ويكيبيديا

    "general del ministerio de justicia" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • العام لوزارة العدل
        
    • العام عن وزارة العدل
        
    • العام في وزارة العدل
        
    Sr. Alexis Kanyarengwe, Viceprimer Ministro y Ministro del Interior y de Desarrollo Comunal; Sr. Jean Mutsinzi, Primer Presidente del Tribunal Supremo de Justicia; Director General del Ministerio de Justicia. UN السيد ألكسيس كانيارينغوي نائب رئيس الوزراء ووزير الداخلية وتنمية المجتمعات المحلية، والسيد جان موتسينزي، الرئيس اﻷول لمحكمة العدل العليا، كما قابل المدير العام لوزارة العدل.
    Sr. Alexis Kanyarengwe, Viceprimer Ministro y Ministro del Interior y de Desarrollo Comunal; Sr. Jean Mutsinzi, Primer Presidente del Tribunal Supremo de Justicia; Director General del Ministerio de Justicia. UN السيد ألكسيس كانيارينغوي نائب رئيس الوزراء ووزير الداخلية وتنمية المجتمعات المحلية، والسيد جان موتسينزي، الرئيس اﻷول لمحكمة العدل العليا، كما قابل المدير العام لوزارة العدل.
    Androulakis Ioannis Consejero Especial del Secretario General del Ministerio de Justicia, Transparencia y Derechos Humanos de Grecia UN مستشار خاص للأمين العام لوزارة العدل اليونانية، معني بشؤون الشفافية وحقوق الإنسان
    El Grupo de Trabajo sobre prioridades nacionales en materia de acceso a la justicia, presidido por el Director General del Ministerio de Justicia celebró cuatro reuniones. UN عقد الفريق العامل المعني بالأولويات الوطنية في مجال اللجوء إلى القضاء برئاسة المدير العام لوزارة العدل أربعة اجتماعات.
    El Centro Internacional para la Justicia de Transición (ICTJ) recomendó que el Gobierno revisara la Constitución, señalando que una nueva Constitución, entre otras cosas, separaría la Fiscalía General del Ministerio de Justicia. UN وأوصى المركز الدولي للعدالة الانتقالية بأن تستعرض الحكومة الدستور()، مشيراً إلى أن دستوراً جديداً سيقوم بأمور من بينها فصل مكتب المدعي العام عن وزارة العدل.
    El curso práctico fue auspiciado conjuntamente por el Ministerio de Relaciones Exteriores y la Fiscalía General del Ministerio de Justicia de Ghana, en colaboración con la Comisión de la Comunidad Económica de los Estados de África Occidental. UN واشتركت في استضافة حلقة العمل وزارة الشؤون الخارجية وإدارة النائب العام في وزارة العدل في غانا، وذلك بالتعاون مع لجنة الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا.
    1996-mayo: Secretario General del Ministerio de Justicia y Derechos Humanos. Cursos-especializaciones UN أيار/مايو ٦٩٩١ اﻷمين العام لوزارة العدل وحقوق اﻹنسان.
    - Noviembre de 2002 hasta la fecha: Secretario General del Ministerio de Justicia UN - تشرين الثاني/نوفمبر 2002 حتى الآن: الأمين العام لوزارة العدل.
    Tras un breve paso por la vicepresidencia de la jurisdicción más grande de Francia después de París, el Inspector General del Ministerio de Justicia me seleccionó para ser uno de sus colaboradores. UN وبعد قضاء فترة قصيرة كنائب لرئيس أكبر ولاية قضائية بعد باريس، وقع اختيار المفتش العام لوزارة العدل عليّ للعمل كأحد مساعديه.
    Secretario General del Ministerio de Justicia de Mauritania UN الأمين العام لوزارة العدل في موريتانيا
