ويكيبيديا

    "general deberá" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • العامة أن
        
    • العامة ملء
        
    • العام أن يقوم
        
    • العام على الجمعية
        
    • العامة اتخاذه
        
    La Asamblea General deberá suspender la aplicación de ambas medidas a la espera de que el asunto se decida en las comisiones principales pertinentes. UN وقالت إنه ينبغي على الجمعية العامة أن تعلق تنفيذ هذين اﻹجراءين الى أن تنظر اللجان الرئيسية المناسبة في هذا اﻷمر.
    La Asamblea General deberá tener en cuenta esa inestabilidad de los activos del Fondo cuando examine toda propuesta de modificación del régimen de pensiones. UN وقال إن على الجمعية العامة أن تضع في اعتبارها تقلب أصول الصندوق عندما تنظر في أية تغييرات لاستحقاقات المعاشات التقاعدي.
    Por consiguiente, la Asamblea General deberá proceder a elegir un Vicepresidente de la Asamblea entre el Grupo de Estados de África. UN وبالتالي يتعين على الجمعية العامة أن تشرع في انتخاب واحد من نواب رئيس الجمعية العامة من مجموعة الدول اﻷفريقية.
    La Asamblea General deberá cubrir la vacante que se producirá al terminar el mandato del Auditor General de Ghana. UN سيتعين على الجمعية العامة ملء المقعد الذي سيشغر بانتهاء مدة عضوية المراجع العام في غانا.
    " El Secretario General deberá informar a los órganos legislativos que nombraron a los funcionarios o expertos en misión y podrá tener en cuenta la opinión de esos órganos. " UN " ينبغي للأمين العام أن يقوم بإبلاغ الهيئات التشريعية التي عينت المسؤولين أو الخبراء القائمين بمهمة ويجوز له أن يأخذ آراءها في الاعتبار " ؛
    Por lo tanto, en su quincuagésimo segundo período de sesiones, la Asamblea General deberá examinar la aplicación de dicha resolución. UN ولذلك ينبغي للجمعية العامة أن تستعرض في دورتها الثانية والخمسين تنفيذ ذلك القرار.
    El Presidente de la Asamblea General deberá informar a la Asamblea de la decisiones adoptadas por el Consejo al respecto; UN وينبغي لرئيس الجمعية العامة أن يقدم تقريرا إلى الجمعية العامة بشأن التدابير التي يتخذها المجلس في هذا الصدد.
    Indudablemente, la Asamblea General deberá asumir la responsabilidad de reexaminar y renovar los mandatos mediante la adopción de medidas explícitas. UN وبدون شك، سوف يتعين على الجمعية العامة أن تتحمل المسؤولية عن استعراض الولايات وتجديدها من خلال إجراءات واضحة.
    El Presidente de la Asamblea General deberá informar a la Asamblea de las decisiones adoptadas por el Consejo al respecto; UN وينبغي لرئيس الجمعية العامة أن يقدم تقريرا إلى الجمعية العامة بشأن التدابير التي يتخذها المجلس في هذا الصدد.
    La Asamblea General deberá decidir si el texto es aceptable para las Naciones Unidas. UN وسيكون على الجمعية العامة أن تقرر ما إذا كان النص مقبولا لدى الأمم المتحدة.
    Ante tales circunstancias, la Asamblea General deberá considerar la viabilidad futura del Instituto. UN وفي ظل هذه الظروف، تحتاج الجمعية العامة أن تنظر في مدى قدرة المعهد على الاستمرار في المستقبل.
    V. Medidas que deberá adoptar la Asamblea General La Asamblea General deberá adoptar en relación con la financiación de la UNAMSIL las siguientes medidas: UN 27 - ترد فيما يلي الإجراءات التي ينبغي للجمعية العامة أن تتخذها فيما يتعلق بتمويل بعثة الأمم المتحدة في سيراليون:
