Adeudado por el Fondo General del Centro de Comercio | UN | المستحق مــــن الصنـــدوق العام لمركز التجارة |
Entre sus cargos anteriores pueden mencionarse: Profesor Asociado de la Universidad de Yale; Director General del Centro de Planificación e Investigación Económica del Gobierno de Grecia. | UN | سبق له أن شغل الوظائف التالية: أستاذ مساعد بجامعة ييل؛ المدير العام لمركز التخطيط واﻷبحاث الاقتصادية لحكومة اليونان. |
El Comité está presidido por el Sr. Amadou Moctar Niang, Director General del Centro de Seguimiento Ecológico. | UN | ويرأس هذه اللجنة السيد أمادو مختار نيانغ، المدير العام لمركز المتابعة الايكولوجية. وفيما يلي عنوان مقر المركز: |
El Alto Comisionado se encarga de la supervisión General del Centro de Derechos Humanos, que sigue siendo la principal dependencia de la Secretaría que se ocupa de las cuestiones de derechos humanos. | UN | ويضمن المفوض السامي الدور اﻹشرافي العام لمركز حقوق اﻹنسان، الذي ما زال هو الوحدة الرئيسية التي تتولى في اﻷمانة العامة التعامل مع المسائل المتصلة بحقوق الانسان. |
El mandato General del Centro de Operaciones Conjuntas consiste en mantenerse al tanto de la situación en toda la Misión por medio de informes integrados sobre las operaciones en curso e informes diarios sobre la situación. | UN | وتتمثل الولاية العامة لمركز العمليات المشتركة في ضمان الوعي بالحالة على نطاق البعثة عن طريق تقديم تقارير متكاملة عن العمليات الجارية وكذلك تقديم تقارير يومية عن الحالة. |
Dr. Wally N’Dow, Subsecretario General del Centro de las Naciones Unidas para los Asentamientos | UN | الدكتور والي نداو، اﻷمين العام المساعد لمركز اﻷمم المتحدة للمستوطنات البشرية. |
525. El Director General del Centro de Estudios y Servicios Legales en materia de Recursos Hídricos y Tierras resumió la situación relativa a los colonos de la siguiente manera: | UN | ٥٢٥ - لخص المدير العام لمؤسسة اﻷراضي والمياه للدراسات والخدمات القانونية الوضع المتصل بالمستوطنين على النحو التالي: |
El certificado será firmado por el Subsecretario General del Centro de las Naciones Unidas para los Asentamientos Humano (Hábitat) y el Director General de la Municipalidad de Dubai. | UN | يوقع الشهادة مساعد اﻷمين العام لمركز اﻷمم المتحدة للمستوطنات البشرية/الموئل ومدير عام بلدية دبي. |
El Iraq explica que el Director General del Centro de Investigaciones Técnicas daba cuenta directamente al Teniente General Hussein Kamel Hassan en su calidad de Jefe del Órgano de Seguridad Estatal, y no de Jefe de la Comisión Industrial Militar. | UN | وأوضح العراق أيضا أن المدير العام لمركز البحوث الفنية كان مسؤولا مباشرة أمام الفريق حسين كامل حسن بصفته رئيسا لجهاز أمن الدولة لا بصفته رئيسا لهيئة التصنيع العسكري. |
1978-1984 Directora General del Centro de Ciencias Jurídicas, Económicas y Administrativas, Facultad de Derecho, Pontificia Universidad Católica de São Paulo (PUC/SP) | UN | 1978-1984 المدير العام لمركز العلوم القضائية والاقتصادية والإدارية، كلية الحقوق، الجامعة الكاثوليكية في ساو باولو |
Habiendo examinado los informes presentados por el Director General del Centro de investigación de la historia, el arte y la cultura islámicos (IRCICA), el Secretario General de la Academia Islámica de Jurisprudencia y el Presidente del Consejo Permanente del Fondo Islámico de Solidaridad, | UN | وإذ أخذ علماً مع التقدير بالتقارير المقدمة من المدير العام لمركز البحوث للتاريخ والفنون والثقافة الإسلامية إرسيكا والأمين العام لمجمع الفقه الإسلامي ورئيس المجلس الدائم لصندوق التضامن الإسلامي، |