    En Burundi, la obligación de exigir responsabilidades recae en, primer lugar, en los jefes de jurisdicción y en los presidentes de los tribunales y, en segundo lugar, en el Consejo Superior de la Magistratura y la Inspección General del Ministerio de Justicia. UN وفي بوروندي، تقع المسؤولية عن ضمان المساءلة أولا في يد رؤساء الولايات القضائية والمحاكم، وثانيا في يد المجلس الأعلى للقضاء ومكتب المفتش العام لوزارة العدل.
    A fines de 1971 fue designado Abogado General de la Corte Suprema y ocupó dicho cargo hasta el 25 de septiembre de 1976, fecha en que nuevamente se le nombró Secretario General del Ministerio de Justicia, hasta el 31 de marzo de 1982. UN وتولى منصب المحامي العام بالمجلس الأعلى للقضاء في نهاية عام 1971 وظل يشغله حتى 25 أيلول/سبتمبر 1976، حينها أُسند إليه منصب الكاتب العام لوزارة العدل حتى 31 آذار/مارس 1982.
    Nombrado Fiscal de la Corte Suprema a fines del año 1971, ocupa este cargo hasta el 25 de septiembre de 1976, fecha en la que se le confió nuevamente el cargo de Secretario General del Ministerio de Justicia, en el que permaneció hasta el 31 de marzo de 1982. UN وتولى منصب المحامي العام بالمجلس الأعلى للقضاء في نهاية عام 1971 وظل يشغله حتى 25 أيلول/سبتمبر 1976، حينها أُسند إليه منصب الكاتب العام لوزارة العدل حتى 31 آذار/مارس 1982.
    Nombrado Fiscal de la Corte Suprema a fines del año 1971, ocupa este cargo hasta el 25 de septiembre de 1976, fecha en la que se le confió nuevamente el cargo de Secretario General del Ministerio de Justicia, en el que permaneció hasta el 31 de marzo de 1982. UN وتولى منصب المحامي العام بالمجلس الأعلى للقضاء في نهاية عام 1971 وظل يشغله حتى 25 أيلول/سبتمبر 1976، حينها أُسند إليه مرة أخرى منصب الكاتب العام لوزارة العدل حتى 31 آذار/مارس 1982.
    Director General del Ministerio de Justicia UN المدير العام لوزارة العدل
    La Presidenta (habla en inglés): Tiene la palabra el Excmo. Sr. Joris Demmink, Secretario General del Ministerio de Justicia de los Países Bajos. UN الرئيسة (تكلمت بالانكليزية): أعطي الكلمة الآن لمعالي يوريس ديمنك الأمين العام لوزارة العدل بهولندا.
    Secretario General del Ministerio de Justicia de 1989 a 1991 UN الأمين العام لوزارة العدل (1989-1991)
    En su reunión celebrada el 11 de julio de 2007, el Comité de Directores Generales para la lucha contra la trata de personas, presidido por el Director General del Ministerio de Justicia, Sr. Moshe Shilo, decidió establecer un plan nacional de lucha contra la trata de personas con fines de prostitución. UN اتخذت لجنة المديرين العامين المعنية بمكافحة الاتجار بالأشخاص برئاسة المدير العام لوزارة العدل السيد موشي شيلو، خلال الاجتماع الذي عقدته في 11 تموز/يوليه 2007، قرارا بوضع خطة وطنية لمكافحة الاتجار لأغراض البغاء.
    3) Al Secretario General del Ministerio de Justicia, Transparencia y Derechos Humanos, sobre la racionalización y optimización de los procedimientos de la justicia civil (referencia Nº GSGE/2659/31-5-11). UN مقترحات موجهة إلى الأمين العام لوزارة العدل والشفافية وحقوق الإنسان بشأن " ترشيد إجراءات القضاء المدني وتحسين سبل الاستفادة منها إلى أقصى حد " (Ref. No. GSGE/2659/31-5-11).
    Uganda especificó que la Fiscalía General del Ministerio de Justicia y Asuntos Constitucionales era la autoridad encargada de recibir toda solicitud de asistencia judicial recíproca y extradición. UN وذكرت أوغندا بالتحديد أن مكتب النائب العام في وزارة العدل والشؤون الدستورية مكلّف بتلقي جميع طلبات المساعدة القانونية المتبادلة وتسليم المجرمين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد