ويكيبيديا

    "general de salud" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • العامة للصحة
        
    • الصحة العام
        
    • العام للصحة
        
    • الصحية العامة
        
    • العامة لصحة
        
    • الصحي العام
        
    • الإجمالية للصحة
        
    • الصحي الشامل الذي أُجري
        
    • العامة لشؤون الصحة
        
    • رئيسية للصحة
        
    • الصحية عموماً
        
    • أوسع للصحة
        
    Sr. Päivi Mannerkorpi, Comisión Europea, Dirección General de Salud y Protección del Consumidor, Bruselas UN السيد بايفي مانيركوربي، المفوضية الأوربية، المديرية العامة للصحة وحماية المستهلكين، بروكسل
    Los datos de la Dirección General de Salud correspondientes a 2004 indicaban que, de ese total, 23.389 médicos eran empleados del Sistema Nacional de Salud. UN وأظهرت البيانات المستمدة من المديرية العامة للصحة أن 389 23 من هؤلاء الأطباء استخدمهم النظام الوطني للصحة في 2004.
    Como consecuencia, había muchos miembros que no eran trabajadores, y una parte del Fondo General de Salud se transfirió al Histadrut. UN ونتيجة لذلك، كان عدد كبير من اﻷعضاء من غير العمال، ونُقل قسم من صندوق الصحة العام إلى الهستدروت.
    El nivel General de Salud se ha elevado notablemente. UN وارتفع مستوى الصحة العام ارتفاعاً ملحوظاً.
    Ese código de conducta y las sesiones de formación conexas han permitido mejorar el nivel General de Salud y seguridad en el sector. UN وساعدت هذه المدونة وما اقترن بها من دورات تدريبية على كفالة تحسين المعيار العام للصحة والسلامة في هذه الصناعة.
    El objetivo de esa reorganización era hacer más accesible para los pacientes la atención General de Salud, pero en la práctica los resultados fueron otros. UN وكانت الفكرة من إعادة التنظيم هي تقريب الرعاية الصحية العامة من المرضى. على أن هذا لم يحدث.
    La supervisión de estudios corre a cargo del Comité Científico establecido de conformidad con la ley y bajo la coordinación de la Dirección General de Salud Maternoinfantil y Planificación Familiar. UN وتشرف على هذه الدراسات اللجنة العلمية التي أنشئت بموجب القانون التنظيمي، وتتولى تنسيقها المديرية العامة لصحة اﻷم والطفل وتنظيم اﻷسرة.
    Su campo de aplicación alcanza únicamente a los trabajadores asegurados contemplados en el régimen General de Salud. UN وينطبق على العمال المشمولين بنظام التأمين الصحي العام.
    El tratamiento era proporcionado por la OMS a la Dirección General de Salud. UN وتزود منظمة الصحة العالمية المديرية العامة للصحة بالعلاج.
    8. Comité Popular General de Salud y Medio Ambiente, informe estadístico anual del sector de Salud y Medio Ambiente, 2006, 2007. UN اللجنة الشعبية العامة للصحة والبيئة، التقرير الإحصائي السنوي لقطاع الصحة والبيئة 2006، 2007.
    Por ejemplo, en el Sudán se creó una Dirección General de Salud Reproductiva para sustituir a la dependencia de atención médica maternoinfantil del Ministerio de Salud, y se organizó un curso práctico para elaborar un plan quinquenal de actividades de salud reproductiva. UN فعلى سبيل المثال، أنشئت في السودان المديرية العامة للصحة اﻹنجابية لتحل محل وحدة صحة اﻷم والطفل التابعة لوزارة الصحة، ونظمت حلقة عمل لوضع خطة خمسية ﻷنشطة الصحة اﻹنجابية.
    Un Comité directivo especial estará encargado de promover la integración de los servicios médicos de la mujer en la normativa General de Salud y bienestar hasta mediados de 1998. UN وحتى منتصف عام ١٩٩٨، ستناط بلجنة توجيه خاصة مسؤولية تعزيز دمج الخدمات الصحية للمرأة في السياسة العامة للصحة والرعاية الاجتماعية.
    El estado General de Salud de las Islas es bueno. UN 30 - إن الحالة العامة للصحة في الجزر حسنة.
    Dicho artículo en su última fracción remite a las demás bases contenidas en el Reglamento de la Ley General de Salud en Materia de Investigación para la Salud. UN وتشير هذه المادة في جزئها الأخير إلى الأسس الأخرى الواردة في لائحة قانون الصحة العام حول البحوث الصحية.
    Hasta 1995, la afiliación al Histadrut estaba vinculada a la afiliación al Fondo General de Salud, principal proveedor de servicios de salud en el país, afiliado al Histadrut. UN وحتى عام ٥٩٩١، كانت العضوية في الهستدروت مرتبطة بالعضوية في صندوق الصحة العام الملحق بالهستدروت والذي يعد الجهة الرئيسية التي توفر الخدمات الصحية في البلد.