    A medida que las contribuciones voluntarias vayan disminuyendo, la Asamblea General deberá hacer lo posible por apoyar la labor del Tribunal. UN ومع تناقص التبرعات، ينبغي للجمعية العامة أن تقوم بكل ما بوسعها لدعم عمل المحكمة.
    En consecuencia, en el futuro la Asamblea General deberá examinar las cuestiones planteadas en la presente resolución. UN ولذلك ينبغي للجمعية العامة أن تتناول المسائل المثارة في القرار الحالي في السنوات المقبلة.
    De conformidad con el artículo 2 del estatuto de la Comisión, la Asamblea General deberá nombrar a un Presidente en su sexagésimo quinto período de sesiones. UN ووفقا للمادة 2 من النظام الأساسي للجنة، سيكون من الضروري للجمعية العامة أن تعين رئيسا في دورتها الخامسة والستين.
    De conformidad con el artículo 2 del estatuto de la Comisión, la Asamblea General deberá nombrar a un Presidente en su sexagésimo quinto período de sesiones. UN ووفقا للمادة 2 من النظام الأساسي للجنة، سيكون من الضروري للجمعية العامة أن تعين رئيسا في دورتها الخامسة والستين.
    De conformidad con el artículo 2 del estatuto de la Comisión, la Asamblea General deberá nombrar a un Presidente en su sexagésimo octavo período de sesiones. UN ووفقا للمادة 2 من النظام الأساسي للجنة، سيكون من الضروري للجمعية العامة أن تعين نائبا للرئيس في دورتها الثامنة والستين.
    De conformidad con el artículo 2 del estatuto de la Comisión, la Asamblea General deberá nombrar a un Presidente en su sexagésimo octavo período de sesiones. UN ووفقا للمادة 2 من النظام الأساسي للجنة، سيكون من الضروري للجمعية العامة أن تعين نائبا للرئيس في دورتها الثامنة والستين.
    La Asamblea General deberá cubrir las vacantes que se producirán al terminar los mandatos del Sr. Montero y el Sr. Voicu. UN سيتعين على الجمعية العامة ملء الشواغر التي ستنشأ بانتهاء مدة عضوية السيد مونتيرو والسيد فويكو.
    La Asamblea General deberá llenar los puestos que dejan vacantes los Estados siguientes: Chile, Chipre, Federación de Rusia, Francia, Gabón, Japón y Kenya. UN سيتعين على الجمعية العامة ملء المقاعد التي ستشغر بانتهاء عضوية الدول التالية: الاتحاد الروسي، وشيلي، وغابون، وفرنسا، وقبرص، وكينيا، واليابان.
    El Secretario General deberá informar a los órganos legislativos que nombraron a los funcionarios o expertos en misión y podrá tener en cuenta la opinión de esos órganos. UN وينبغي للأمين العام أن يقوم بإبلاغ الهيئات التشريعية التي عيَّنت المسؤولين أو الخبراء القائمين بمهمة ويجوز له أن يأخذ آراءها في الاعتبار.
    11. Recuerda lo dispuesto en el párrafo 10 de su resolución 61/251 y en el párrafo 37 de su resolución 62/87 y reafirma que, de haber cualquier otra opción además de las que ya ha aprobado la Asamblea General, el Secretario General deberá presentársela para su examen y aprobación; UN 11 - تشير إلى الفقرة 10 من قرارها 61/251، والفقرة 37 من قرارها 62/87، وتؤكد من جديد ضرورة أن يعرض الأمين العام على الجمعية العامة أي خيارات تتعلق بنطاق المشروع تزيد على الخيارات التي سبق أن وافقت عليها الجمعية العامة، للنظر فيها والموافقة عليها؛
    Medida que la Asamblea General deberá adoptar en su quincuagésimo primer período de sesiones UN اﻹجراء الذي يتعين على الجمعية العامة اتخاذه في دورتها الحادية والخمسين

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد