Se pide al Secretario General que informe sobre su aplicación a la Asamblea General en su septuagésimo período de sesiones. | UN | ويطلب مشروع القرار إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها السبعين تقريراً عن تنفيذها للقرار. |
El Secretario General presentará un informe a la Asamblea General en su septuagésimo período de sesiones sobre la evolución de la situación a este respecto. | UN | وسيقدم الأمين العام تقريراً إلى الجمعية العامة في دورتها السبعين بشأن التطورات المستجدة في هذه المسألة. |
Se informó de que se presentarían propuestas detalladas sobre el modelo global de prestación de servicios a la Asamblea General en su septuagésimo período de sesiones, para su examen y aprobación. | UN | وسيتم تقديم مقترحات مفصلة بشأن هذا النموذج إلى الجمعية العامة في دورتها السبعين للنظر فيها والموافقة عليها. |
Los progresos realizados en la aplicación de la resolución se presentarían en un informe a la Asamblea General en su septuagésimo período de sesiones. | UN | وسوف يقدم تقرير إلى الجمعية العامة في دورتها السبعين عن التقدم المحرز في تنفيذ القرار. |
En el párrafo 16 se solicita al Secretario General que informe a la Asamblea General en su septuagésimo período de sesiones sobre la aplicación de la resolución. | UN | وأضاف أن الفقرة 16 طلبت إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا عن تنفيذ هذا القرار إلى الجمعية العامة في دورتها السبعين. |
De ese modo, los resultados que se hayan de incorporar en la estimación global del proyecto se podrán presentar a la Asamblea General en su septuagésimo período de sesiones para que los examine y apruebe. | UN | وسيمكِّن ذلك من إدراج النتائج في تقديرات المشروع العامة المقرر عرضها على الجمعية العامة في دورتها السبعين من أجل النظر فيها والموافقة عليها. |
Indica que se presentarán propuestas detalladas para un nuevo modelo de prestación de servicios de carácter mundial a la Asamblea General en su septuagésimo período de sesiones para su examen y aprobación. | UN | ويشير إلى أنه ستقدم مقترحات مفصلة متعلقة بنموذج جديد لتقديم الخدمات على الصعيد العالمي إلى الجمعية العامة في دورتها السبعين للنظر فيها والموافقة عليها. |
Nota: La Comisión actuará con flexibilidad al programar las sesiones de las dos últimas semanas del período de sesiones, sin perjuicio de las decisiones que adopte la Asamblea General en su septuagésimo período de sesiones. | UN | ملاحظة: ستبدي اللجنة مرونة في تحديد مواعيد الجلسات خلال الأسبوعين الأخيرين من الدورة، وذلك دون الإخلال بالقرارات التي ستتخذها الجمعية العامة في دورتها السبعين. |
Nota: La Comisión actuará con flexibilidad al programar las sesiones de las dos últimas semanas del período de sesiones, sin perjuicio de las decisiones que adopte la Asamblea General en su septuagésimo período de sesiones. | UN | ملاحظة: ستبدي اللجنة مرونة في تحديد مواعيد الجلسات خلال الأسبوعين الأخيرين من الدورة، وذلك دون الإخلال بالقرارات التي ستتخذها الجمعية العامة في دورتها السبعين. |
Por otro lado, la CAPI está llevando a cabo un examen amplio del régimen de remuneración, que incluirá el examen de las prestaciones de viajes, y presentará sus conclusiones a la Asamblea General en su septuagésimo período de sesiones. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، تجري لجنة الخدمة المدنية الدولية استعراضا شاملا لنظام الأجور سيتضمن استعراضا لاستحقاقات السفر، وسيقدم هذا الاستعراض إلى الجمعية العامة في دورتها السبعين. |
informe sobre la enajenación de activos de la UNMIS; está previsto que el informe final sobre la ejecución financiera de la MINURCAT se presente a la Asamblea General en su septuagésimo período de sesiones | UN | تقرير عن التبرع بأصول بعثة الأمم المتحدة في السودان؛ ومن المتوقع أن يقدم التقرير عن التصرف في أصول بعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى وتشاد إلى الجمعية العامة في دورتها السبعين |
6. Informe de la Comisión de Desarme a la Asamblea General en su septuagésimo período de sesiones. | UN | 6 - تقرير هيئة نزع السلاح إلى الجمعية العامة في دورتها السبعين. |
3. Solicita a la Relatora Especial que presente a la Asamblea General, en su septuagésimo período de sesiones, un informe sobre la ejecución de su mandato; | UN | 3- يطلب إلى المقررة الخاصة أن تقدم إلى الجمعية العامة في دورتها السبعين تقريراً عن تنفيذ ولايتها؛ |
Solicitamos también al Presidente de la Asamblea General en su septuagésimo período de sesiones que haga un examen de seguimiento de la situación en ese momento y de los progresos logrados en la realización de los objetivos de desarrollo para las personas con discapacidad. | UN | ونطلب أيضا إلى رئيس الجمعية العامة في دورتها السبعين متابعة حالة تحقيق الأهداف الإنمائية بما يعود بالنفع على الأشخاص ذوي الإعاقة والتقدم المحرز في ذلك. |
El grupo de expertos gubernamentales inició sus trabajos en marzo de 2014 e informará a la Asamblea General en su septuagésimo período de sesiones. | UN | وبدأ فريق الخبراء الحكوميين عمله في آذار/ مارس 2014 وسيرفع تقريره إلى الجمعية العامة في دورتها السبعين. |
Se pidió al Presidente que continuara sus consultas oficiosas con los miembros del Comité y presentara un informe a la Asamblea General en su septuagésimo período de sesiones, por conducto del Comité. | UN | 11 - طلب إلى الرئيس أن يواصل مشاوراته غير الرسمية مع أعضاء اللجنة وأن يقدم التقارير عبر اللجنة إلى الجمعية العامة في دورتها السبعين. |
Se presentarán propuestas detalladas para un nuevo modelo de prestación de servicios de carácter mundial a la Asamblea General en su septuagésimo período de sesiones, para su examen y aprobación. | UN | 82 - وستقدم مقترحات مفصلة متعلقة بنموذج جديد لتقديم الخدمات على الصعيد العالمي إلى الجمعية العامة في دورتها السبعين للنظر فيها والموافقة عليها. |
La Asamblea General tal vez desee proporcionar orientación al Secretario General sobre la información complementaria que ha de contener su próximo informe sobre los progresos realizados, en previsión de la propuesta sobre la aprobación y financiación del proyecto que se presentará a la Asamblea General en su septuagésimo período de sesiones. | UN | وقد ترغب الجمعية العامة في تقديم توجيهات للأمين العام بشأن المعلومات الإضافية التي يتقرر إدراجها في تقريره المرحلي المقبل، في انتظار عرض المقترح المتعلق باعتماد المشروع وتمويله على الجمعية العامة في دورتها السبعين. |
También se pone a disposición de los Estados Miembros información sobre los posibles arreglos financieros para el plan estratégico de conservación del patrimonio, en previsión de la propuesta relativa a la aprobación del proyecto y su financiación que presentará el Secretario General a la Asamblea General en su septuagésimo período de sesiones. | UN | ويقدم هذا الفرع أيضا معلومات عن ترتيبات التمويل الممكنة للخطة الاستراتيجية لحفظ التراث، بغرض إطلاع الدول الأعضاء عليها، في انتظار المقترح المقرر أن يقدمه الأمين العام إلى الجمعية العامة في دورتها السبعين بشأن الموافقة على المشروع وتمويله. |
48. Solicita al Grupo de Trabajo de Composición Abierta que presente a la Asamblea General en su septuagésimo período de sesiones una recopilación de las propuestas y medidas antes mencionadas; | UN | 48 - تطلب إلى الفريق العامل المفتوح باب العضوية أن يعرض على الجمعية العامة في دورتها السبعين تجميعا للمقترحات والتدابير المذكورة أعلاه؛ |