    369. Las decisiones mencionadas obtuvieron el apoyo del Ministerio de Salud, el Ministerio de Educación y el Fondo General de Salud. UN 369- وحظيت القرارات المذكورة آنفاً بتأييد وزارة الصحة ووزارة التربية وصندوق الصحة العام.
    Aldo Zaiden Benvindo, Coordinador General, Coordinación General de Salud Mental y Lucha contra la Tortura UN ألدو زايدن بينفيندو، المنسق العام، التنسيق العام للصحة العقلية ومناهضة التعذيب
    Mateus do Prado Utzig, Asesor, Coordinación General de Salud Mental y Lucha contra la Tortura UN ماتيوس دو برادو أوتزيغ، مستشار، التنسيق العام للصحة العقلية ومناهضة التعذيب
    Ley General de Salud (42-01), contiene disposiciones para proteger el derecho a la salud de las personas con discapacidad y prevención de riesgos generadores de discapacidad. UN ويتضمن القانون العام للصحة أحكاماً لحماية حق الأشخاص ذوي الإعاقة في الصحة والوقاية من المخاطر التي تؤدي إلى الإعاقة؛
    No obstante, el estado General de Salud de la población de Camboya sigue siendo muy insatisfactorio. UN بيد أن الحالة الصحية العامة لسكان كمبوديا لا تزال غير مرضية إلى حد بعيد.
    El estado General de Salud de los presos parece ser bastante malo, ya que muchos de ellos sufren enfermedades de la piel o problemas digestivos. UN وتبدو الحالة الصحية العامة للسجناء سيئة جداً حيث يعاني عدد كبير منهم من أمراض جلدية أو مشاكل هضمية.
    La cobertura de control de crecimiento y desarrollo de niños menores de 5 años, con 7 controles durante el año 2000 fue de 64,5%, según la unidad de análisis de la Dirección General de Salud de las Personas. UN وكانت تغطية الأطفال دون سن الخامسة برصد النمو والتطور بسبع مرات رصد خلال سنة 2000 بنسبة 64.5 في المائة، وفقا لوحدة التحليل التابعة للإدارة العامة لصحة الأشخاص.
    Son requisitos básicos para el funcionamiento de este nuevo modelo de gestión del seguro General de Salud del IESS la separación de las funciones de aseguramiento y la compra y entrega de servicios. UN والشروط الأساسية لتشغيل هذا النموذج الإداري الجديد للتأمين الصحي العام هي فصل وظائف التأمين عن شراء الخدمات أو توزيعها.
    24. El Ministerio de Sanidad de Letonia dispone de un Centro de Prevención del SIDA, y, en 2003, el Gabinete aprobó el " Programa de lucha contra la propagación del VIH y el SIDA para el periodo 2003-2007 " , enmarcado en la estrategia General de Salud pública, con miras a lograr una reducción del número de nuevos casos para 2010. UN 24 - وكان لدى وزارة الصحة في لاتفيا مركز للوقاية من الإيدز، وفي عام 2003 اعتمد مجلس الوزراء " برنامجا لمكافحة انتشار فيروس نقص المناعة البشرية والإيدز للفترة 2003-2007 " ، وذلك في إطار الاستراتيجية الإجمالية للصحة العامة، بغية تخفيض عدد الحالات الجديدة بحلول عام 2010.
    También observa con preocupación los resultados de la encuesta General de Salud de 2001, que muestran que un porcentaje muy alto (85%) de mujeres todavía aprueban esa práctica tradicional nociva. UN كما تلاحظ اللجنة بقلق النتائج التي خلص إليها المسح الصحي الشامل الذي أُجري في عام 2001 والذي أظهر أن نسبة عالية جداً (85 في المائة) من النساء ما زلن يوافقن على هذه الممارسة التقليدية الضارة.
    Dirección General de Salud UN المديرية العامة لشؤون الصحة
    Se está preparando una estrategia y plan General de Salud reproductiva para ayudar al Ministerio de Salud a coordinar las contribuciones de los donantes. UN ويجري في الوقت الراهن إعداد استراتيجية وخطة رئيسية للصحة التناسلية من أجل مساعدة وزارة الصحة في تنسيق مدخلات المانحين.
    Aunque ambos habían perdido varios kilos de peso, su estado General de Salud y de hidratación era bueno, sin compromisos cardiopulmonares ni gástricos. UN وإن كان كل منهما قد نحل، إذ قل وزنه ببضعة كيلوغرامات، فإن حالتهما الصحية عموماً جيدة، وحاجتهما على الإماهة قليلة وأنه لم تكن هناك آثار سلبية على جهاز القلب والرئتين أو الجهاز المعدي.
    En la actualidad, dentro de su estrategia General de Salud pública, el Departamento de Salud está estudiando la forma de solucionar el problema de la falta de peso de los recién nacidos. UN وتبحث وزارة الصحة حاليا في سبل معالجة أسباب انخفاض الوزن عند الولادة، كجزء من استراتيجية أوسع للصحة العامة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد