El alcance de sus actividades en cada misión varía de acuerdo con el mandato otorgado por la Asamblea General o el Consejo de Seguridad. | UN | ويختلف نطاق أنشطة الشرطة المدنية في كل بعثة من البعثات وفقا للولاية التي تمنحها إياها الجمعية العامة أو مجلس الأمن. |
Las misiones políticas especiales se establecen mediante resoluciones de la Asamblea General o el Consejo de Seguridad, o por iniciativa personal del Secretario General. | UN | ويجري إنشاء المهام السياسية الخاصة أساسا عن طريق قرارات الجمعية العامة أو مجلس الأمن أو بمبادرة شخصية من الأمين العام. |
La Convención no es aplicable a las operaciones de las Naciones Unidas que la Asamblea General o el Consejo de Seguridad no han declarado excepcionalmente arriesgadas. | UN | فالاتفاقية لا تنطبق على عمليات الأمم المتحدة التي لم تعلن الجمعية العامة أو مجلس الأمن أنها عمليات شديدة الخطورة. |
El bar del salón sur está abierto únicamente cuando se celebran sesiones de la Asamblea General o el Consejo de Seguridad. | UN | أما مشرب الصالة الجنوبية فيُفتح لدى انعقاد الجمعية العامة ومجلس الأمن. |
El bar del salón sur está abierto únicamente cuando se celebran sesiones de la Asamblea General o el Consejo de Seguridad. | UN | أما مشرب الصالة الجنوبية فيُفتح لدى انعقاد الجمعية العامة ومجلس الأمن. |
A menudo estos procesos se relacionan con hechos que han sido presentados ante la Asamblea General o el Consejo de Seguridad. | UN | تتصل مثل هذه الإجراءات في أحوال كثيـرة بالأحداث التي تم عرضها أمام الجمعية العامة أو مجلس الأمن. |
Estimaciones respecto de las misiones políticas especiales, los buenos oficios y otras iniciativas políticas autorizadas por la Asamblea General o el Consejo de Seguridad | UN | التقديرات المتعلقة بالبعثات السياسية الخاصة والمساعي الحميدة والمبادرات السياسية الأخرى التي أذنت بها الجمعية العامة أو مجلس الأمن أو كلاهما |
Estimaciones respecto de las misiones políticas especiales, buenos oficios y otras iniciativas políticas autorizadas por la Asamblea General o el Consejo de Seguridad | UN | التقديرات المتعلقة بالبعثات السياسية الخاصة والمساعي الحميدة والمبادرات السياسية الأخرى التي تأذن بها الجمعية العامة أو مجلس الأمن أو كلاهما |
Estas misiones, que en la actualidad suman 28, son establecidas por la Asamblea General o el Consejo de Seguridad. | UN | 45 - هذه البعثات التي يبلغ عددها 28 بعثة في مجموعها، صدر بها تكليف من الجمعية العامة أو مجلس الأمن. |
La única excepción existiría en los casos en que la Asamblea General o el Consejo de Seguridad ya hubiesen adoptado decisiones en las que hubiesen dejado en claro que consideraban que existía una situación que presentaba un riesgo para la seguridad del personal de las Naciones Unidas en determinada zona de operaciones. | UN | والاستثناء الوحيد هو الحالة التي يكون فيها أي من الجمعية العامة أو مجلس الأمن قد اعتمد مقررات توضح أنهما يعتبران أن ثمة حالة تشكل مصدر خطر أمني على موظفي الأمم المتحدة في منطقة عمليات معينة. |
Sin perjuicio de las decisiones que puedan adoptar la Asamblea General o el Consejo de Seguridad, se considera conveniente, como en el caso de los presupuestos de las operaciones de mantenimiento de la paz, presentar para todas las misiones al mismo tiempo el nivel global de los recursos necesarios. | UN | ودون المساس بما قد تتخذه الجمعية العامة أو مجلس الأمن من قرارات، يستحسن، مثلما في حالة ميزانيات عمليات حفظ السلام، أن يعرض المستوى الإجمالي لاحتياجات كل البعثات من الموارد في آن واحد. |
Además, las consultas de los Estados, la Asamblea General o el Consejo de Seguridad sobre cualquier cuestión jurídica dimanada del desempeño de sus actividades forma parte de la jurisdicción de la Corte. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، فإنه من ضمن الولاية القضائية المحكمة أن تستشيرها الدول، والجمعية العامة أو مجلس الأمن بشأن أي قضية تنشأ من نطاق أنشطتها. |
" 1. La Asamblea General o el Consejo de Seguridad podrán solicitar de la Corte Internacional de Justicia que emita una opinión consultiva sobre cualquier cuestión jurídica. | UN | ' ' 1 - لأي من الجمعية العامة أو مجلس الأمن أن يطلب إلى محكمة العدل الدولية إفتاءه في أية مسألة قانونية. |
Se pidieron aclaraciones sobre si la Asamblea General o el Consejo de Seguridad habían tomado la decisión de poner en práctica el programa " Nuevo Horizonte " . | UN | 85 - وطلبت توضيحات حول ما إذا اتخذت الجمعية العامة أو مجلس الأمن قرارا بتنفيذ خطة الآفاق الجديدة. |
Estimaciones respecto de misiones políticas especiales, buenos oficios y otras iniciativas políticas autorizadas por la Asamblea General o el Consejo de Seguridad, y fortalecimiento del Departamento de Asuntos Políticos | UN | التقديرات المتعلقة بالبعثات السياسية الخاصة والمساعي الحميدة والمبادرات السياسية الأخرى التي أذنت بها الجمعية العامة أو مجلس الأمن أو كلاهما، وتعزيز إدارة الشؤون السياسية |
Estimaciones respecto de misiones políticas especiales, buenos oficios y otras iniciativas políticas autorizadas por la Asamblea General o el Consejo de Seguridad, y fortalecimiento del Departamento de Asuntos Políticos | UN | التقديرات المتعلقة بالبعثات السياسية الخاصة والمساعي الحميدة والمبادرات السياسية الأخرى التي أذنت بها الجمعية العامة أو مجلس الأمن أو كلاهما، وتعزيز إدارة الشؤون السياسية |
Se pidieron aclaraciones sobre si la Asamblea General o el Consejo de Seguridad habían tomado la decisión de poner en práctica el programa " Nuevo Horizonte " . | UN | 12 - وطلبت توضيحات حول ما إذا اتخذت الجمعية العامة أو مجلس الأمن قرارا بتنفيذ خطة الآفاق الجديدة. |
Mejorar el sistema, entre otras cosas mediante la revitalización de la reforma de la Asamblea General o el Consejo de Seguridad, es muy importante para fortalecer la Organización en su conjunto. | UN | ويتسم تحسين المنظومة - بما في ذلك من خلال تنشيط إصلاح الجمعية العامة أو مجلس الأمن - بأهمية بالغة لتعزيز المنظمة ككل. |
El bar del salón sur está abierto únicamente cuando se celebran sesiones de la Asamblea General o el Consejo de Seguridad. | UN | أما مشرب الصالة الجنوبية فيُفتح لدى انعقاد الجمعية العامة ومجلس الأمن. |
Bar del salón sur -- Abierto únicamente cuando se celebran sesiones de la Asamblea General o el Consejo de Seguridad | UN | ويفتح مشرب الصالة الجنوبية أثناء انعقاد الجمعية العامة ومجلس الأمن. |
Bar del salón sur -- está abierto únicamente cuando se celebran sesiones de la Asamblea General o el Consejo de Seguridad. | UN | ويفتح مشرب الصالة الجنوبية أثناء انعقاد الجمعية العامة ومجلس الأمن. |