También quisiéramos dar las gracias al Presidente del Senegal y al Secretario General de la Unión Internacional de Telecomunicaciones. | UN | ونود أن نشكر رئيس السنغال والأمين العام للاتحاد الدولي للاتصالات السلكية واللاسلكية. |
Dr. Hamadoun I. Touré, Secretario General de la Unión Internacional de Telecomunicaciones (UIT) | UN | توري، الأمين العام للاتحاد الدولي للاتصالات |
Sr. Hamadoun Touré, Secretario General de la Unión Internacional de Telecomunicaciones (UIT) | UN | السيد حمدون توريه، الأمين العام للاتحاد الدولي للاتصالات |
Esperamos con interés escuchar al Sr. Yoshio Utsumi, Secretario General de la Unión Internacional de Telecomunicaciones, quien nos informará esta mañana sobre los preparativos para la Cumbre. | UN | ونحن نتطلع إلى الاستماع من السيد يوشيو أوتسومي، الأمين العام للاتحاد الدولي للاتصالات السلكية واللاسلكية، الذي سيقدم لنا إحاطة إعلامية عن الأعمال التحضيرية لمؤتمر القمة صباح اليوم. |
Informe del Secretario General de la Unión Internacional de Telecomunicaciones sobre el proceso preparatorio de la Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información | UN | تقرير الأمين العام للاتحاد الدولي للاتصالات السلكية واللاسلكية عن الأعمال التحضيرية لمؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات |
Nota del Secretario General por la que se transmite el informe del Secretario General de la Unión Internacional de Telecomunicaciones sobre los preparativos de la Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información | UN | مذكرة من الأمين العام للأمم المتحدة يحيل بها تقرير الأمين العام للاتحاد الدولي للاتصالات السلكية واللاسلكية عن الأعمال التحضيرية لمؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات |
Informe del Secretario General de la Unión Internacional de Telecomunicaciones sobre el proceso preparatorio de la Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información | UN | تقرير الأمين العام للاتحاد الدولي للاتصالات السلكية واللاسلكية عن الأعمال التحضيرية لمؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات |
Nota del Secretario General en la que transmite el informe del Secretario General de la Unión Internacional de Telecomunicaciones acerca del proceso preparatorio en curso de la Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información | UN | مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير الأمين العام للاتحاد الدولي للاتصالات السلكية واللاسلكية بشأن العملية التحضيرية الجارية لمؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات |
Nota del Secretario General por la que se transmite el informe del Secretario General de la Unión Internacional de Telecomunicaciones acerca de los preparativos de la Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información | UN | مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير الأمين العام للاتحاد الدولي للاتصالات السلكية واللاسلكية عن الأعمال التحضيرية لمؤتمر القمة العالمي لمجتمع المعلومات |
Nota del Secretario General de las Naciones Unidas en la que transmite el informe del Secretario General de la Unión Internacional de Telecomunicaciones sobre los preparativos de la Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información | UN | مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير الأمين العام للاتحاد الدولي للاتصالات السلكية واللاسلكية عن الإعداد لمؤتمر القمة العالمي لمجتمع المعلومات |
25 El Secretario General de la Unión Internacional de Telecomunicaciones hizo una declaración. | UN | 25 - وألقى الأمين العام للاتحاد الدولي للاتصالات بياناً. |
4. En la misma sesión el Secretario General de la Unión Internacional de Telecomunicaciones se dirigió a la Comisión. | UN | 4 - وفي الجلسة نفسها، تحدث الأمين العام للاتحاد الدولي للاتصالات السلكية واللاسلكية. |
La Comisión vio un mensaje en vídeo de Hamadoun Touré, Secretario General de la Unión Internacional de Telecomunicaciones (UIT). | UN | 16 - وشاهدت اللجنة رسالة بالفيديو من حمدون توري، الأمين العام للاتحاد الدولي للاتصالات. |
En consecuencia, la JJE ha confiado al Presidente de la Red de tecnologías de la información y las comunicaciones del Comité de Alto Nivel sobre Gestión -- el Secretario General de la Unión Internacional de Telecomunicaciones -- que se encargue de dirigir el estudio. | UN | وبناء على ذلك، وافق مجلس الرؤساء التنفيذيين على أن يتولى رئيس شبكة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات التابعة للجنة الإدارية الرفيعة المستوى والأمين العام للاتحاد الدولي للاتصالات قيادة الدراسة. |
Asimismo, permítame agradecer al Presidente del Consejo Económico y Social, al Presidente del Grupo de Tareas de la tecnología de la información y las comunicaciones de las Naciones Unidas, al representante del Grupo de tareas sobre oportunidades en el ámbito digital y al Secretario General de la Unión Internacional de Telecomunicaciones (UIT) sus importantes declaraciones. | UN | واسمحوا لي أيضا أن أشكر رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي ورئيس فريق الأمم المتحدة العامل المعني بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات، وممثل الفريق العامل للفرص الرقمية والأمين العام للاتحاد الدولي للاتصالات السلكية واللاسلكية، على بياناتهم الهامة. |
En segundo lugar, como dijo ayer el Secretario General de la Unión Internacional de Telecomunicaciones en su discurso, el costo de los servicios de teléfono de Europa a África es excesivo y simplemente inaccesible para el sector más vulnerable de la población de África: los pobres y los marginados. | UN | ثانيا، وكما قال الأمين العام للاتحاد الدولي للاتصالات السلكية واللاسلكية في بيانه أمس، فإن تكلفة الخدمات الهاتفية من أوروبا إلى أفريقيا باهظة، بل ولا يتحملها القطاع الأضعف من الأفريقيين، وأعني بذلك الفقراء والمهمشين. |
1. Toma conocimiento del informe del Secretario General de la Unión Internacional de Telecomunicaciones, presentado a la Asamblea General por conducto del Consejo Económico y Social, sobre el proceso preparatorio en curso de la Cumbre; | UN | " 1 - تحيط علما بتقرير الأمين العام للاتحاد الدولي للاتصالات السلكية واللاسلكية، المقدم إلى الجمعية العامة عن طريق المجلس الاقتصادي والاجتماعي، بشأن العملية الجارية للتحضير لمؤتمر القمة؛ |
Las conclusiones convenidas de la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer sobre las TIC se transmitieron al Presidente del Comité Preparatorio y al Secretario General de la Unión Internacional de Telecomunicaciones (UIT) con vistas a que se preste atención a las perspectivas de género y a concentrarse en la igualdad de género durante la Cumbre y con posterioridad a ella. | UN | ونقلت استنتاجات لجنة وضع المرأة المتفق عليها إلى رئيس اللجنة التحضيرية وإلى الأمين العام للاتحاد الدولي للاتصالات السلكية واللاسلكية، بغرض كفالة إيلاء الاهتمام للمنظورات الجنسانية والتركيز على المساواة بين الجنسين في مؤتمر القمة المذكور ونتائجه. |
Nota del Secretario General de las Naciones Unidas por la que se transmite el informe del Secretario General de la Unión Internacional de Telecomunicaciones sobre la primera fase y la marcha de los preparativos de la segunda fase de la Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información | UN | مذكرة من الأمين العام للأمم المتحدة يحيل بها تقرير الأمين العام للاتحاد الدولي للاتصالات السلكية واللاسلكية عن المرحلة الأولى لمؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات والتقدم المحرز في الأعمال التحضيرية للمرحلة الثانية للمؤتمر |
11. Invita al Secretario General de la Unión Internacional de Telecomunicaciones a que transmita a la Asamblea General, en cuanto esté disponible, el informe de la Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información. " | UN | " 11 - تدعو الأمين العام للاتحاد الدولي للاتصالات السلكية واللاسلكية إلى أن يحيل إلى الجمعية العامة تقرير مؤتمر القمة العالمي لمجتمع المعلومات بمجرد أن يصبح متاحا. " |