La Junta de Auditores llegó a la conclusión de que el fondo General del Instituto ya no era viable desde el punto de vista financiero. | UN | وقد انتهى مجلس مراجعي الحسابات إلى أن الصندوق العام للمعهد لم يعد ناجحا ماليا. |
El orador hace un llamamiento a los Estados Miembros para que hagan contribuciones sustanciosas al Fondo General del Instituto. | UN | وناشد الدول اﻷعضاء أن تقدم مساهمات كبيرة للصندوق العام للمعهد. |
El Director General del Instituto fue designado Asesor Especial del Comité de Recomendaciones del Movimiento de los Países no Alineados. | UN | وعين المدير العام للمعهد مستشارا خاصا لدى لجنة الحركة المعنية بالتوصيات. |
Cargo actual: Director General del Instituto de Alcoholismo y Farmacodependencia. | UN | الوظيفة الحالية: المدير العام لمعهد الاتكال على الكحول والمخدرات. |
Los agentes de seguridad también habrían interrogado al monje Thich Tue Sy, Secretario General del Instituto de Difusión del Dharma de la EBUV y se le habría acusado de intentar derrocar al Gobierno. | UN | ويقال كذلك إن الراهب تيش تو سي، الأمين العام لمعهد نشر تعاليم الكنيسة البوذية الموحدة لفييت نام، قد تم استجوابه بواسطة شرطة الأمن الذين اتهموه بمحاولة الإطاحة بالحكومة. |
Heloisa Belotti Bedicks, Secretaria General del Instituto Brasileiro de Governança Corporativa (IBGC), Brasil. | UN | هيلويسا بلوطي بَديكس، الأمينة العامة للمعهد البرازيلي لحسن إدارة الشركات، البرازيل |
:: La Directora General del Instituto de Desarrollo de la Gestión; | UN | :: المديرة العامة لمعهد التنمية الإدارية؛ |
El Sr. Juan Manuel Urrutia, Director General del Instituto Colombiano de Bienestar Familiar (ICBF), acompañó al Representante Especial en varias ocasiones. | UN | وانضم إليّ في عدة مناسبات السيد خوان مانويل أورّيتا، المدير العام للمعهد الكولومبي لرعاية الأسرة. |
Sr. Romain Tognifode, Director General del Instituto Geográfico Nacional | UN | السيد رومان توغنيفودي، المدير العام للمعهد الجغرافي الوطني |
Sr. Santiago Borrero, Director General del Instituto Geográfico Agustín Codazzi | UN | السيد سانتياغو بوريرو، المدير العام للمعهد الجغرافي أوجيستان كودازي |
Sr. Noé Pineda Portillo, Director General del Instituto Geográfico Nacional India | UN | الدكتور نووي بينادا تورتيللو، المدير العام للمعهد الوطني الجغرافي |
Director General del Instituto de Relaciones Internacionales de Nigeria | UN | المدير العام للمعهد النيجيري للشؤون الدولية |
Director General del Instituto Geológico y Minero de España | UN | المدير العام للمعهد الإسباني للجيولوجيا والمعادن |
Cargos anteriores: Director del Departamento del Registro del Estado Civil, Aden y Lahg; Director de la Policía de Lahg; Director General del Instituto Superior de Policía del Ministerio del Interior. | UN | الوظائف السابقة: مدير ادارة اﻷحوال المدنية والسجل المدني في عدن ولحج؛ ومدير الشرطة في لحج؛ والمدير العام للمعهد العالي لضباط الشرطة بوزارة الداخلية. |
DIRECTOR General del Instituto DE INVESTIGACION GERONTOLOGICA Y LONGEVIDAD | UN | المدير العام لمعهد بحوث الشيخوخة وإطالة الحياة |
Sr. Akpan Ekpo, Director General del Instituto del África Occidental para la Gestión Financiera y Económica, Lagos | UN | السيد آكبان إيكبو، المدير العام لمعهد غرب أفريقيا للإدارة المالية والاقتصادية، لاغوس |
Formularon declaraciones el representante de Alemania y el Secretario General del Instituto Panamericano de Geografía e Historia. | UN | وأدلى ببيان كل من ممثل ألمانيا، والأمين العام لمعهد البلدان الأمريكية للجغرافيا والتاريخ. |
El Director General del Instituto Mandela pro Presos Políticos proporcionó la información siguiente relativa a la situación de las prisioneras palestinas: | UN | ٥٦٧ - وقدم المدير العام لمعهد مانديلا للسجناء السياسيين المعلومات التالية فيما يتعلق بحالة السجينات الفلسطينيات: |
La situación financiera General del Instituto sigue siendo satisfactoria, ya que tanto la financiación básica como la de proyectos aumentaron en 1995 y 1996. | UN | وتتميز الحالة المالية العامة للمعهد بالاستقرار نظرا لتزايد التمويل الرئيسي وتمويل المشاريع في عامي ١٩٩٥ و ١٩٩٦. |
Directora General del Instituto Internacional de Ciencias Administrativas de Bruselas: | UN | المديرة العامة للمعهد الدولي للعلوم الإدارية، بروكسل: |
Miembro de la Asamblea General del Instituto Internacional de Derechos Humanos, Estrasburgo (Francia) | UN | عضو في الجمعية العامة للمعهد الدولي لحقوق الإنسان، ستراسبورغ، فرنسا. |
Este apoyo, básicamente económico, aunque también de carácter técnico, se canaliza a través de dos convocatorias de subvenciones: la del régimen General del Instituto de la Mujer, dirigida principalmente al fomento del asociacionismo de las mujeres y la del 0,52% de Impuesto sobre la renta de las personas físicas del Ministerio de Trabajo y Asuntos Sociales. | UN | وهذا الدعم، الاقتصادي أساسا، وإن كان يتسم أيضا بطابع تقني، يوجه عن طريق أسلوبين لتقديم الإعانات، الميزانية العامة لمعهد المرأة، ويرمي أساسا إلى تشجيع تكوين الجمعيات النسائية، وتخصيص 0.52 في المائة من ميزانية ضريبة الدخل التابع لوزارة العمل والشؤون الاجتماعية. |
Las funciones de la Asamblea son asesorar sobre la orientación General del Instituto y examinar los progresos de la organización en el cumplimiento de sus objetivos declarados. | UN | وتشمل مهام الجمعية إسداء المشورة بشأن التوجه العام للمؤسسة واستعراض ما تحرزه المؤسسة من تقدم نحو تحقيق أهدافها المعلنة. |
En la reunión también se escuchará una declaración sobre la cuestión de Jerusalén a cargo del orador principal, Profesor Walid Khalidi, prestigioso historiador palestino y Secretario General del Instituto de Estudios Palestinos de Washington, D.C. | UN | وسيستمع المجتمعون أيضا إلى عرض رئيسي بشأن مسألة القدس يقدمه الأستاذ وليد الخالدي، وهو مؤرخ فلسطيني ذائع الصيت والأمين العام لمؤسسة الدراسات الفلسطينية في واشنطن العاصمة. |
Sr. Manish Bapna, Vicepresidente Ejecutivo y Director General del Instituto de Recursos Mundiales | UN | السيد مانيشا بابنا، نائب الرئيس التنفيذي لمعهد الموارد العالمية ومديره |