El Sr. Ikuo Kuroiwa, Director General del Centro de Estudios para el Desarrollo, Instituto de las Economías en Desarrollo (IDE-JETRO), del Japón, expuso algunas ideas sobre las estrategias de integración regional e industrialización entre los PMA del Asia Sudoriental. | UN | 30 - وطرح السيد إيكو كورواوا، المدير العام لمركز دراسات التنمية في معهد الاقتصادات النامية في اليابان، بعض الأفكار حول التكامل الإقليمي واستراتيجيات التصنيع في أقل البلدان نموا في جنوب - شرق آسيا. |
5. Exposición escrita del Sr. Wally N ' Dow, Subsecretario General del Centro de las Naciones Unidas para los Asentamientos Humanos (Hábitat). | UN | ٥ - تقرير مكتوب من السيد والي اندو مساعد اﻷمين العام لمركز المستوطنات البشرية )الموئل(. |
El Director General del Centro de Capacitación e Investigaciones Estadísticas, Económicas y Sociales para los Países Islámicos visitó la sede de a FAO en septiembre de 1994. | UN | ٣٣ - وقام المدير العام لمركز البحث والتدريب في الميادين اﻹحصائية والاقتصادية والاجتماعية للبلدان اﻹسلامية بزيارة مقر الفاو في أيلول/سبتمبر ١٩٩٤. |
Habiendo tomado nota con reconocimiento de los informes presentados por el Director General del Centro de investigación de la historia, el arte y la cultura islámicos (IRCICA), el Secretario General de la Academia Islámica de Jurisprudencia y el Presidente del Consejo Permanente del Fondo de Solidaridad Islámica, así como de las diversas actividades realizadas por tales instituciones, | UN | وإذ أخذ علماً مع التقدير بالتقارير المقدمة من المدير العام لمركز البحوث للتاريخ والفنون والثقافة الإسلامية إرسيكا والأمين العام لمجمع الفقه الإسلامي ورئيس المجلس الدائم لصندوق التضامن الإسلامي، وبالنشاطات المتنوعة التي قامت بها هذه الأجهزة. |
30. El Sr. Ikuo Kuroiwa, Director General del Centro de Estudios para el Desarrollo, Instituto de las Economías en Desarrollo (IDE-JETRO), del Japón, expuso algunas ideas sobre las estrategias de integración regional e industrialización entre los PMA del Asia Sudoriental. | UN | 30- وطرح السيد إيكو كورواوا، المدير العام لمركز دراسات التنمية في معهد الاقتصادات النامية في اليابان، بعض الأفكار حول التكامل الإقليمي واستراتيجيات التصنيع في أقل البلدان نمواً في جنوب - شرق آسيا. |
24. Las iniciativas contra el terrorismo a nivel internacional han recibido un impulso al inicio del actual período de sesiones con la inauguración por el Secretario General del Centro de las Naciones Unidas contra el Terrorismo. | UN | 24 - وقال إن افتتاحيات الدورة الحالية شهدت تطورا ملحوظا في الجهود المبذولة على الصعيد الدولي لمكافحة الإرهاب وذلك بتدشين الأمين العام لمركز الأمم المتحدة لمكافحة الإرهاب. |
:: Directora General del Centro de la Mujer Peruana Flora Tristán (1990-1992). | UN | :: شغلت منصب المديرة العام لمركز فلورا تريستان للمرأة في بيرو (1990-1992) |
En noviembre de 1994, el Secretario General Adjunto de Apoyo al Desarrollo y de Servicios de Gestión se reunió con el Director General del Centro de Capacitación e Investigaciones Estadísticas, Económicas y Sociales para los Países Islámicos y el Jefe del Departamento de Cooperación Técnica del mencionado Centro. | UN | ٤٦ - في تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤، التقى وكيل اﻷمين العام ﻹدارة خدمات الدعم واﻹدارة من أجل التنمية مع المدير العام لمركز البحث والتدريب في الميادين الاحصائية والاقتصادية والاجتماعية للبلدان اﻹسلامية ورئيس إدارة التعاون التقني في المركز. |
En 2007 se invitó a la Oficina a presidir un grupo de discusión sobre la promoción de la democracia en la reunión sobre los nuevos desafíos para la filantropía mundial, que celebró la Asamblea General del Centro de Fundaciones Europeas en colaboración con el Club de Madrid. | UN | وفي عام 2007، دعي المكتب إلى ترؤس فريق نقاش بشأن تعزيز الديمقراطية وذلك في اجتماع الجمعية العامة لمركز المؤسسة الأوروبية الذي كان موضوعه " التحديات الجديدة للأعمال الخيرية في العالم " ، والذي تم بالتعاون مع نادي مدريد. |