ويكيبيديا

    "general informará a la asamblea general" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • العام تقريرا إلى الجمعية العامة
        
    El Secretario General informará a la Asamblea General y al Comité Asesor de Auditoría Independiente sobre este proceso. UN وسيقدم الأمين العام تقريرا إلى الجمعية العامة واللجنة الاستشارية المستقلة للمراجعة عن هذه العملية.
    Una vez terminado el bienio que abarca el presupuesto, el Secretario General informará a la Asamblea General, por conducto del Comité del Programa y de la Coordinación, sobre la ejecución de los programas durante ese período. UN وبعد انتهاء فترة سنتي الميزانية يقدم الأمين العام تقريرا إلى الجمعية العامة من خلال لجنة البرنامج والتنسيق عن أداء البرامج خلال تلك الفترة.
    Finalizará la transición al nuevo marco de gestión de la TIC y el Secretario General informará a la Asamblea General en su sexagésimo cuarto período de sesiones sobre el estado de aplicación. UN وسيكتمل التحوّل إلى إطار جديد لإدارة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، وسيقدم الأمين العام تقريرا إلى الجمعية العامة في دورتها الرابعة والستين عن حالة التنفيذ.
    En lo que se refiere a la metodología y las decisiones ulteriores relativas a los conceptos y métodos de reunión de datos sobre discapacidad, el Secretario General informará a la Asamblea General sobre las consecuencias financieras. UN وفيما يتعلق بالمنهجية والقرارات اللاحقة المتعلقة بمفاهيم وأساليب جمع بيانات عن الإعاقة، سيقدم الأمين العام تقريرا إلى الجمعية العامة بشأن أي آثار مالية.
    Una vez que el Consejo de Derechos Humanos apruebe su informe sobre el sexto período de sesiones, el Secretario General informará a la Asamblea General de las estimaciones revisadas que se deriven de las decisiones adoptadas por el Consejo de Derechos Humanos en sexto período de sesiones. De aprobar la Asamblea General el proyecto de resolución, no será necesario asignar nuevos fondos. UN ولدى اعتماد مجلس حقوق الإنسان لتقريره عن دورته السادسة، سيقدم الأمين العام تقريرا إلى الجمعية العامة عن التقديرات المنقحة الناجمة عن المقررات التي اتخذها مجلس حقوق الإنسان في دورته السادسة، وإذا اعتمدت الجمعية العامة مشروع القرار فلن تلزم اعتمادات إضافية.
    Tan pronto como el Consejo de Seguridad establezca oficialmente la Misión de las Naciones Unidas en Timor Oriental, el Secretario General informará a la Asamblea General sobre cualesquier necesidades adicionales que se presenten, en particular en relación con el componente de policía civil (que se estiman sobre una base preliminar en 7.400.000 dólares para el despliegue de hasta 300 policías civiles). UN وبمجرد أن ينشئ مجلس اﻷمن رسميا بعثة من اﻷمم المتحدة في تيمور الشرقية، سيقدم اﻷمين العام تقريرا إلى الجمعية العامة عن أي احتياجات إضافية تنشأ عن ذلك وبصفة خاصة فيما يتعلق بعنصر الشرطة المدنية )الذي تقدر احتياجاته مبدئيا بمبلغ ٠٠٠ ٤٠٠ ٧ دولار لنشر عدد يصل إلى ٣٠٠ من أفراد الشرطة المدنية(.
    Una vez terminado el bienio que abarca el presupuesto, el Secretario General informará a la Asamblea General, por conducto del Comité del Programa y de la Coordinación, sobre la ejecución de los programas durante ese período. " UN وبعد انتهاء فترة السنتين للميزانية، يقدم الأمين العام تقريرا إلى الجمعية العامة من خلال لجنة البرامج والتنسيق عن أداء البرنامج خلال تلك الفترة " .
    El Secretario General informará a la Asamblea General, en su sexagésimo sexto período sesiones, de las enmiendas al Reglamento del Personal mencionadas precedentemente, y el nuevo Reglamento del Personal entrará en pleno vigor y efecto a partir del 1 de enero de 2012, de conformidad con la cláusula 12.4 del Estatuto del Personal. UN 65 - وسيقدم الأمين العام تقريرا إلى الجمعية العامة عن التعديلات المذكورة أعلاه على النظام الإداري للموظفين في دورتها السادسة والستين، وسيصبح النظام الإداري الجديد المعدل للموظفين نافذا بصورة كاملة من 1 كانون الثاني/يناير 2012 وفقا للبند 12-4 من النظام الأساسي للموظفين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد