الوطنية الهايتية لجنة لاستطلاع سبل تعزيز الشرطة القضائية. |
Sr. Pierre Denizé Director General de la Policía Nacional de Haití | UN | السيد بيير دينيزيه المدير العام للشرطة الوطنية الهايتية |
Los expedientes, de los cuales afortunadamente se habían hecho copias, fueron encontrados entre las ruinas de la Inspección General de la Policía Nacional de Haití. | UN | وعُثِر على هذه الملفات، التي جرى لحسن الحظ تصوير نسخ منها، بين أنقاض مديرية التفتيش العامة للشرطة الوطنية الهايتية. |
:: Se elabora un plan de desarrollo para la Inspección General de la Policía Nacional de Haití | UN | :: وضع خطة لتطوير المفتشية العامة للشرطة الوطنية الهايتية |
Se prevé que el Director General de la Policía Nacional de Haití presentará el plan al Consejo superior de la policía nacional a fin de obtener su aprobación. | UN | وينتظر أن يقدم المدير العام لشرطة هايتي الوطنية خطة إلى المجلس الأعلى للشرطة الوطنية لإقرارها. |
Hubo una serie de pequeñas manifestaciones contra el Director General de la Policía Nacional de Haití y se pintaron consignas con sprays en varios vehículos de la MINUSTAH. | UN | وجرى تنظيم عدد من المظاهرات الصغيرة ضد المدير العام للشرطة الوطنية الهايتية وتلطيخ عدد من مركبات البعثة بالشعارات. |
Mediante reuniones diarias con el Inspector General de la Policía Nacional de Haití para examinar los casos en curso | UN | من خلال اجتماعات يومية مع المفتش العام للشرطة الوطنية الهايتية لاستعراض القضايا الراهنة |
Según el Director General de la Policía Nacional de Haití, los planes para establecer una fuerza de policía rural que complementara a la policía nacional están paralizados debido a limitaciones financieras. | UN | وأفاد المدير العام للشرطة الوطنية الهايتية أن تنفيذ الخطط الرامية إلى إنشاء قوة شرطة ريفية تكمل الشرطة الوطنية توقف بسبب نقص الموارد المالية. |
La campaña pública contra el Sr. Manuel y el Director General de la Policía Nacional de Haití, Sr. Pierre Denizé, ha sido descrita por los partidos de oposición como un intento por desestabilizar y politizar el servicio de policía. | UN | ولم يعين أي خلف للسيد مانويل حتى اﻵن، وقد صورت أحزاب المعارضة الحملة العامة المناهضة للسيد مانويل والمدير العام للشرطة الوطنية الهايتية السيد بيير دينيز بأنها محاولة لزعزعة الاستقرار في خدمة الشرطة وتسييسها. |
En la esfera de la capacitación, la MIPONUH ha logrado los objetivos que le habría fijado el Director General de la Policía Nacional de Haití. | UN | ١٢ - وفي مجال التدريب، حققت بعثة الشرطة المدنية اﻷهداف التي حددها لها المدير العام للشرطة الوطنية الهايتية. |
El Director General de la Policía Nacional de Haití ha indicado que en la venidera campaña electoral la vigilancia de las fronteras del país constituirá una prioridad. | UN | وقد أشار المدير العام للشرطة الوطنية الهايتية إلى أن المراقبة الوثيقة لحدود البلاد ستظل تحظى باﻷولوية خلال الفترة الانتخابية المقبلة. |
El Director General de la Policía Nacional de Haití ha presentado un informe al respecto e indicado que se requerirá asistencia en cinco grandes sectores: las comunicaciones, la logística, la infraestructura, las computadoras y el material. | UN | وقدم المدير العام للشرطة الوطنية الهايتية تقريرا لهذا الغرض أوضح فيه أنه سيلزم توفير مساعدة في خمس مجالات رئيسية هي: الاتصالات، والسوقيات، والهياكل اﻷساسية، والحواسيب، واللوازم. |
Mediante reuniones diarias con homólogos de la Policía Nacional de Haití y reuniones semanales de coordinación con el Secretario de Estado de Seguridad Pública, el Director General de la Policía Nacional de Haití y otros asociados | UN | من خلال عقد اجتماعات يومية مع النظراء في الشرطة الوطنية الهايتية، واجتماعات تنسيقية أسبوعية مع وزير الدولة لشؤون الأمن العام والمدير العام للشرطة الوطنية الهايتية وغيرهما من الشركاء |
Mediante reuniones diarias con homólogos de la Policía Nacional de Haití y reuniones semanales de coordinación con el Secretario de Estado de Seguridad Pública, el Director General de la Policía Nacional de Haití y otros asociados | UN | من خلال عقد اجتماعات يومية مع النظراء في الشرطة الوطنية الهايتية، واجتماعات تنسيقية أسبوعية مع وزير الدولة لشؤون الأمن العام والمدير العام للشرطة الوطنية الهايتية وغيرهما من الشركاء |
Por último, la Sección apoyará la labor de otros mecanismos de supervisión, como la Inspección General de la Policía Nacional de Haití y la Dependencia de Lucha contra la Corrupción. | UN | وأخيرا، سيقدم القسم الدعم لعمل آليات الرقابة الأخرى مثل المفتشية العامة للشرطة الوطنية الهايتية ووحدة مكافحة الفساد. |
:: Se elabora un plan de desarrollo para la Inspección General de la Policía Nacional de Haití | UN | :: وضع خطة لتطوير المفتشية العامة للشرطة الوطنية الهايتية |
La Misión también ha apoyado el desarrollo institucional de la Inspección General de la Policía Nacional de Haití en materia de derechos humanos, mediante la capacitación y el intercambio de información sobre casos concretos. | UN | كما تدعم البعثة التطوير المؤسسي لهيئة التفتيش العامة للشرطة الوطنية الهايتية في مجال حقوق الإنسان من خلال التدريب وتبادل المعلومات بشأن فرادى القضايا. |
Se prestó asesoramiento a la Inspección General de la Policía Nacional de Haití sobre la preparación de un módulo de capacitación de inspectores de policía, incluido un examen de los principios internacionales de derechos humanos y las disposiciones jurídicas de Haití | UN | قُدمت المشورة لهيئة التفتيش العامة للشرطة الوطنية الهايتية بشأن وضع نموذج تدريبي لمفتشي الشرطة، بما في ذلك إجراء استعراض للمبادئ الدولية لحقوق الإنسان والأحكام القانونية الهايتية |
La Inspección General de la Policía Nacional de Haití continuó redoblando sus esfuerzos para fomentar la lucha contra la impunidad y aumentar la rendición de cuentas en la Policía Nacional de Haití. | UN | وواصلت هيئة التفتيش العامة للشرطة الوطنية الهايتية تكثيف جهودها الرامية إلى القيام في صفوف الشرطة الوطنية بتعزيز مكافحة الإفلات من العقاب والمساءلة. |
j) Impartir capacitación permanente al equipo del Inspector General de la Policía Nacional de Haití encargado de los asuntos penitenciarios. Actividades previstas | UN | )ي( توفير التدريب المستمر للفريق التابع للمفتش العام لشرطة هايتي الوطنية المكلف بمسائل السجون. |
Las investigaciones realizadas por la Inspección General y la Dirección General de la Policía Nacional de Haití llevaron a la destitución de 288 funcionarios de policía para finales de 1998. | UN | ٢٤ - وقد أسفرت التحقيقات التي قامت بها المفتشية العامة والمديرية العامة للشرطة الوطنية في هايتي عن تسريح ٢٨٨ ضابطا للشرطة حتى نهاية عام ١٩٩٨. |